background image

– 17 –

ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

1.

LIRE LES INSTRUCTIONS
Le mode d'emploi et les mesures de sécurité de votre équipement
Hafler devraient être consultés avant sa mise en marche.

2.

CONSERVER LE GUIDE DE L'UTILISATEUR
Le mode e'emploi et les mesures de sécurité devraient être
conservés pour des références futures.

3.

CONSIDÉRATIONS DE MISE EN GARDE
Le mode d'emploi et les mises en garde concernant cet équipement
sont de grande importance et devraient être suivis.

4.

SUIVRE LE MODE E'EMPLOI
Le mode d'emploi et les conseils d'utilisation sont importants et
devraient être suivis.

5.

CHALEUR
Le matériel devrait être préservé loin de toute source de chaleur:
radiateurs, cuisinière/fours, cheminées,…etc.

6.

VENTILATION
Le matériel devrait être utilisé dans un endroit à bonne ventila-
tion. Il reste nécessaire de respecter la circulation de flux d'air à
l'intérier et autour du meuble.

7.

EAU ET HUMIDITÉ
Le matériel ne devrait pas être utilisé près d'une source d'eau,
telle qu'une baignoire, un évier, ou une aire de baignade. De
plus, le matériel ne devrait pas être utilisé dans des lieux sujets
aux innondations, tels que les sous-sols.

8.

SOURCES D'ÉNERGIE
Le matériel devrait seulement être relié à une source d'énergie de
même voltage et fréquence que celle indiquée sur le tableau
arrière, au dessus de la fiche d'entrée de la prise de courant.

9.

PROTECTION DE LA PRISE DE COURANT
La prise de courant devrait être arrangée de façon à ne pas
interférer avec le déplacement d'objets (chariots, pales de
ventillateurs…etc.) ou de personnes à l'intérieur de la pièce.
D'autre part, il faudrait faire tres attention à ce que la prise ne soit
pas percée ou coupée, ou disposée de façon à risquer de l'être,
comme sous un tapis, autour d'un angle pointu…etc.

10. PRISE DE COURANT ÀTROIS FICHES

La prise de courant est composée de trois fiches, désignées à
réduire le risque de décharge électrique de l'appareil.

Elle devrait être de longueur suffisante pour la plupart des
utilisations de ce matériel. L'utilisation de rallonge t d'adaptateur
est déconsellée à moins dêtre en mesure de fournir la charge
électrique requise à un fonctionement sans risque, de tout
matériel relié.

11. PÉRIODES DE NON-UTILISATON

Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne
devrait pas être branchée à une source d'energie.

12. NETTOYAGE

Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions
indiquées.

13. PENETRATION DES LIQUIDES

Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de
liquides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon
à éviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel.

14. DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION

Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qualifées
de service après-vente, lorsque:

A. Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou:

B. De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y sont

dispersés, ou:

C. Le matériel a été exposé à la pluie, ou:

D. Le matériel ne semble pas fonctioner correctement, ou

affiche un changement de performance, ou:

E. Le matériel a été renversé à terre, ou l'enceinte a été

endommagée.

15. REVISION

L'utilisateur ne devrait pas essayer de réviser le matériel en allant
plus loin que ce qui a été décrit dans le mode d'emploi. Toute
autre réviion devrait être confiée à un personnel qualifié.

16. CHARRIOTS ET MEUBLES

Le matériel devriat être utilisé avec des charriots et meubles de
qualité et stabilité suffisante à son utilisation préconçue.

L'ensemble du matériel et du charriot devrait être déplacé avec
précaution. Des mises en marche et arrêts brusques, des colli-
sions excessives ainsi que des surfaces inégales peuvent renverser
l'ensemble du matériel et du charriot.

La lumière clignotante du symbole de la flêche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence “d'un
voltage dangereux” non-isolé à l'intérieur du produit, qui pourrait être
de magnitude suffisante au risque d'éléctrocution.

Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour
objet de prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de
fonctionement et de maintenance, jointes à l'appareil.

!

AVERTISSEMENT:

Afin de prévenir les risques de feu ou de choc, ne pas

exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

A T T E N T I O N

F

RANÇAIS

Summary of Contents for trans-nova 9505

Page 1: ...MADE USA IN THE PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER 9505 Installation Operation PROFESSIONAL POWER AMPL nova trans...

Page 2: ...of the equipment s plug be able to fully insert into the mating receptacle Never remove the round grounding pin on the plug in an attempt to mate to a two wire ungrounded receptacle use a grounding ad...

Page 3: ...Range 800mV 8 per phase balanced 690mV 4 per phase balanced In Out Gain 29dB maximum Damping Factor 1000 to 1kHz 100 to 10kHz 20 to 100kHz Power Consumption 160W 2A 120VAC Idle Power Both Channels Dr...

Page 4: ...Unbalanced Source with Balanced Input 4 Output Connections 4 Monophonic Use 4 OPERATION Power Switch 5 Input Switch 6 Ground Switch 6 Mono Switch 6 Load Fault Protection 6 Warm Up 6 Cleaning and Maint...

Page 5: ...nstallationandOperationportionsofthismanualbeforeputting theamplifierintoservice The circuitry used in the 9505 is the latest refinement of our trans nova TRANSconductance NOdal Voltage Amplifier USPa...

Page 6: ...Use CH 1 Input Only CHANNEL 1 CH 2 120 VAC 60Hz 1800W MAX Audio GND Chass Float Phone Connections CHANNEL 1 Mono 2 Ch Unbal Bal A Division of Rockford Corp Tempe AZ 85281 U S A Made in the U S A CH 1...

Page 7: ...20cm hinter der Front des Verst rkers angebracht werden Per i sistemi ad armadio sono necessari due ventilatori direzionati in su collocati dai 10 ai 13 centimetri davanti all amplificatore Inadequat...

Page 8: ...inputs use conventional RCA phone jacks Set the BALANCED UNBALANCED switch to the UNBALANCED position to use these jacks BALANCED INPUT The input jacks located on the back of the amplifier are dual fu...

Page 9: ...quoi pour les op rations conduites en mono nous recommandons l utilisation d une charge de huit ohm comme imp dance minimale Wird der Verst rker gebr ckt sieht dieser nur die halbe angelegte Last Aus...

Page 10: ...FLOAT switch allows you to select the amplifier grounding scheme for best system compatibility With the switch in the CHASSIS position all signal grounds are referred to the chassis and power line gro...

Page 11: ...7 PC BO A R D LA Y O U T...

Page 12: ...Designators 1 99 Left Channel 101 199 Right Channel 201 299 Common Parts 301 399 Chassis Power Supply 4 Left Channel Only Shown 5 Stereo Mono Switch Shown in Stereo 6 Balanced Unbalanced Switch Shown...

Page 13: ...9...

Page 14: ...MS R1 R101 47 5k 1 4W 1 RM 4 4752C R2 R102 47 5k 1 4W 1 RM 4 4752C R3 R103 1k 1 4W 5 RM 4 102C R4 R104 1k 1 4W 5 RM 4 102C R5 R105 2 2M 1 4W 5 RM 4 225C R6 R106 100 1 4W 5 RM 4 101C R7 R107 22k 1 4W 5...

Page 15: ...SSH 609 IEC Connector CC 0918 IEC Line Cord FA 0209 Dual Binding Post CC 0867 MOSFET Insulator HWH 442 J2 J102 XLR 1 4 Connector CC 0588 J20 RCA Connector CCH 228 Components marked with this symbol ar...

Page 16: ...FIER SERVO INTEGRATOR SOFT TURN ON OFF SYSTEM RIGHT CH AMPLIFIER RIGHT CH HIGH VOLTAGE POWER SUPPLY LEFT CH HIGH VOLTAGE POWER SUPPLY LOW VOLTAGE POWER SUPPLY BUFFER BUFFER STEREO MONO SWITCH BUFFER B...

Page 17: ...cations are very good the numbers do not describe the realistic sound of the amplifiers CIRCUIT IMPLEMENTATION Earlier models of amplifiers we have offered using the trans nova topology have earned th...

Page 18: ...y each feeding a conventional split full wave bridge rectifier High voltage power supply capacitance is 20 000 F per rail for each channel of the 9505 The third transformer secondary feeds a regulated...

Page 19: ...rvice performed by anyone other than Hafler or an Authorized Hafler service center 3 Any product purchased outside the United States please contact your local dealer 4 Shipping charges to get the unit...

Page 20: ...tensiones deben proveer de la misma conecci n aterrada de tres hiles Es importante que el enchufe se pueda introducir comjpletamente en el recept culo Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento...

Page 21: ...consell e moins d tre en mesure de fournir la charge lectrique requise un fonctionement sans risque de tout mat riel reli 11 P RIODES DE NON UTILISATON Durant les p riodes de non utilisation la prise...

Page 22: ...dies die erforderlichen Str me bertragen k nnen Benutzen Sie immer dreiadrige Verl ngerungskable 11 ZEITR UME IN DENE DAS GER AT NICHT GENUTZT WIRD Wird das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht ge...

Page 23: ...uesti non garantiscono la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento degli apparati connessi E alters importante che vengano sempre impiegate prolunghe con la configurazaione a tre fili con ter...

Page 24: ...MAN 0587 E 8 97 HAFLER PROFESSIONAL A DIVISION OF ROCKFORD CORPROATION 546 SOUTH ROCKFORD DRIVE TEMPE ARIZONA 85281 U S A IN U S A 602 967 3565 IN EUROPE FAX 49 8503 934014 IN JAPAN FAX 81 559 79 1265...

Reviews: