individual components, the drying cycle of the autoclave should be configured accordingly. Please
observe the autoclave manufacturer’s usage instructions.
STORAGE
To maintain sterility, products must be stored in standardized sterilization bags in a dry, clean
place until they are used. If the sterile packaging is damaged, the products must be processed
again before they are used.
ADDITIONAL INFORMATION
Mark the sterilized products according to the legal and national regulations. The recommended
storage duration for sterile medical devices is described in the DIN 58953-8 standard and depends
on external influences and effects during storage, transport and handling. The user must ensure
within their quality management system that any specified processing cycles that might apply
(see Limitations in the processing) are not exceeded. The manufacturer and the competent au-
thority of your member state must be immediately notified of all serious incidents occurring in
connection with the product. For disposal of products, recommendations and regulations differ
according to region. Ask your disposal company for the current regulations in your region.
CONTACT TO THE MANUFACTURER
Tel.: (+49) 203/99269-0 Fax.: (+49) 203/299283 Email: info@hagerwerken.de
The instructions specified above are validated by the medical device manufacturer as suitable for
the preparation of a medical device for its reuse. The processor is responsible for ensuring that the
processing performed in practice, including the equipment used, materials and personnel in the
preparation facility, achieves the desired result. To this end, verification and/or validation and
routine monitoring of the procedure are required.
F
Instructions de traitement selon EN ISO 17664:2017
Produit: Spandex
Dispositif médical
605 450
605 451
Fabricant: HAGER & WERKEN GmbH & Co. KG,
Ackerstraße 1, 47269 Duisburg, Allemagne
Avertissement :
Attention! Le dispositif doit être nettoyé, désinfecté et stérilisé selon ces instruc-
tions de traitement avant sa première utilisation et après chaque utilisation. Une simple
désinfection n’est pas suffisante. Une désinfection et un nettoyage minutieux sont des
conditions préalables essentielles à une stérilisation efficace. Le traitement doit être commencé le
plus rapidement possible après l’utilisation, au plus tard au bout de 2 heures. Il faut éviter d’expo-
ser inutilement le dispositif à l’humidité et à l’eau pendant le processus de traitement. Veuillez
également tenir compte des prescriptions légales en vigueur dans votre pays ainsi que des pres-
criptions d’hygiène du cabinet médical ou de l’hôpital.
Limitations du traitement :
Un retraite-
ment fréquent n’a que peu d’effets sur ce produit. La fin de la durée de vie du produit est essentiel-
lement déterminée par l’usure et les détériorations par l’utilisation. En cas de doute, les dispositifs
doivent toujours être mis au rebut et remplacés de manière précoce. La décision quant à la réutili-
sation est placée sous la seule responsabilité de l’utilisateur. En cas d’utilisation trop fréquente, le
fabricant ne garantit pas le fonctionnement, les performances et la sécurité du dispositif.
Équipe-
ment de protection individuelle:
Pour des raisons de sécurité au travail et pour minimiser les in-
fections et les infections croisées, il faut porter un équipement de protection individuelle (vête-
ments, gants et lunettes de protection, protection nasale et buccale) approprié pendant l’ensemble
du processus de traitement.
INSTRUCTIONS :
TRAITEMENT INITIAL SUR LE LIEU D’UTILISATION
Enlevez les salissures superficielles avec un chiffon à usage unique ou une serviette en papier sur le
lieu d’utilisation. Rincez le produit à l’eau (ayant au moins la qualité de l’eau potable) au plus tard 2