Ech. 25 %
Ech. 10 %
AI1_H1600_T1_01
AI1_H1600_T1_02
Ech. 10%
(Rallonge = 20%)
(séparateur = 30%)
6H5570b
h1600
AI1_H1600_T1_04
Icu
100 kA
65 kA
Ics
75 kA
65 kA
Icu
100 kA
100 kA
Ics
75 kA
75 kA
Icm
45 kA
Icw
20 kA - 0,3 s
220 / 240 V
AC
380 V
AC
415 V
AC
660 / 690 V
AC
HNF
IEC 60 947-2
HEF
IEC 60 947-2
HCF
IEC 60 947-3
50 kA
50 kA
70 kA
70 kA
25 kA
25 kA
45 kA
34 kA
Ech. 15%
AI1_H1600_T1_06
2
1
3
4
AI1_H1600_T1_05
Ech. 15%
(visserie = 20%)
Ech. 10%
70
Ø 9
33
8
11,8 - 14,7 Nm
6
x 4
)3P(
x 6
)4P(
AI1_H1600_T1_03
Ech. 25%
Ech. 12,5%
191
140
95
570
70
46
70
210
(3P)
280
(4P)
370
185
(3P)
255
(4P)
540
476
11
x 4
Disjoncteurs boîtiers moulés 1250 - 1600 A
Moulded case circuit breakers 1250 - 1600 A
Leistungschalter 1250 - 1600 A
int. scatolato 1250 - 1600 A
Interruptores automáticos 1250 - 1600 A
Vermogens automaat 1250 - 1600 A
Disjuntores gerais 1250 - 1600 A
Effektbryter 1250 - 1600 A
ΑυτfiµατÔι διακfiπτες ισ¯ύÔς
1250 - 1600 A
Wyłączniki kompaktowe 1250 - 1600 A
Автоматические выключатели в литых корпусах
1250 - 1600 A
塑壳断路器
1250 - 1600 A
x 1
M8 x 50
3P 4P
Indicateur de position de la manette :
1
rouge = ON,
2
noir = Déclenché,
3
vert = OFF )Reset(.
4
Bouton de déclenchement
Handle position indicator :
1
red = ON,
2
black = Trip,
3
green = OFF )Reset(.
4
Button, Push-to-Trip
Position des Schalthebels :
1
rot = EIN,
2
schwartz = ausgelöst,
3
grün = AUS )Reset(.
4
Prüftaste, zum auslösen drücken
Indicatore di posizione della leva di manovra :
1
rosso = ON,
2
nero = Scanciato,
3
verde = OFF )Reset(.
4
Pulsante di sgancio
Visualización de la posición :
1
rojo = ON,
2
negro = Disparo,
3
verde = OFF )Reset(.
4
Pulsador de disparo
Hendelstand-indicator :
1
rood = ON,
2
zwart = Uitgeschakeld,
3
groen = OFF )Reset(.
4
Uitschakelknop
Indicador de posição do punho :
1
encarnado = ON,
2
preto = Disparo,
3
verde = OFF )Reset(.
4
Botão de disparo
Bryterknappens posisjon indikerer :
1
rød = PÅ,
2
sort = Utløst,
3
grønn = AV )Reset(.
4
Utløserknapp
Ọπτική ένδειξη της κατάστασης τoυ
διακóπτη :
1
κoκκινo = ON,
2
αύρoς = πτώση διακóπτη ισχύoς,
3
πράσινo = OFF (Reset).
4
Πλήκτρo διακoπής
Pozycje dźwigni:
1
czerwony = ON
2
czarny = Trip
3
zielony = OFF (Reset)
4
Przycisk - Wciśnij aby wyzwolić
1
Индикатор положения раб. органа:
красный = ВКЛ,
2
черный = расцеплен
3
зелёный = ВЫКЛ(Готов)
4
Кнопка, Нажать для расцепления
手柄位置指示
:
1
红
=ON )
释能
(,
2
黑色
= trip )
储能
(
3
绿
= OFF/Reset
4
按钮, 按压脱扣
مكحتلا ةدحو ةيعضولا ريشم
ليغشت
=
رمحا
1
قلاطنا
=
دوسأ
2
فاقيا
=
رضخا
3
قلاطنلاا
رز
4
In
sula
tio
n a
cce
ss
or
ie
s
In
su
la
tio
n a
cc
es
so
rie
s m
ay b
e r
eq
ui
re
d o
r e
ve
n m
an
d
at
or
y i
n
so
m
e c
as
es
. T
hi
s t
ab
le g
iv
es t
he r
ul
es t
o b
e r
es
p
ec
te
d t
o e
ns
ur
e
the
in
su
la
tio
n o
f t
he
li
ve
pa
rts
a
roun
d t
he
h
3 circ
uit
b
re
ak
er
s.
Fr
on
t con
ne
ct
ion
R
ea
r
con
ne
ct
ion
Pl
ug
-i
n
o
n b
ac
k p
la
te
Pl
ug
-i
n
fl
ush
m
o
un
te
d
Fo
r o
p
er
at
in
g v
o
lt
ag
e ≤ 5
00 V
A
C
A
cc
es
sor
ies
N
o
in
sul
at
io
n
ac
ce
ss
or
y
In
te
rph
ase
ba
rr
ie
rs
E
ar
th
pla
te
Te
rm
in
al
co
ve
rs
Te
rm
in
al
c
ov
er
ze
ro f
or r
ea
r
co
nne
ct
io
ns
Te
rm
in
al
c
ov
er
ze
ro f
or M
C
C
B
E
ar
th
pla
te
Te
rm
in
al
c
ov
er
fo
r p
lu
g i
n b
as
e
Te
rm
in
al
c
ov
er
ze
ro f
or r
ea
r
co
nne
ct
io
ns
E
ar
th
pla
te
Te
rm
in
al
c
ov
er
fo
r p
lu
g i
n b
as
e
Fee
din
g
dir
ec
ti
o
n
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Ty
pe
o
f co
nd
uc
to
r
In
sul
at
ed
b
ar
s o
r
ca
ble
s
N
on i
ns
ul
at
ed
b
ar
s o
r r
in
g
lu
gs
E
xt
en
si
on
te
rm
in
als
C
ab
le
s w
ith
ex
te
rn
al
ca
ble
te
rm
in
als
M
an
d
at
o
ry o
n t
o
p
P
o
ssi
b
le
N
o
t p
o
ssi
b
le
M
an
d
at
o
ry o
n t
o
p a
n
d b
o
tt
o
m
6H5750b
1
Hager Electro S.A.S., Boulevard d'Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com
OCOM 141902
Hager 04.21
6H5750b
4