background image

GEEL/GROEN

 

=

 

 aarde.

De neutrale kabel moet worden aangesloten op de 

aansluitklem met het symbool 

N

.

 

De 

GEEL/GROENE

 kabel 

moet worden aangesloten op de aansluitklem vlakbij het 

aardsymbool  .

Bij het aansluiten op het elektrische net moet u zich ervan 

verzekeren dat het stopcontact een aardverbinding heeft. 

Nadat u de afzuigkap heeft gemonteerd dient u ervoor te 

zorgen dat het stopcontact makkelijk te bereiken is. In het 

geval van een directe aansluiting op het elektrische net is het 

noodzakelijk tussen het apparaat en het net een meerpolige 

schakelaar aan te brengen met een minimum afstand van 3 

mm tussen de contacten. Deze moet aangepast zijn aan het 

elektrische vermogen en voldoen aan de geldende normen.

  De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen 

op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap 

moet minstens 

65 cm 

bedragen Indien een verbindingsbuis 

bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet 

het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste 

gedeelte zitten. Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op 

een leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt 

wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een 

andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden.

Voordat u verder gaat met de montage dient u, om het ap-

paraat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfilter(s) 

te verwijderen (Afb.5).

-  Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor 

een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

•  

We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een-

zelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het gebruik 

van een reduceerelement zou de prestaties van het product 

kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toenemen.

•  Bevestiging aan de muur:

Maak de gaten 

A

 en neem daarbij de aangegeven maten 

in acht (Afb.2). Bevestig het apparaat aan de muur op één 

horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instelling be-

vestigt u de kap definitief met de 2 schroeven 

A

 (Afb.4). Voor 

de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte 

schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur 

(bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven 

en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te 

controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan 

de kap bevestigd wordt.

•  Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen 

- afzuigversie:

Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte be-

vindt die door de decoratieve verbinding in beslag genomen 

wordt. Als uw apparaat geïnstalleerd wordt in de afzuigversie, 

zorg dan voor een luchtafvoeropening. Regel de breedte van 

de steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk (Afb.3).

Vervolgens bevestigt u deze met de schroeven 

(Afb.3) zo 

aan het plafond dat het in lijn staat met uw kap. Neem hierbij 

de afstand vanaf het plafond in acht die aangegeven wordt 

in Afb.2. Bevestig, met behulp van een verbindingsbuis, flens 

C

 op het gat van de luchtafvoer (Afb.4). Plaats het bovenste 

verbindingsstuk in het onderste. Bevestig het onderste ver-

bindingsstuk met de bijgeleverde schroeven 

(Afb.4) aan 

de kap, trek het bovenste verbindingsstuk naar buiten tot 

aan de beugel en zet het vast met de schroeven 

(Afb.3). 

Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u 

uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de 

montageinstructies te volgen.

•  Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen 

- filterversie:

- Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals 

beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de 

afzuigversie van de kap. Voor de montage van het verbindings-

stuk van de filter dient u de instructies te raadplegen die zich 

in de kit bevinden.

- Om de kap om te vormen van de versie 

AANZUIGEND

 naar 

de versie 

FILTEREND

 moeten de koolstoffilters bij uw dealer 

als accessoire besteld worden.

- We hebben twee verschillende types Kit ter beschikking, één 

met actieve koolfilters die niet regenereerbaar zijn (Fig.6) en 

de andere met regenereerbare actieve koolstoffilters (Fig.7).

  GEBRUIK EN ONDERHOUD

•  

We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de 

bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden 

u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten 

bereid is, voor een optimale luchtverversing.

De goede werking van de afzuigkap hangt af van een re-

gelmatig en correct onderhoud; in het bijzonder moet men 

aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met 

actieve koolstof.

•  De vetfilter

 heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht 

hangen tegen te houden, bijgevolg is deze filter onderhevig 

aan verstoppen na een bepaalde tijd, afhankelijk van het 

gebruik van het apparaat.

-  Om brandgevaar te voorkomen, moeten de vetfilters hoog-

stens iedere 2 maanden met de hand gewassen worden met 

neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel 

in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli.

-  Na enkele wasbeurten kunnen er kleurveranderingen optre-

den. Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele 

vervanging.

•  De actieve koolstoffilters

 dienen om de lucht te zuiveren 

die in het milieu wordt uitgestoten, en heeft als functie de 

onaangename geuren die bij het koken vrijkomen op te 

vangen.

-  De actieve koolstoffilters die niet regenereerbaar zijn, mo-

eten hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen. De 

verzadiging van de actieve koolstof hangt af van een min of 

meer langdurig gebruik van het apparaat, van het type keuken 

en van de regelmaat waarmee de schoonmaak van de vetfilter 

wordt uitgevoerd.

-  De regenereerbare actieve koolstoffilters moeten met de 

hand worden gewassen met neutrale detergenten die niet 

schuren, of in de vaatwasser bij een maximumtemperatuur 

van 65°C (de wascyclus moet gebeuren zonder vaat). Neem 

het overtollige water weg zonder de filter te beschadigen, 

verwijder de plastic delen en laat het matrasje in de oven dro-

gen gedurende minstens 15 minuten bij een maximumtem-

peratuur van 100°C. Om de werking van de regenereerbare 

koolstoffilter efficiënt te houden, moet deze handeling iedere 

2 maanden worden herhaald. Ze moeten worden vervangen 

na hoogstens 3 jaar ofwel wanneer het matrasje beschadigd 

geraakt is.

•  Het is belangrijk dat de vetfilters en de regenereerbare 

actieve koolstoffilters goed droog zijn vooraleer ze op

-

nieuw te monteren.

•  

Maak de kap zowel van binnen als van buiten regelmatig 

schoon met behulp van een doek gedrenkt in gedenatureerde 

alcohol of neutrale vloeibare schoonmaakmiddelen die 

niet 

schuren.

•  

De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik 

- 28 - 

Summary of Contents for HH-WG90A

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 3 ...

Page 4: ...Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 9 Fig 6 Fig 7 4 ...

Page 5: ...Fig 14 Fig 12 Fig 13 5 ...

Page 6: ...io è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accom pagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come r...

Page 7: ...reallacotturadiunqualsiasialimento Siraccomanda di lasciar funzionare l apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi per un evacuazione completa dell aria viziata Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una corretta e costante manutenzione una particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compi...

Page 8: ... temporaneamente i tasti A E Se si vuole abilitare l allarme filtro carbone premere il tasto D Sul display verranno visualizzati alternati una A e 1 Sesivuoledisabilitarel allarmefiltrocarbonepremereiltasto B Sul display verranno visualizzati alternati una A e 0 Per disabilitare questa operazione premere contemporanea mente i tasti A E per qualche secondo a motore spento Tasto C Il display visuali...

Page 9: ...ecchio anche con un telecomando da richiedere come accessorio TastoPower A Il tasto di accensione Spegnimento accen de e spegne l intera cappa motore e luci Azionando il tasto il motore parte in 1 velocità TastoFanspeed B Dalla posizione OFF premere una volta per la 1 velocità due volte per la 2 velocità tre volte per la 3 velocità Per inserire la velocità intensiva premere il tasto per 5 sec in q...

Page 10: ...ufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen I Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical...

Page 11: ...schlußstücke laut den Anweisungen des Abschnitts über die Montage der Ab zugshaube in Aspirationsversion befolgen Zur Montage des Filtrationsanschlußstücks auf die dem Kit beiliegen den Anweisungen Bezug nehmen Um das Gerät von der Version mit DUNSTABZUG in die Version mit FILTER umzurüsten müssen bei Ihrem Händler die Aktivkohlefilter als Zubehör bestellt werden Es stehen zwei verschiedene Bausat...

Page 12: ... der Stufe 3 wieder auf Timer Mit dieser Funktion wird eine Betriebszeit des Geräts von circa 15 Minuten eingestellt daraufhin schaltet es sich ab Zur Aktivierung der Funktion die Taste E drücken auf dem Display blinkt der Dezimalpunkt Eine gleichzeitige Aktivie rung des Timers mit dem Intensivbetrieb ist nicht möglich Der Timer hat keinen Einfluss auf den Betrieb der Lichter Zum Abschalten der Fu...

Page 13: ...ktiviert werden Wird bei ausgeschaltetem Gerät die Taste E für 2 Sekunden gedrückt wirddieFunktion CleanAir aktiviert Diesebewirkt dasEinschaltendesMotorsfür10MinutenjedeStundeaufder ersten Leistungsstufe Während dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anz...

Page 14: ... der Anzeige aus und die Einstellung beginnt erneut bei Null Anzeigeleuchte saubere Luft G Bei ausgeschalteter Dunstabzugshaube5Sek dieTastePower A drücken umdie Funktion Clean air zu aktivieren Diese schaltet den Motor auf der 1 Geschwindigkeitsstufe für 10 Min pro Stunde ein Die Anzeigeleuchte leuchtet im Dauermodus auf die Led der 1 Geschwindigkeitsstufeleuchtetkurzauf Indenverbleibenden 50 Min...

Page 15: ...cado en conformidad con la Norma Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a u...

Page 16: ...7 USO Y MANTENIMIENTO Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera Se recomienda también dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado El buen funcionamiento de la campana depende de la reali zación de un correcto y constante mantenimiento se debe...

Page 17: ...más o menos prolongado del aparato del tipo de cocina y de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa Para habilitar la función de alarma de filtros de carbón presio ne simultáneamente las teclas A E Si se desea habilitar la alarma del filtro de carbón presione la tecla D En la pantalla se visualizarán alternadamente una A y un 1 Si se desea deshabilitar la alarma del fi...

Page 18: ...el aparato también con un control remoto que debe solicitar como accesorio opcional BotónPower A Elbotóndeencendido apagadoenciende y apaga toda la campana motor y luces Utilizando el botón el motor arranca en 1ª velocidad BotónFanspeed B DesdelaposiciónOFF oprimaunavez para la 1ª velocidad dos veces para la 2ª velocidad tres veces parala3ªvelocidad Paraactivarlavelocidadintensivaoprima el botón 5...

Page 19: ...ce doit être correctement ventilée L Si le nettoyage n est pas réalisé conformément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur...

Page 20: ... au charbon doivent être commandés auprès du revendeur comme accessoire NousavonsdeuxtypesdifférentsdeKitsdisponibles unavec des filtres au charbon actif non régénérables Fig 6 et l autre avec les filtres au charbon actif régénérables Fig 7 EMPLOI ET ENTRETIEN Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minu tes avant de commencer à cuisiner De même il est conseillé de l arrêter 15 min...

Page 21: ...touches B D Filtre au charbon actif les filtres au charbon servent à épurer l air qui est renvoyé dans la pièce Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et il faut les changer au moins tous les quatre mois La saturation des filtres au charbon dépend de l utilisation plus ou moins prolongée de l appareil du type de cuisine et de la régularité avec laquelle on effectue le nettoyage du filtre ...

Page 22: ...remis le filtre propre à sa place procéder à une remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu à ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C Commandes Fig 14 NOTE Cette commande permet de contrôler l appareil par télécommande disponible à part comme accessoire Touche d allumage A La touche d allumage Extinction sert à mettre en marche et à ar...

Page 23: ... Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling colle...

Page 24: ... grease filter is responsible retaining the grease particles suspended in the air therefore it is subject to clogging with variable frequency according to the use of the appliance To prevent the danger of possible fires at least every 2 months one must wash the anti grease filters by hand using non abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures and on short cycles Afte...

Page 25: ...n Filter Saturation Thisfunctionisactivatedaftertheappliancehasbeenrunning for approximately 120 hours Theletter A andthecurrentextractionratelevelwillalternate on the display The active carbon filters must be replaced or washed depending on the type of filter To reset the function press the A button for a few seconds Commands Luminous Fig 12 the key symbols are ex plained below A LIGHT B OFF C SP...

Page 26: ...ntensive speed is 10 minutes after this time the hood goes back to the last set speed Inordertoremovetheintensivespeedpressthepowerbutton and the hood will switch off or press the Fan speed button and the speed goes back to the previously set one Speed of the hood with cyclic trend Light button C There are three light levels High me dium low From the off position press once for the high level twic...

Page 27: ... met het apparaat spe len I Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vas...

Page 28: ... beugel en zet het vast met de schroeven B Afb 3 Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de montageinstructies te volgen Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen filterversie Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de afzuigversievandekap Voordem...

Page 29: ...D nadat men niveau 3 van het afzuigvermogen ingesteld heeft Na het verstrijken van de 10 minuten keert het apparaat terug naar niveau 3 van het afzuigvermogen Timer met deze functie kan de werktijd van het apparaat op circa 15 minuten ingesteld worden waarna het wordt uit geschakeld Druk om deze functie te activeren op toets E Het display toont de knipperende decimale punt Het is niet mogelijk om ...

Page 30: ...keld als de functie intensieve snelheid is geactiveerd Als wanneer het apparaat uit is de toets E 2 seconden lang wordt ingedrukt wordt de functie clean air geactiveerd Deze functie schakelt de motor elk uur 10 minuten lang op de eerste snelheid in Als deze functie is geactiveerd zullen de zijgedeeltes op het display een draaiende beweging maken Zodradezetijdisverstrekengaatdemotoruitenverschijnto...

Page 31: ...ze zal de motor elk uur voor 10 min op de eerste snelheid laten draaien De controlelamp gaat continu branden en de led voor de eerste snelheid gaat aan Tijdens de overige 50 min zal het lampje knipperen De functiezalgedisactiveerdwordendoorelkewillekeurigeknop behalve voor de verlichting DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE V...

Page 32: ...e manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação de ar para o exterior Fig 1B filtrante circulação de ar no interior Fig 1A ou com motor exterior Fig 1C ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA 1 Prestar atenção se estão func...

Page 33: ...minado a cozedura dos alimentos para descarregar inteiramente o ar impuro O bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta econstantemanutenção umaatençãoespecialdeveserdedi cada ao filtro anti gordura e ao filtro de carvão activado Ofiltroanti gorduratemcomofunçãoreteraspartículasde gordura em suspensão no ar e portanto é sujeito a obstruir se com tempos que variam de acordo com a utilizaç...

Page 34: ...display serão visualizados alternados um A e 1 Se se quiser habilitar o alarme filtro carvão aperte a tecla B No display serão visualizados alternados um A e 0 Para desabilitar esta operação aperte simultaneamente as teclas A E por alguns segundos com o motor desligado Tecla C O display visualiza a potência de aspiração do motor e todas as funções associadas às teclas anteriormente elencadas Alarm...

Page 35: ... carregue uma vez para a 1ª velocidade duas vezes para a 2ª velocidade e três vezes para a 3ª velocidade Para inserir a velocidade inten siva carregue na tecla por 5 segundos qualquer que seja a condição de funcionamento do exaustor A cada velocidade acende se só e exclusivamente o led que indica a velocidade configurada A velocidade intensiva é indicada pelo led da 3ª velocidade que pisca Duração...

Page 36: ...3LIK0803 ...

Reviews: