background image

HDE 

11/

201

6

 

8

1.  Notes relatives aux présentes instructions de montage

1.1  Synoptique et 

groupe-cible des 
instructions

Le respect de ces instructions de montage est indispensable pour la réussite, sans 
aucun risque, du montage du produit. Respecter les différentes étapes de montage ainsi 
que les indications et les notes!  
Ces 

instructions de montage

 s'adressent:

•  à 

l'exploitant

 du produit,

•  à 

l'installateur

 du produit.

Outre ces 

instructions de montage

, ces deux groupes de personnes doivent 

également avoir entièrement lu les 

instructions d‘utilisation

 avant d'utiliser le produit.

1.2  Obligations 

de l'installateur

L'installateur doit:
•  veiller à ce que toutes les notes et prescriptions des instructions de montage soient 

respectées. savoir qu'il est interdit de s'écarter des étapes de montage ou de les 
adapter. 

•  exclusivement utiliser les pièces originales figurant dans la livraison.
•  Après montage réussi, les instructions de montage doivent être remises 

à l'exploitant. 

1.3  Obligations 

de l'exploitant

L'exploitant doit:
•  veiller à ce que les conditions requises pour le montage soient respectées.
•  veiller à ce que le produit ne soit installé et mis en oeuvre que par du personnel 

qualifié (voir chapitre

 “

1.3 Qualification du personnel“

 

des instructions d‘utilisation).

•  Les instructions doivent être conservées jusqu'à l'élimination du produit et, en cas de 

changement de propriétaire, elles doivent être remises au nouvel exploitant.

2.  Conditions requises pour le montage

2.1  Conditions

environnemen-
tales

Les notes du chapitre “

2.1 Utilisation conforme à l'emploi

“ des instructions d‘utilisation 

s'appliquent en complément des conditions environnementales décrites ci-après.

2.2  Conditions de 

montage

Feuillure de porte

•  épaisseurs possibles de porte: 33 - 98 mm (Version FH : 38 - 98 mm).
•  matériaux possibles de porte: bois et matériaux dérivés du bois, 

métal uniquement après consultation avec Häfele.

NOTE

Dommages sur le produit en raison d'un montage en conditions 
environnementales défavorables!

Ne pas monter le produit dans les conditions suivantes:

>  sur de portes extérieures,
>  en environnement humide,
>  à proximité d'appareils sensibles aux ondes 

électromagnétiques,

>  dans un environnement présentant des risques d'explosion.

NOTE

Dommages sur le produit dus à l'eau de condensation sur des 
composants froids!

>  Avant le montage, s'assurer que tous les composants du 

produit sont à température ambiante! 

>  Stocker les produits sur le site de montage quelque temps 

avant le montage.

Instructions de montage - Français

Summary of Contents for Dialock DT 210 R2

Page 1: ...2 001 90 c DT 210 R2 DT 210 R2 WL DT 210 R2 FH DT 210 R2 FH WL Montageanleitung Deutsch 2 Installation instructions English 5 Instructions de montage Fran ais 8 Instrucciones de montaje Espa ol 11 Ist...

Page 2: ...tzungen m ssen eingehalten werden Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden siehe Kapitel 1 3 Qualifikation des Personals in der Betriebsanleitung Di...

Page 3: ...zylinder dient nur der Not ffnung Profilhalbzylinder nicht zum herk mmlichen Verriegeln ffnen der T r einsetzen WARNUNG Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Verpackungsmaterial Schrauben Kleinteile...

Page 4: ...ntageschritte berpr fen WARNUNG Lebensgefahr durch Ausfall oder St rung elektromagnetisch empfindlicher Ger te Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine St rung empfindlicher Teile hervo...

Page 5: ...be complied with The product may only be installed and started up by qualified experts see Chapter 1 3 Personnel qualifications in the operating instructions The instructions must be kept until the pr...

Page 6: ...single profile cylinder is for emergency opening only Do not use the single profile cylinder for normal door locking opening WARNING Risk of suffocation from small parts and packing materials Screws s...

Page 7: ...allation steps WARNING Risk of fatality due to failures or faults in electromagnetically sensitive devices The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensi tive parts e g in medi...

Page 8: ...en oeuvre que par du personnel qualifi voir chapitre 1 3 Qualification du personnel des instructions d utilisation Les instructions doivent tre conserv es jusqu l limination du produit et en cas de c...

Page 9: ...l ouverture d urgence Ne pas utiliser de profil de demi cylindre pour simplement verrouiller ouvrir la porte AVERTISSEMENT Risque d touffement d aux petites pi ces et au mat riau d emballage Les vis...

Page 10: ...AVERTISSEMENT Danger de mort en raison de panne ou de dysfonctionnement d appareils sensibles aux ondes lectromagn tiques Le rayonnement lectromagn tique du produit peut entra ner une d faillance de...

Page 11: ...montaje El montaje y puesta en funcionamiento del producto se confiar n nicamente a t cnicos cualificados vea las instrucciones de funcionamiento cap tulo 1 3 Cualificaci n del personal Las instruccio...

Page 12: ...s en el producto El semibombillo sirve nicamente para la apertura de emergencia No utilice el semibombillo para abrir o cerrar la puerta normalmente ADVERTENCIA Peligro de asfixia con las piezas peque...

Page 13: ...CIA Peligro de muerte por aver a o fallo de aparatos sensibles a influencias electromagn ticas La radiaci n electromagn tica del producto puede provocar aver as en componentes sensibles de aparatos m...

Page 14: ...il montaggio Il prodotto deve venire montato e messo in servizio solo da personale specializzato qualificato vedere il capitolo 1 3 Qualifica del personale nelle istruzioni d uso Le istruzioni devono...

Page 15: ...serve esclusivamente per l apertura d emergenza Non impiegare il mezzo cilindro profilato per la chiusura apertura convenzionale della porta AVVERTENZA Pericolo di soffocamento con minuteria e materia...

Page 16: ...e fasi di montaggio AVVERTENZA Pericolo di morte in caso di guasto o anomalia di apparecchi sensibili elettromagneticamente La radiazione elettromagnetica del prodotto pu provocare una anomalia in com...

Page 17: ...HDE 11 2016 17 N B H K J I L M G A I C A D F E C Lieferumfang Supplied with Fourniture Volumen de suministro Fornitura...

Page 18: ...20 mm 55 65 mm 118 mm 235 72 mm 18 mm 2 25 mm 5 80 mm 83 mm 38 mm A E 24 mm F A E 13mm Montagevoraussetzungen Installation requirements Conditions requises pour le montage Requisitos previos para el m...

Page 19: ...ren keinesfalls bis zum Schloss durchbohren 4 Fastening holes only to be spot drilled Do not drill into the mortise lock 4 Points de fixations seulement a forer ne jamais transpercer la serrure 4 Tala...

Page 20: ...HDE 11 2016 20 2 1 2 F 3 B A N 3 4 5 2 E 1 D C N...

Page 21: ...HDE 11 2016 21 4 5 3 mm L K 4 3 1 2 3 M 4 5 N A 1 2 J C N AA 1 5 V...

Page 22: ...HDE 11 2016 22...

Page 23: ...HDE 11 2016 23...

Page 24: ...H fele GmbH Co KG Postfach B O Box 1237 D 72192 Nagold Phone 49 0 74 52 95 0 info haefele de www hafele com HDE 11 2016...

Reviews: