background image

- 25 -

ENGLISH

GB

 GENERAL

Carefully read the following important information regarding 

installation safety and maintenance. Keep this information 

booklet accessible for further consultations. The appliance 

has been designed for use in the ducting version (air exhaust 

to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on the 

inside - Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).

  SAFETY PRECAUTION

1.

 Take care when the cooker hood is operating simultane-

ously with an open fireplace or burner that depend on the air 

in the environment and are supplied by other than electrical 

energy, as the cooker hood removes the air from the environ-

ment which a burner or fireplace need for combustion. The 

negative pressure in the environment must not exceed 4Pa 

(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment 

for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws 

applicable for external air evacuation.

Before connecting the model to the electricity network:

- Control the data plate (positioned inside the appliance) 

to ascertain that the voltage and power correspond to the 

network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified 

electrician.

- If the power supply cable is damaged, it must be replaced with 

another cable or a special assembly, which may be obtained 

direct from the manufacturer or from the Technical Assistance 

Centre.

- This device must be connected to the supply network through 

either a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur protected 

by 3A fuse.

2.  Warning!

In certain circumstances electrical appliances may be a 

danger hazard.

A)  Do not check the status of the filters while the cooker 

hood is operating.

B)  Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight 

after prolonged use of the lighting installation.

C)  Flambè cooking is prohibited underneath the cooker 

hood.

D)  Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a 

fire hazard.

E)  Constantly check food frying to avoid that the over-

heated oil may become a fire hazard.

F)  Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.

G)  This appliance is not intended for use by young children 

or infirm persons without supervision.

H)  Young children should be supervised to ensure they do 

not play with the appliance.

I)   There shall be adequate ventilation of the room when 

the rangehood is used at the same time as appliances 

burning gas or other fuels.

L)  There is a risk of fire if cleaning is not carried out in 

accordance with the instructions.

This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96, 

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making 

sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the 

user is helping to prevent potential damage to the environ-

ment or to public health.

The symbol on the product or on the accompanying 

paperwork indicates that the appliance should not be 

treated as domestic waste, but should be delivered to 

a suitable electric and electronic appliance recycling collection 

point. Follow local guidelines when disposing of waste. For 

more information on the treatment, re-use and recycling of 

this product, please contact your local authority, domestic 

waste collection service or the shop where the appliance was 

purchased.

  INSTALLATION INSTRUCTIONS

•  Assembly and electrical connections must be carried out 

by specialised personnel.

•  Wear protective gloves before proceeding with the instal

-

lation.

•  Electric Connection:

Note! Verify the data label placed inside the appliance:

- If the symbol   appears on the plate, it means that no earth 

connection must be made on the appliance, therefore follow 

the instructions concerning insulation class II.

- If the symbol   DOES NOT appear on the plate, follow the 

instructions concerning insulation class I.

Insulation class II

- The appliance has been manufactured as a class II, therefore 

no earth cable is necessary. The plug must be easily acces-

sible after the installation of the appliance. If the appliance 

is equipped with power cord without plug, a suitably di-

mensioned omnipolar switch with 3 mm minimum opening 

between contacts must be fitted between the appliance and 

the electricity supply in compliance with the load and current 

regulations.

- The connection to the mains is carried out as follows:

BROWN = 

L

 line

BLUE = 

N

 neutral.

Insulation class I

This is a class I, appliance and must therefore be connected to 

an effiecient earthing system.

- The appliance must be connected to the electricity supply as 

follows:

BROWN = 

L

 line

BLUE = 

N

 neutral

YELLOW/GREEN

 

=   earth.

The neutral wire must be connected to the terminal with the 

symbol while the 

YELLOW/GREEN

, wire must be connected 

to the terminal by the earth symbol  .

When connecting the appliance to the electricity supply, make 

sure that the mains socket has an earth connection. After fitting 

the ducted cooker hood, make sure that the electrical plug is 

in a position where it can be accessed easily. If the appliance 

is connected directly to the electricity supply, an omnipolar 

switch with a minimum contact opening of 3 mm must be 

placed in between the two; its size must be suitable for the 

load required and it must comply with current legislation.

•  

If the hob is electric, gas, or induction, the minimum distance 

between the same and the lower part of the hood must be at 

least 

65 cm

. If a connection tube composed of two parts is 

used, the upper part must be placed outside the lower part. 

Do not connect the cooker hood exhaust to the same con-

ductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from 

Summary of Contents for HH-IS90A

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 A C max 80 cm B X B A B Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 1 ...

Page 4: ... 4 Fig 7 Fig 5 Fig 6 Fig 8 ...

Page 5: ... 5 Fig 11 Fig 9 Fig 10 ...

Page 6: ... 6 Fig 15 Fig 12 Fig 14 Fig 13 ...

Page 7: ... 7 Fig 20 Fig 18 Fig 19 Fig 17 Fig 21 Fig 16 ...

Page 8: ... 8 Fig 26 Fig 24 Fig 25 Fig 23 Fig 22 ...

Page 9: ...do corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le n...

Page 10: ...corpo cappa con le viti rimuovere dalla cappa i filtri antigrasso agendo sulle apposite maniglie Fig 16 Se necessario fissare dall interno il camino decorativo infe riore alla cappa utilizzando le viti P Fig 14 Provvedere infine a ricollocare i filtri nel loro alloggiamento USO E MANUTENZIONE Si raccomanda di mettere in funzione l apparecchio prima di procedere alla cottura di un qualsiasi aliment...

Page 11: ...ELOCITÀ D Tasto SECONDA VELOCITÀ E Tasto TERZA VELOCITÀ F Tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti Se il vostro apparecchio è provvisto della funzione velocità INTENSIVA partendodallaTERZAvelocitàetenendopremuto per 2 secondi circa il tasto Equesta verrà attivata per 10 minuti dopodicheritorneràallavelocitàprecedentementeimpostata Quando la funzione è attiva il LED lampeggia Per interromperla prim...

Page 12: ...i attiva la funzione Timer Il LED deltastoTimerlampeggiaeilLEDdellavelocitàrimaneacceso Dopo 15 min al termine del conteggio la cappa si spegne motore ed eventuali luci accese Premendo il tasto B per 2 secondi a cappa spenta si attiva la funzione clean air Questa funzione aziona il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocità durante il quale il LED corrispondentealtastoB restaacceso Neiriman...

Page 13: ...ht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver fügen wenndieDunstabzugshaubemitanderengas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht ent sprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen ...

Page 14: ...rauben E am oberen Teil des Saugaggregats der Dunstabzugshaube Abb 9 Den oberen Schornstein nehmen und ihn mit den 2 Schrau ben A an dem Komplex befestigen Abb 10 Den unteren Schornstein mit dem oberen verbinden und ihn sorgfältig mit Klebeband L befestigen Abb 11A Die 2 Schrauben O höchstens 3 mm lösen Abb 11A Das Absaugaggregat ins Innere des Komplexes einfügen wo bei darauf zu achten ist dass d...

Page 15: ...ir aktiviert Diese bewirkt dasEinschaltendesMotorsfür10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe Während dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeige des Buchstaben C ersichtlich sein und zwar so lange bis nach weiteren 50 Minuten der Motor erneut f...

Page 16: ...ang eingeschaltet Mit dieser Funktion blinkt die entsprechende LED und die LED der davor eingestellten Geschwindigkeit schaltet sich aus Nach 10 Minuten schaltet sich die Dunstabzugshaube auf die zuletzt eingegebene Geschwindigkeit und die entsprechende LED leuchtet auf Wenn man diese Funktion vor Ablauf der 10 Minuten unter brechen möchte Taste B drücken Bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube wird ...

Page 17: ... está fabricado en conformidad con la Norma Eu ropea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Controlando que este producto sea eliminado de modocorrecto elusuariocontribuyeaprevenirconsecuencias negativas para el ambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación ad junta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entreg...

Page 18: ...ig 12 Quite la cinta adhesiva L y apoye el conducto de evacuación de humo inferior sobre el armazón de la campana Fig 13 Si su aparato está equipado con un conducto de evacuación de humo inferior que necesita ser fijado al armazón de la campanacontornillos quitelosfiltrosantigrasadelacampana utilizando las manijas correspondientes Fig 16 Si es necesario fijar desde dentro la chimenea inferior de l...

Page 19: ...ar la señalación F o A del display C Mandosmecánicos Fig 23 A B lasimbologíaeslasiguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF C Botón PRIMERA VELOCIDAD D Botón SEGUENDA VELOCIDAD E Botón TERCERA VELOCIDAD G Luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Mandosluminosos Fig 24 A B lasimbologíaeslasiguiente A Botón ILUMINACION B Botón OFF C Botón PRIMERA VELOCIDAD D Botón SEGUENDA VELOCIDAD E Botón TERCERA VELO...

Page 20: ...o dos para el medio tres para el bajo y cuatro para apagar las luces El nivel de las luces tiene un desarrollo cíclico alto medio bajo apagado TeclaTimer F Concualquiervelocidadintroducida excepto la vel intensiva al presionar esta tecla se activa la función Ti mer El LED de la teclaTimer parpadea y el LED de la velocidad permanece encendido Luego de 15 min de finalizar la cuenta se apaga la campa...

Page 21: ...éalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro péenne2002 96 CEsurlesdéchetsd équipementsélectriques etélectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlaréglementationenvigueur vouséviterezainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documen t...

Page 22: ...comme c est indiqué dans la Fig 11B Visser les 3 vis N fournies avec l appareil et serrer les 2 vis O Fig 11B Fixer le tuyau d évacuation air H pas fourni avec l appareil sur la bride de raccordement F Fig 12 Enlever le ruban adhésif L et poser le conduit de fumées inférieur sur le corps de la hotte Fig 13 Si votre appareil est doté d un conduit de fumées inférieur qui doit être fixé au corps de l...

Page 23: ...ne remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu à ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C Commandesmécaniques Fig 23 A B lessymbolessontles suivants A Touche ECLAIRAGE B Touche OFF C Touche PREMIERE VITESSE D Touche DEUXIEME VITESSE E Touche TROISIEME VITESSE G Voyant MOTEUR EN MARCHE Commandes lumineux fig 24 A B le symbole sont le suiv...

Page 24: ...ité élevé moyen faible Depuis la position éteinte pousser une fois pour le niveau élevé deux fois pour le niveau moyen trois fois pour le niveau faible quatre fois pour éteindre les lumières Le niveau des lumières a une allure cyclique élevé moyen faible éteint ToucheTimer F Avec n importe quelle vitesse enclenchée à l exception de la vitesse Intensive en appuyant sur la touche on active la foncti...

Page 25: ... helping to prevent potential damage to the environ ment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandelectronicappliancerecyclingcollection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycl...

Page 26: ...od is switched on before any food is cooked We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked in order to thoroughly eliminate all contaminated air The effective performance of the cooker hood depends on constant main tenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is responsible retaining ...

Page 27: ...n Some models allow activating this function even with speed one and two BypressingkeyFfortwoseconds withthehoodswitchedoff the cleanair function is activated This function switches the appliance on for ten minutes every hour at the first speed As soon as this function is activated the motor starts up at the first speed for ten minutes During this time key F and key C must flash at the same time A...

Page 28: ...s the motor for 10 minutes everyr hour at 1st speed during which the LED corresponding to the B key remains on During the remaining 50 minutes the LED of the C key flashes with the motor off while the B key LED remains on indicating that the function is still active In order to deactivate the clean air function press any key except for the LIGHTS Anti grease active charcoal filter saturation After...

Page 29: ...de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van poten...

Page 30: ...e en bevestig het zorgvuldig met plakband L Afb 11A Draai de 2 schroeven O max 3 mm los Afb 11A Plaats de afzuiggroep in de structuur en zorg ervoor dat de schroeven O die eerder losgedraaid waren in de sleuven in het onderste deelvastgezetworden zoals Afb 11B toont Draaide3 bijge leverde schroeven Nvast en span de 2 schroeven O Afb 11B Bevestig de niet bijgeleverde luchtafvoerleiding H op de verb...

Page 31: ...hijnt op het display de letter C totdat na weer 50 minuten de motor opnieuw voor 10 minuten gaat draaien enzovoort Om terug te keren naar de normale werking drukt men op een willekeurige toets behalve op de toets van de lichten Druk op de toets E om de functie te deactiveren Verzadiging vetfilters actieve koolstoffilters Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt afgewisseld met de ...

Page 32: ... kap terug naar de inge stelde snelheid met de bijhorende signalering van het LED Als men de functie vóór het verstrijken van de 10 minuten wil uitschakelen moet men op de toets B drukken Als de kap uit is is de functie INTENSIEVE snelheid niet actief Toets Light E Door op deze toets te drukken kan men de intensiteit van de lichten regelen Er zijn drie niveaus van de helderheid hoog medium laag Va...

Page 33: ...rar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as conse quênciaspotenciaisnegativasparaomeioambienteeasaúde O símbolo no aparelho ou na documentação de acom panhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico eelectrónico Paraeliminá loobedecerosreg...

Page 34: ...por dentro a chaminé inferior ao exaustor utilizando os parafusos P Fig 14 Por fim volte a colocar os filtros no seu sítio USO E MANUTENÇÃO É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de pro ceder com a cozedura de qualquer alimento É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar depois de ter termi nadoacozeduradosalimentos paradescarregarinteiramente o ar impuro O bom funcionamen...

Page 35: ...OFF C Botão PRIMEIRA VELOCIDADE D Botão SEGUNDA VELOCIDADE E Botão TERCEIRA VELOCIDADE F Botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade INTEN SIVA partindo da TERCEIRA velocidade e mantendo pressio nada por cerca 2 segundos a tecla E esta função ativa se por 10 minutos e a seguir retorna à velocidade anteriormente configurada O LED pisca quando a funç...

Page 36: ...o baixo desligado BotãoTimer F Comqualquervelocidadeactivada excluída avelocidadeIntensiva aopressionarestebotãoativa seafun ção Timer O LED do botão Timer pisca e o LED da velocidade permanece aceso Após 15 min no final da contagem a coifa desliga se motor e eventuais luzes acesas Pressionar o botão B por 2 segundos com o exaustor desligado e ativa se a função clean air Esta função aciona o motor...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...3LIK1063 ...

Reviews: