background image

lja z vodnimi brizgi. Trajanje mora biti odvisno od stopnje onesnaženosti pripomočka/sestavnega 

dela, v vsakem primeru pa mora trajati najmanj 1 minuto. Nato pripomočke/sestavne dele spi-

ramo z vodo (vsaj kakovost pitne vode) najmanj 20 sekund. 

Opis priporočenega postopka čišče-

nja: 

Predčiščenje: Odstranjevanje površinske umazanije s krpo za enkratno uporabo.

Čiščenje: Instrument položimo v odcejalno posodo. Posodo nato obesimo v čistilno kopel s čis-

tilno raztopino in s čistilnimi ščetkami odstranimo umazanijo.

Čistilno sredstvo: ID 213, znamka Dürr Dental, koncentracija: 2 % 

Čistilna orodja: Čistilna ščetka Flexbrush, REF 605 254

Naknadno spiranje: Spiranje 20 sekund z vodo (vsaj kakovost pitne vode).

Sušenje: Sušenje na sobni temperaturi. 

Temperatura pri ročnem čiščenju ne sme preseči 45 °C.

Poskrbeti je treba, da se vsa vidna umazanija popolnoma odstrani. Če je po postopku čiščenja 

umazanija še vedno vidna, je treba čiščenje ponoviti.

RAZKUŽEVANJE: ROČNO

Za ročno razkuževanje uporabljajte samo odobrena razkužila z dokazano učinkovitostjo (oznaka 

CE, uvrščena na seznam VAH/DGHM). Pripomočke/sestavne dele položite v ustrezne razkužilne 

kopeli v skladu z navodili proizvajalcev sredstev za razkuževanje. Poskrbite, da so pripomočki do-

volj pokriti in da se med seboj ne dotikajo. Natančno je treba upoštevati navodila za uporabo proi-

zvajalca razkužila. Predvsem je treba upoštevati predpisane koncentracije in čase izpostavljenosti. 

Priporočamo uporabo naslednjega: - Razkužilo za instrumente ID 213 znamke Dürr Dental. 

Opis 

priporočenega postopka razkuževanja: 

Opravite predpisano predčiščenje in ročno čiščenje.

Razkuževanje: Instrument položimo v odcejalno posodo. Posodo nato obesimo v razkuževalno 

kopel z razkužilno raztopino.

Razkužilo: ID 213, znamka Dürr Dental, koncentracija: 2 %

Čistilna orodja: Čistilna ščetka Flexbrush, REF 605 254

Čas učinkovanja: 5 min 

Naknadno spiranje: Spiranje 20 sekund z vodo (vsaj kakovosti pitne vode).

Sušenje: Sušenje na sobni temperaturi.

Prepričajte se, da je razkužilo združljivo s pripomočki in morebitnimi uporabljenimi čistilnimi 

sredstvi. pH-vrednost razkužila mora biti med 5,5 in 8,5. Ne uporabljajte organskih topil (npr. al-

koholi, etri, ketoni, bencini), oksidantov (npr. peroksidi), halogenov (klor, jod, brom) ali aromatič-

nih/halogeniranih ogljikovodikov. Upoštevajte morebitne temperaturne omejitve ob upoštevanju 

navodil proizvajalca razkužila. Nato pripomočke/sestavne dele spiramo z vodo (vsaj kakovost pi-

tne vode) najmanj 20 sekund. Pred nadaljnjo obdelavo na pripomočku ne sme biti več nobenih 

ostankov in biti mora suh.

SUŠENJE

Če pripomočke/sestavne dele obdelujete ročno, jih lahko posušite tako, da jih spihate s filtriranim 

stisnjenim zrakom brez olja v skladu s standardom DIN ISO 8573-1 (razred medicinske čistosti) 

ali na sobni temperaturi. Sušenje pri strojnem postopku obdelave mora potekati neposredno v na-

pravah z vročim zrakom. Temperatura pri strojnem sušenju ne sme preseči 100 °C.

VZDRŽEVANJE, PREGLEDOVANJE IN PREVERJANJE

Pripomoček ne zahteva posebnega vzdrževanja. Razstavljene pripomočke/sestavne dele ponovno 

sestavite. Pred posameznimi delovnimi koraki in po njih je treba vedno opraviti vizualni pregled 

umazanosti, poškodb, obrabe in deformacij. Poškodovanih ali korodiranih pripomočkov ni dovo-

ljeno ponovno uporabiti. Če pripomoček/sestavni del ni vidno čist, je treba ponoviti celoten po-

stopek obdelave ali pa pripomoček/sestavni del pravilno odložiti med odpadke.

EMBALAŽA

Pripomoček je treba zapakirati in zapečatiti v primerno in standardizirano prozorno sterilno em-

balažo (sterilizacijske vrečke). Upoštevajte navodila proizvajalcev sterilizacijskih vrečk in naprav 

za zapečatenje ter zahteve veljavnih standardov. Pripomočke/sestavne dele, ki niso sterilizirani v 

vrečkah, je treba takoj uporabiti.

Summary of Contents for Spandex

Page 1: ...igemEinsatz bernimmt derHerstellerkeineGew hrf rdieFunktion LeistungundSicherheitdesProduktes Pers n licheSchutzausr stung AusArbeitsschutzgr ndensowiezurMinimierungvonInfektio nen Kreuzinfektionenist...

Page 2: ...Dr Weigert neodisherZ Dosierung 1 2ml L DieWasserqualit tsolltesichaufTrinkwasserniveaubefinden EinmaschinellesSp lenund Trocknensolltestattfinden DiemaschinelleReinigungsollteeineTemperaturvon60 Cni...

Page 3: ...e EinzelteiledurchAbblasen mitgefilterter lfreierDruckluftgem DINISO8573 1 medizinischeReinheitsklasse oderbei Raumtemperaturgetrocknetwerden DieTrocknungimmaschinellenAufbereitungsverfahren solltedir...

Page 4: ...fectedandsterilizedaccordingtothese processinginstructionsbeforeitsfirstuseaswellasaftereveryfurtheruse Disinfection aloneisnotenough Thoroughcleaninganddisinfectionareessentialprerequisitesforef fect...

Page 5: ...durationshouldbebasedonthelevelofcontaminationof theproduct individualcomponent itshouldnothoweverbelessthan1minute Cleaningtoolsforpre cleaning Flexbrushcleaningbrush REF605254 Informationaboutthecle...

Page 6: ...ts e g peroxides halogens chlorine iodine bromine oraromatic halogenhydrocarbons Pleaseobserveanythermalrestrictionsthatmightap plywhiletakingthedisinfectantmanufacturer sspecificationsintoconsiderati...

Page 7: ...Produit Spandex Dispositifm dical 605450 605451 Fabricant HAGER WERKENGmbH Co KG Ackerstra e1 47269Duisburg Allemagne Avertissement Attention Ledispositifdoit trenettoy d sinfect etst rilis seloncesin...

Page 8: ...oivent trestrictementrespect es Enparti culier ilfautrespecterlesconcentrationsutilis esetlestempsd exposition Descriptiondupro cessusdenettoyagerecommand Pr nettoyage Lepr nettoyagedoit treeffectu da...

Page 9: ...d sinfectionrecommand R aliserlapr parationdu nettoyageetlenettoyagemanuelcommeindiqu D sinfection D poserl instrumentdansunplateau Plongerleplateaudanslebaincontenantla solutionded sinfection enlever...

Page 10: ...it l utilisateurdoitveiller cequeles cyclesdetraitementsp cifi s voirLimitationdutraitement nesoientpasd pass s Touslesinci dentsgravesli sauproduitdoivent treimm diatementsignal saufabricantet l auto...

Page 11: ...gingsapparaatbijmachinalereinigingendesinfectievanmeerdereuiteenlopendepro ducten lossedelenniettevolraaktendatdeproducten lossedelennietincontactmetelkaarko men Hetwordtaanbevolenomdereinigings endes...

Page 12: ...ratuurnietbovende45 Ckomen Ermoetopwordentoegeziendatzichtbareverontreinigingenvolledigzijnverwijderd Alsernahet reinigingsprocesnogsteedsverontreinigingzichtbaaris moethetreinigingsproceswordenherhaa...

Page 13: ...satie 121 C oponthoud10minutenofstoomsterilisatie Omde producten lossedelentedrogen moetdedroogcyclusvandeautoclaafwordeningesteld Volgde gebruiksaanwijzingvandefabrikantvandeautoclaaf OPSLAG Omdester...

Page 14: ...ccionescru zadas debeemplearseunequipodeprotecci npersonal ropadeprotecci n guantesdeprotec ci n gafasdeprotecci nyprotecci nparanarizyboca durantetodoelprocesodetratamiento INDICACIONES PRIMERTRATAMI...

Page 15: ...epetirdichoproceso Elproductodebeestar secoysinning ntipoderestosantesdelsiguienteprocesodetratamiento LAVADO MANUAL Ellavadomanualdeberealizarseenunba odeagua almenosdecalidadpotable coneldeter gente...

Page 16: ...o Vuelvaaunirlos productos componentesdesmontados Serealizar unacomprobaci nvisualparadetectarsucie dad da os desgasteydeformaci nantesydespu sdecadaunodelospasosdetrabajo Losproduc tosda adosocorro d...

Page 17: ...tardi2oredopol uso Sidovrebbeevitarediesporreilpro dottoaumidit oliquidinonnecessariduranteilprocessodicondizionamento Inoltre occorre attenersialledisposizionidileggevigentinelproprioPaesenonch alled...

Page 18: ...eproteine siaperproteggerel ambientedaunacontaminazionedaspruzzid acqua Ladurata dovrebbedipenderedalgradodisporciziadiprodotto partesingola adognimodoesserenoninfe riorea1minuto Utensiliperlapre puli...

Page 19: ...sconacqua qualit dell acquaalmenopotabile Asciugatura asciugareatemperaturaambiente Prestareattenzionealfattocheildisinfettantesiacompatibileconiprodottieidetergentieven tualmenteimpiegati Ilvaloredel...

Page 20: ...veinbaseallapropriaregione CONTATTIDELPRODUTTORE Tel 49 203 99269 0 Fax 49 203 299283 e mail info hagerwerken de Leistruzionisoprariportatesonostateconvalidatedalproduttoredeldispositivomedicocomeido...

Page 21: ...kpou it v robce istic hoadezinfek n hoprost edku Obzvl mus tedodr ovat pou it koncentraceadoby inku Popisdoporu en hoprocesu i t n P edb n i t n P edb n i t n semus prov d tvevodn l zni nejm n kvalita...

Page 22: ...ntalKoncentrace 2 istic n ad istic kart ekFlexbrush REF605254 Doba inku 5min Opl chnut Oplachovatvodou20s nejm n vkvalit pitn vody Su en Su en p ipokojov teplot Dbejtenato abydezinfek n prost edekbylk...

Page 23: ...pov d zato eskute n prove den zpracov n spou it mvybaven m materi lyapracovn kyvza zen prozpracov n dos hne po adovan v sledek Ktomutostavujsounutn ov en a nebokontrolyast l ov ov n po stup DK Behandl...

Page 24: ...nterneafrense ogdesinfektionsmidlerneskalf lgesomhyggeligt Is rskaldenanvendte koncentrationogvirketidoverholdes Beskrivelseafdenanbefalederenseproces Forrensning Forrensningenskalskeietvandbad mindst...

Page 25: ...Rensev rkt j Flexbrushrenseb rste REF605254 Virketid 5min Efterskylning skyl20sek medvand mindstdrikkevandskvalitet T rring T rringvedstuetemperatur S rgfor atdesinfektionsmidleterkompatibeltmedprodu...

Page 26: ...eafetmedicinskprodukttilgenanvendelse Deterbehandlerensansvar atdenfaktisk gennemf rtebehandlingmeddetanvendteudstyr materialerogpersonaleopn rdet nskedere sultatviabehandlingsanordningen Derforerveri...

Page 27: ...lcapripomo ka inproizvajalca istilnegasredstvainrazku ila Predvsemjetrebaupo tevatipredpisanekoncen tracijein aseizpostavljenosti Opispriporo enegapostopka i enja Pred i enje Pred i e njejetrebaopravl...

Page 28: ...2 istilnaorodja istilna etkaFlexbrush REF605254 asu inkovanja 5min Naknadnospiranje Spiranje20sekundzvodo vsajkakovostipitnevode Su enje Su enjenasobnitemperaturi Prepri ajtese dajerazku ilozdru ljiv...

Page 29: ...navedenanavodilapotrdilkotprimernazapri pravomedicinskegapripomo kanaponovnouporabo Obdelovalecjeodgovorenzagotoviti da dejanskaobdelavapripomo kazopremo materialominosebjem kiseuporabljavobdelovalnem...

Page 30: ...envalmistajanjapuhdistus jadesinfiointiaineen valmistajanantamiaohjeitaonnoudatettavatarkasti Erityisestionhuomioitavak ytett v tpi toisuudetjavaikutusajat Suositellunpuhdistusprosessinkuvaus Esipuhdi...

Page 31: ...valmistelutjamanuaalinenpuhdistus Desinfiointi laitainstrumenttisihtiastiaanRipustasihtiastiadesinfiointiliuotettasis lt v nde sinfiointikylpyyn Desinfiointiaine ID213 D rrDental yhti pitoisuus 2 Puhd...

Page 32: ...llistenm r ystenmukaan Suositeltuste riloitujen l kinn llistenlaitteidenvarastointiaikaonkuvattustandardissaDIN58953 8 jase riippuuulkoisistavaikutuksistasek varastointi kuljetus jak sittelyolosuhteis...

Page 33: ...2 ENISO15883 CE pH 5 5 8 5 Weigert neodisherMA Weigert neodisherZ Flexbrush REF605254 MieleG7881 VarioTD 50 1 56 1 C...

Page 34: ...2 94 3 C 09 55min K Weigert neodisherMA 30g 3g L Weigert neodisherZ 1 2ml L 60 C 20 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 20 45 C CE VAH DGHM D rrDentalID213 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 5...

Page 35: ...20 DINISO8573 1 100 C 121 C 10 DIN58953 8 T 49 203 99269 0 49 203 299283 E mail info hagerwerken de o O...

Page 36: ...2021042202 Rev8 2021 04 SpandexNormal REF605454 SpandexMini REF605455 HAGER WERKEN GmbH Co KG Ackerstra e 1 47269 Duisburg Germany T 49 203 99269 0 F 49 203 299283 www hagerwerken de...

Reviews: