H
D
E
0
9
/2
015
732.
29.
49
8
ZN 6.
172.
090
0.
90a
44
de
(1) Löschkey vorhalten.
(2) Signalton ertönt. LED blinkt 5x/Sek. rot.
(3) Löschkey erneut vorhalten.
(4) Signalton ertönt. LED blinkt 2x/Sek. rot.
(5) Löschkey erneut vorhalten.
(6) Signalton ertönt. LED blinkt 1x/Sek. rot.
Innerhalb von 5 Sek. Programmierkey vorhalten.
Signalton ertönt. LED leuchtet rot auf. Schließrecht entzogen.
de
en
es
it
fr
5 s
(1) Present clearing key.
(2) Acoustic signal is heard. Red LED flashes 5x/sec.
(3) Present clearing key again.
(4) Acoustic signal is heard. Red LED flashes 2x/sec.
(5) Present clearing key again.
(6) Acoustic signal is heard. Red LED flashes 1x/sec.
(1) Présenter la clé d’effacement.
(2) Un signal sonore retentit. La LED rouge clignote 5x/sec.
(3) Présenter une nouvelle fois la clé d’effacement.
(4) Un signal sonore retentit. La LED rouge clignote 2x/sec.
(5) Présenter une nouvelle fois la clé d’effacement.
(6) Un signal sonore retentit. La LED rouge clignote 1x/sec.
(1) Presentar la llave de cancelación.
(2) Suena un tono de aviso. El LED rojo parpadea 5x/seg.
(3) Volver a presentar la llave de cancelación.
(4) Suena un tono de aviso. El LED rojo parpadea 2x/seg.
(5) Volver a presentar la llave de cancelación.
(6) Suena un tono de aviso. El LED rojo parpadea 1x/seg.
en
es
(1) Posizionare la chiave di cancellazione.
(2) Viene emesso il segnale acustico. Il LED rosso lampeggia 5x/sec.
(3) Posizionare nuovamente la chiave di cancellazione.
(4) Viene emesso il segnale acustico. Il LED rosso lampeggia 2x/sec.
(5) Posizionare nuovamente la chiave di cancellazione.
(6) Viene emesso il segnale acustico. Il LED rosso lampeggia 1x/sec.
it
fr
Benutzerkey / User key
Clé utilisateur / Llave de usuario
Chiave utente
Löschkey / Clearing key
Clé d’effacement / Llave de cancelación
Chiave di cancellazione
Tag-it ™ISO
x
(7)
(8)
Present programming key within 5 sec.
Acoustic signal is heard. Red LED comes on.
Locking authorisation has been cleared.
(7)
(8)
Présenter la clé de programmation dans les 5 sec.
Un signal sonore retentit. La LED rouge s’allume.
Droit d’accès effacé.
(7)
(8)
Antes de 5 seg., presentar la llave de programación.
Suena un tono de aviso. Se enciende el LED rojo.
Derecho de cierre cancelado.
(7)
(8)
Posizionare la chiave di programmazione entro 5 sec.
Viene emesso il segnale acustico. Il LED rosso si illumina.
Diritto di chiusura cancellato.
(7)
(8)
1
5x/s
2
DT 710
3
2x/s
4
DT 710
5
1x/s
6
DT 710
1 s
8
7
DT 710
Schließrechte löschen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion
Clearing locking authorisations - user keys with deadbolt lock function
Effacer des droits d'accès - Fonction serrure à pêne dormant clé utilisateur
Cancelar derechos de cierre - Llaves de usuario con función de bloqueo de pestillo
Cancellare i diritti di chiusura - chiavi utente con funzione serratura a catenaccio
BA_DT210_Bildteil.fm Seite 44 Montag, 21. September 2015 10:22 10