background image

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

FR

MESURES DE  SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

 – Pour éviter toute 

blessure, il faut observer des précautions 
élémentaires de sécurité, notamment celles 
qui suivent :

1. LIRE ET RESPECTER 

TOUTES LES MESURES 

DE SÉCURITÉ

  et tous les avis 

importants indiqués sur l’appareil avant de 

l’utiliser. Le non-respect des instructions 

peut entraîner la perte de poissons ou des 

dommages à l’appareil.

2.  DANGER

 – Pour éviter tout risque de 

décharge électrique, une attention spéciale 

doit être portée puisque de l’eau est utilisée 

à proximité de l’équipement. Dans chacune 

des situations suivantes, ne pas essayer de 

réparer l’appareil soi-même; le retourner 

plutôt à un service de réparations autorisé 

ou le jeter. 

A.

  Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau 

anormale, le débrancher immédiatement du 

bloc d’alimentation.

B.

  Examiner attentivement l’appareil après 

l’installation. Ne pas le brancher si de l’eau 

se trouve sur des pièces qui ne doivent pas 

être mouillées. Si l’appareil ou l’une de ses 

pièces tombe dans l’eau, NE PAS essayer de 

l’attraper. Il faut d’abord le débrancher avant 

de le récupérer.

C.

  Ne pas faire fonctionner un appareil dont 

la fiche ou le cordon sont endommagés. Si 

le cordon est endommagé, l’appareil doit 

être jeté. 
Si le câble ou le cordon externe flexible de 

cet appareil d’éclairage est endommagé, 

il doit être remplacé exclusivement par le 

fabricant, un ou une de ses membres du 

Service à la clientèle ou une autre personne 

qualifiée afin d’éviter tout risque.   La source 

lumineuse de cet appareil d’éclairage n’est 

pas remplaçable; lorsque celle-ci atteint 

la fin de sa durée d’utilisation, l’appareil 

d’éclairage en entier doit être remplacé. 

D.

  Une « boucle d’égouttement », telle 

qu’elle est montrée sur l’illustration 

 

ci-dessous, doit être formée par l’utilisateur 

pour chaque cordon d’alimentation 

raccordant un appareil de l’aquarium à la 

prise. La « boucle d’égouttement » est la 

partie du cordon se trouvant sous la prise 

de courant ou le raccord, si une rallonge 

est utilisée. Cela empêche l’eau de glisser le 

long du cordon et d’entrer en contact avec 

la prise de courant ou le bloc d’alimentation. 

Si la fiche ou la prise de courant sont 

mouillées, NE PAS débrancher l’appareil.  

Mettre d’abord hors circuit le fusible ou 

le disjoncteur qui fournit l’électricité à 

l’appareil, le débrancher ensuite et vérifier 

qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

E.

 Cet appareil ne doit pas être utilisé par 

des personnes (y compris des enfants) aux 

capacités physiques ou mentales réduites, 

à moins qu’elles soient placées sous la 

surveillance d’une personne responsable 

de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les 

directives nécessaires à l’utilisation de cet 

appareil. Toujours surveiller les enfants pour 

les empêcher de jouer avec cet appareil.

F.

 

 

Afin d’éviter les blessures, ne 

pas toucher de pièces mobiles ou 

chaudes telles que chauffe-eau, 

lampes à réflecteur, ampoules, etc. 

 

L’appareil a été fabriqué pour fonctionner 

dans des aquariums dont la température de 

l’eau ne dépasse pas 35 °C (95 °F). 

G.

  Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il 

n’est pas utilisé, et avant d’ajouter ou de 

retirer des pièces, de remplacer l’appareil 

d’éclairage, ou de le nettoyer. Ne jamais 

tirer sur le cordon d’alimentation pour 

débrancher l’appareil. Prendre plutôt la fiche 

entre les doigts, puis la tirer. L’emploi de 

fixations ni recommandées ni vendues par 

le fabricant de l’appareil peut être source de 

situations dangereuses. 

Ne pas se servir de l’appareil pour un 

usage autre que celui prévu.
H.

 Ne pas installer ni ranger l’appareil où 

il sera exposé aux intempéries ou à des 

températures sous le point de congélation. 

POUR USAGE DOMESTIQUE ET À 

L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
I. 

 

S’assurer que l’appareil est installé 

correctement et solidement sur l’aquarium 

avant de le faire fonctionner.

J.

   Lire et suivre tous les avis importants 

apparaissant sur ce produit.

K.

  Ne pas installer l’appareil de sorte que 

les orifices de ventilation sur le dessus 

soient obstrués. Les orifices de ventilation 

sont nécessaires pour éviter les excès de 

chaleur et pour assurer des températures de 

fonctionnement sûres.

L. 

 

Si une rallonge électrique est 

nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre 

suffisant. Un cordon électrique de moins 

d’ampères ou de watts que l’appareil 

peut surchauffer. Des précautions doivent 

être prises afin d’éviter qu’on tire la 

rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci. 

ATTENTION : Utiliser seulement le 

transformateur fourni avec l’appareil 

pour alimenter le système d’éclairage.

AVIS IMPORTANTS CONCERNANT LE 

NETTOYAGE ET LES RÉPARATIONS 

NETTOYAGE  :

 Garder cet appareil propre est 

important. Débrancher le bloc d’alimentation 

avant de nettoyer l’appareil d’éclairage ou 

toute autre pièce de l’aquarium. Utiliser 

ses deux mains pour manipuler l’appareil. 

Afin d’enlever la poussière ou les dépôts de 

minéraux accumulés avec le temps, essuyer 

soigneusement les surfaces exposées à l’aide 

d’un linge humide. S’assurer que toutes les 

surfaces sont sèches avant de rebrancher 

l’appareil d’éclairage au bloc d’alimentation.

RÉPARATIONS :

 Afin d’assurer des 

connexions électriques et une polarité 

convenables, le remplacement des pièces et 

les réparations ne doivent être effectués que 

par un électricien qualifié.

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS.

Préparation de l’aquarium                  

1.

  Retirer soigneusement toutes les pièces 

de l’emballage et s’assurer qu’aucune pièce 
ne manque ou n’est endommagée (consulter 
la liste de l’équipement).

2.

  Bien nettoyer l’aquarium, à l’intérieur 

comme à l’extérieur, à l’aide d’un linge 
humecté d’eau fraîche. 

NE JAMAIS UTILISER DE SAVON OU 

DE DÉTERGENT 

sur tout objet allant dans 

l’aquarium puisque ces produits nettoyants 
pourraient être nocifs pour les organismes 
aquatiques.

Summary of Contents for Fluval EDGE Series

Page 1: ......

Page 2: ...GEBRAUCHSANLEITUNG User guide Mode d emploi Gebruikershandleiding Glass aquarium Aquarium quip en verre Glazen aquariumkit G L A S A Q U A R I E N S E T 12 US Gal 46 L 6 US Gal 23 L...

Page 3: ...needs to be returned If damaged please contact your dealer immediately before proceeding with setup FR Ch re client le F licitations pour l achat de l aquarium EDGE Fluval Nous sommes heureux que vous...

Page 4: ...Column FR Colonne arri re NL Achterzuil DE Boden EN Base Unit FR Base NL Voetstuk DE Glasaquarium EN Glass Aquarium FR Bac d aquarium en verre NL Glazen aquarium DE EDGE Power Filter EN EDGE Power Fi...

Page 5: ...olumn FR Colonne arri re NL Achterzuil DE Boden EN Base Unit FR Base NL Voetstuk DE Glasaquarium EN Glass Aquarium FR Bac d aquarium en verre NL Glazen aquarium DE EDGE Power Filter EN EDGE Power Filt...

Page 6: ...ie D Urf Quebec H9X 0A2 NUM RO SANS FRAIS 1 800 554 2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE Demandez le Service la client le Pour enregistrer votre garantie en ligne ou pour d autre information sur ce produit o...

Page 7: ...er unter Aufsicht stehen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen F Um Verletzungen zu vermeiden keine beweglichen Teile oder hei en Teile wie z B Heizer Reflektoren Lampen oder hnliche...

Page 8: ...Spuren von Chlor und anderen im Leitungswasser enthaltenen sch dlichen Metallenzuentfernen 5 Geben Sie Fluval Biologischen Wasseraufbereiter hinzu Der biologische Wasseraufbereiter ist eine hochkonzen...

Page 9: ...e sie in einemBeh ltnismitWasserausdemAquarium Sosp lenSienichtdieNutzbakterien weg die sich entwickelt haben und das biologische Gleichgewicht in Ihrem Becken muss sich nicht ganz neu aufbauen Sie k...

Page 10: ...bereiters in das Wasser F ttern Sie die Aquarienbewohner nur noch einmal alle zwei Tage bis Sie die ersten positiven Ergebnisse erkennen k nnen Wenn dies nicht hilft bringen Sie eine Probe Ihres Aquar...

Page 11: ...ntal capabilities unless they have been given supervision or instruction concerning the useoftheappliancebyapersonresponsible for their safety Children should always be supervised to ensure that they...

Page 12: ...surface Warning Since water is employed with the use of an aquarium do not place aquarium on surfaces that can bedamagedbywater 1 Rinse ornaments and gravel sold separately to remove any debris before...

Page 13: ...ouwillnotwashawaythebeneficial bacteriathathaveestablished andyourtank sbiologicalbalancewillnothaveto startoverfromscratch Youcanrinseyourfilter minusthemedia withtapwater tocleanoffanysludgeordeposi...

Page 14: ...WaterConditionerandadoseofFluvalBiologicalEnhancer Reduceyour feedings to once every two days until you see positive results If this does not work test your water by bringing a sample of the aquarium...

Page 15: ...lesemp cherdejoueraveccetappareil F Afin d viter les blessures ne pas toucher de pi ces mobiles ou chaudes telles que chauffe eau lampes r flecteur ampoules etc L appareil a t fabriqu pour fonctionner...

Page 16: ...um 3 Remplir l aquarium jusqu la moiti du bacavecdel eau latemp ratureambiante puisled corerdeplantes depierres etc 4 Ajouter bouchon 23 L ou 1 bouchon 46 L de Traitement de l eau Fluval afin d limine...

Page 17: ...irerlesmassesfiltrantespourlesnettoyer Retirerlapompedelabase sortirl impulseuretnettoyerles accumulationsd alguessurl impulseur l aimantdel impulseuretlepuitsdel impulseur Consulter le mode d emploi...

Page 18: ...tats positifs Sicelanefonctionnepas analyserl eauenapportantun chantillondel eau d aquariumetun chantillondel eaudurobinet sond taillantenaquariophilie Eauverte L eau verte est caus e par la croissanc...

Page 19: ...of instructies over de gebruikswijze van het toestel hebben gekregen van iemand die instaat voor hun veiligheid Kinderen moeten steeds in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijndatzenietmeth...

Page 20: ...chadigd worden Waarschuwing een aquarium kan niet zonder water zet het dus niet op een ondergrond die door het water beschadigdkanworden 1 Spoel vooraf decoratie en kiezel apart verkocht omzeteontdoen...

Page 21: ...iltermediaeruitomzetereinigen Neemdepompuitdebasis trekderotoreruitenontdoe derotor derotormagneetenderotorschachtvanalgendiezichhebbenopgehoopt Raadpleeg de handleiding voor alle instructies over het...

Page 22: ...cal Enhancer toe Voeder maar n keeromdetweedagentotupositieveresultatenziet Alsdatnietsuithaalt testdan het water door een staal van het aquariumwater en van het leidingwater naar uw lokaledierenzaakt...

Reviews: