background image

60

240

225

ZONA 1

ZONA 0

ZONA 2

ZONA 3

PREMESSA

L’installazione della 

GENERATORE G-STEAM 

deve essere eseguita da personale abilitato o qualificato, sia per quanto riguarda il collegamento 

elettrico che quello idraulico. Prima di procedere al collegamento, l’installatore deve accertarsi che l’impianto elettrico sia conforme alle norme 

CEI 64.8

, protetto da un interruttore differenziale 0,03A, e che l’impianto di messa a terra sia efficiente e conforme alle disposizioni sopracitate. 

GENERATORE G-STEAM

 deve essere fissata stabilmente e collegati in maniera fissa alla rete elettrica e all’impianto di terra. L’allacciamento alla 

rete elettrica, deve essere fatto tramite un interruttore onnipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm, e posto fuori dalle zone di sicurezza 

come previsto dalla norma tecnica 

CEI 64-8/7

 ultima edizione (esso deve essere installato in zone non raggiungibili dall’utente che sta usando 

l’apparecchiatura) lontano da possibili spruzzi o erogazioni d’acqua. (vedi disegno) Il cavo per il collegamento all’impianto elettrico dovrà essere 

protetto da un tubo corrugato che non deve avere giunzioni o connessioni intermedie. Il cavo non deve avere caratteristiche inferiori al tipo 

H05VV-F la sua sezione deve essere dimiensionata in base al modello. I componenti usati per il collegamento devono avere caratteristiche e grado 

di protezione IP come previsto dalle norme 

64.8

 per le applicazioni in bagni e docce. 

ATTENZIONE:

VERIFICARE AL RICEVIMENTO DELLA MERCE LE CONDIZIONI DELL’IMBALLO E DEL 

PRODOTTO, IN MODO PARTICOLARE SE L’IMBALLO PRESENTA DANNI VISIVI, FARLO 

NOTARE DIRETTAMENTE AL TRASPORTATORE.LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA 

OGNI RESPONSABILITÁ SUL TRASPORTO.

Si consiglia l’uso di guanti.Maneggiare con cura le parti delicate.
Verifi care le condizioni degli stessi prima di procedere all’installazione.

Prima di procedere all’installazione assicurarsi che gli attacchi predisposti siano 

come da scheda tecnica del modello da installare. Assicurarsi inoltre che sia 

garantita la perpendicolarità del muro. 

COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE

L’apparecchiatura va collegata all’impianto equipotenziale dello stabile tramite 

l’apposito morsetto posto sul telaio debitamente segnalato, come previsto dalle  

norme 60335.2.105.

IT

03

ZONA DI SICUREZZA

The 

GENERATORE G-STEAM

 must be installed by authorised or qualified personnel, both as regards the electrical and plumbing connections. 

Before connecting the booth, the installer must make sure that the electrical system complies with 

CEI 64.8 

standards, the it is protected by a 

differential switch 0.03A, and that the earthing system is effi cient and complies with the aforementioned provisions. 

GENERATORE G-STEAM

  must 

be fi rmly secured and permanently connected to the electrical network and the earthing system.Connections to the electrical system must be made 

with an omnipolar switch with a contact aperture of at least 3mm, placed outside the safety zones as set forth in the latest edition of technical 

standard CEI 

64-8/7

  (it must be from splashes or the water supply (see drawing). The electrical system connection wire must be protected by a 

corrugated tube with no joins or intermediate connections. The wire must not have characteristics inferior to those of type H05VV-F its section must 

be sized according to the model. The components used for connection must have specifications and IP protection as set forth in standards 

64.8

 for 

application in baths and showers.  

     

GB SAFETY ZONE

60

240

225

ZONA 1

ZONA 0

ZONA 2

ZONA 3

INTRODUCTION

WARNING:

CHECK THE CONDITION OF THE PACKAGING AND THE GOODS UPON 

RECEIPT, ESPECIALLY IF THE PACKAGING SHOWS ANY VISIBLE DAMAGE. IF IT 

DOES, POINT THIS OUT TO THE TRANSPORTER IMMEDIATELY.THE MANU-

FACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR TRANSPORT.

EQUIPOTENTIAL CONNECTION

The appliance should be connected to the earth system of the building by 

means of the appropriate terminal located on the frame of the tray and 

properly marked as set forth by 

standards 60335.2.105.

We recommend the use of gloves.

Check the condition of these items prior 

to proceeding with installation.

Before proceeding with installation, make sure that the connections match the 

technical information of the model to be installed. Also make sure that the walls 

above the shower tray are completely perpendicular. 

Summary of Contents for COLONNA G-STEAM GER-4GSA3N4

Page 1: ...MBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTICE D INSTALLATION COLONNA G STEAM Edizione 15 02 2019 GRUPPO GEROMIN S r l i riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento s...

Page 2: ...They are tested to personnel in compliance with IEC standards and with directives currently in effect in each single installer must also beaut horized to issue a certi cate of conformity of properi i...

Page 3: ...EQUIPOTENZIALE L apparecchiatura va collegata all impianto equipotenziale dello stabile tramite l apposito morsetto posto sul telaio debitamente segnalato come previsto dalle norme 60335 2 105 IT 03...

Page 4: ...h ssis du receveur et d ment signal e comme pr vu par les normes 60335 2 105 FR 04 VOLUMES DE SECURITE ELECTRIQUE La instalaci n de la GENERATORE G STEAM debe ser efectuada por personal habilitado o c...

Page 5: ...fi En outre la colonne doit etre con necte al installation equipotentielle de l edifice moyennant la borne speciale prevue sur le chassis I est egalement necessaire que l on puisse deplacer la colonne...

Page 6: ...colonna Brackets fixed column Soportes de columna fijo Supports colonne fixe I 3 Guarnizione in fasit Seal fasit Seal fasit Sello fasit L 2 Raccordo girevole Swivel fitting R conciliation pivot Reconc...

Page 7: ...m the box FR Retirar del techo de la caja y el perfil de marcado ES Retirer du toit de la bo te et le profil marqu 8 X2 50mm 50mm C X2 X2 6 0 A B 07 TETTO ROOF 8 X2 IT Installare nuovamente il tetto G...

Page 8: ...s are expressed in mm CHERCHER Au tuyaux Les valeurs de dimensions elles sont exprim es en mm ESTAR ATENTO En las tuber as Los valores de las dimensiones se expresan en mm VERS BASE 6 X2 B A B E F G V...

Page 9: ...09 VERS TOP 5 1 TASTIERA CARICO ACQUA 6 EROGATORE DI VAPORE 7 SOFFIONE ACCESSORIO EQUIP 1 5 6 7 2 SONDA DI TEMPERTURA 2 NO R C F MAX 30 mm I I H...

Page 10: ...10 18 22 MIN 10 SOLO PER VERSIONE ON OFF TOP...

Page 11: ...11 L D 5MM 8 X2 5 5 6 6 N M NO O...

Page 12: ...colorations SP Para la versi n con una sobrecarga 30x30 Para la conexi n a respetar las coloraciones IN OUT 3 cm 220 V VERS TOP 1 1 2 2 IT Per la conessione rimuovere il tappo GB Zum Anschluss entfer...

Page 13: ...ANGOLO DI DX EXAMPLE OF INSTALLATION OF CORNER DX ESEMPIO DI INSTALLAZIONE NELL ANGOLO DI SX EXAMPLE OF INSTALLATION OF CORNER SX IT Collaudo tenuta acqua GB Waterproof test ES Prueba de estanqueidad...

Page 14: ...personnel non autoris 8 Les colonne ont t con ues pour une utilisation dans des locaux pr vus cet effet et ne doivent jamais tre install es l ext rieur 9 Ne jamais utiliser d appareils reli s au sect...

Page 15: ...GRUPPO GEROMIN S r l Via I Maggio n 5 zona Industriale 30029 San Stino di Livenza VE Tel 39 0421 312249 39 0421 312250 http www gruppogeromin com email info gruppogeromin com...

Reviews: