6LE003089A
Met de wandzenders 1 en 2 drukknoppen, is het mogelijk
om de uitgangmodules KNX op afstand te bedienen.
Ze maken deel uit van het Tebis-systeem en beschikken
ieder over 1 of 2 uitgangen voor remote en potentiaalvrije
contacten. Deze batterijgevoede en waterdichte producten
IP 55 zijn bijzonder geschikt voor buiteninstallaties, voor de
besturing van tuin- en kelderverlichting, de bediening van
garagepoorten, portaal, besproeiing, enz.
Functies
• 2 aparte kanalen.
• Mogelijkheid tot aansluiting van 1 of 2 drukknoppen of
andere potentiaalvrije contacten voor automatisering.
• Gevoed door 2 batterijen 3V CR243.
De specifieke functies van dit product hangen af van de
configuratie en de parameterinstelling.
Legende
1
Drukknop en configuratie LED
J
, onder de afscher-
mkap
2
Zendcontrolelampje LED
3
Bedieningstoetsen
4
4 schroeven om toegang te hebben tot het
batterijcompartiment en de aansluitblok.
5
Schroefopening voor muurbevestiging
6
Wandhouder met aansluitblok
7
Aansluitblok voor remote ingangen.
Montage
Het product kan op de wand worden bevestigd met
dubbelzijdig kleefband of schroeven.
Bij gebruik van remote ingangen, respecteer :
- de horizontale of verticale montagerichting zoals
aangeduid op fig C.
- een aansluitlengte < 3m.
Configuratie
Deze zenders kunnen op 3 verschillende manieren geconfi-
gureerd worden :
•
quick
link
: configuratie zonder behulp van gereedschap,
zie handleiding 6T7952 geleverd met de RF-ontvanger.
• TX100/B V2.6.0 of > : beschrijving van de productfuncties zijn
verkrijgbaar bij de fabrikant.
• ETS3 of > via TR131 : Database en beschrijving van de
toepassingssoftware zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.
Configuratie via TX100 of ETS
Druk op de
J
-drukknop bij de inleesfase via de TX100 of
voor het adresseren met de TR131 en ETS.
G
Om van configuratiemodus te veranderen moet u
terug naar de fabrieksmodus van het product.
Vergrendelingsmodus van de toetsen
In vergrendelingsmodus wordt het drukken op de toetsen
2
genegeerd. Geen enkel bevel wordt uitgevoerd.
Klonen van zenders
Via het klonen kunt u een duplicaat aanmaken van een
master" RF-zender die al geconfigureerd is, om er snel volledig
identieke kopieën van te maken.
Hoe gaat u te werk om een zender te klonen?
- Ga naar de configuratiemodus door op de
J
-drukknop
van de "master" te drukken : De
cfg
-LED gaat branden.
Le emittenti murali con 1 e 2 tasti permettono il comando a
distanza dei moduli d’uscita KNX. Facenti parte del sistema
Tébis, dispongono rispettivamente di 1 o 2 entrate per
contatti remoti senza potenziale. Prodotti ermetici IP 55, ali-
mentati a pila, sono particolarmente adatti all’installazione
esterna per pilotare l’illuminazione del giardino, delle can-
tine, il comando della porta del garage, del portone, dell’in-
naffiatura, ecc.
Funzioni
• 2 canali indipendenti.
• Possibilità di collegare 1 o 2 pulsanti o altri contatti
d’automatismo senza potenziale
• Alimentazione mediante 2 batterie. 3V CR2430.
Le funzioni precise di questo strumento dipendono dalla
configurazione e dalla parametrizzazione.
Légende
1
Pulsanti e LED di configurazione
J
posti sotto il
coperchio
2
LED d’emissione
3
Tasti di comando
4
Quattro viti per accedere al vano delle pile e alla
morsettiera
5
Vano delle viti per fissaggio murale
6
Supporto posteriore per morsettiera
7
Morsettiera per entrate remote.
Montaggio
Il prodotto si fissa al muro mediante incollaggio con
adesivo “double face” o mediante avvitatura.
In caso d’utilizzo delle entrate remote rispettare :
- il senso di montaggio (orizzontale o verticale) come
indicato nella fig C.
- una lunghezza di raccordo < a 3 metri.
Configurazione
E’ possibile configurare queste emittenti in 3 modi diversi :
•
quick
link
: configurazione senza strumenti: consultare il
libretto 6T7952 fornito con i ricevitori radio.
• TX100/B V.2.6.0 oppure >: descrizione delle funzioni del pro-
dotto disponibile presso il costruttore.
• ETS3 oppure > via TR131 : Base di dati e descrizione del sof-
tware applicativo disponibile presso il costruttore.
Configurazione mediante TX100 oppure ETS
Premete il pulsante
J
durante la fase d’apprendimento
mediante il TX100 oppure per l’indirizzamento con il TR131 in ETS.
G
Per cambiare il modo di configurazione, occorre tassativa-
mente effettuare un “ripristino delle configurazioni di
fabbrica” del prodotto.
Modo bloccaggio dei tasti
In modo bloccaggio, le pressioni sui tasti
2
sono ignorate.
Nessun ordine è emesso.
Clonazione d’emittenti
La clonazione permette di duplicare un’emittente radio “master”
già configurata per creare rapidamente copie tutte identiche.
Come clonare un’emittente?
- Entrare in configurazione premendo il pulsante
J
del
“master” : si illumina il LED
cfg
.
- Sul prodotto da clonare ancora in modo "fabbrica",
premete a lungo (t >15s) il pulsante
J
fino al 2° livello di
- Druk heel lang (>15s) op de
J
-drukknop tot de
cfg
-LED
nog sneller gaat knipperen. Het klonen is beëindigd als de LED
dooft. Herhaal deze stap voor de andere te klonen producten.
- U verlaat de kloonmodus door nogmaals op de
J
-drukknop van de master te drukken.
Als de zender gekloond is, licht de
cfg
-LED oranje op bij
het indrukken van de
J
-drukknop.
G
Het klonen is alleen mogelijk tussen zenders met het-
zelfde aantal ingangen. Als het niet mogelijk is een
gekloond
product inclusief de master te wijzigen, moet u terug naar
de fabrieksmodus en het product herprogrammeren.
Terugkeer naar de fabrieksmodus
De
J
-drukknop ingedrukt houden tot de
cfg
-LED gaat
knipperen (> 10s.) en dan loslaten. Het wissen is beëindigd
als de
cfg
-LED dooft. Deze bewerking heeft tot gevolg dat de
configuratie van het product volledig wordt gewist, ongeacht
de configuratiemodus. Na een vervanging van de batterijen of
een terugkeer naar de fabrieksmodus moet u 15 s. wachten
alvorens over te gaan tot een configuratie.
Vervangen van de batterijen
De afdekkap openen en de 4 schroeven
4
verwijderen om
toegang te hebben tot het batterijcompartiment. Vervang
beide batterijen en respecteer hierbij de polariteit. Het geheel
opnieuw monteren. De vervanging van batterijen heeft geen
invloed op de configuratie van het product.
lampeggio (più rapido) del LED
cfg
. L’avvenuta clonazione
è segnalata dallo spegnimento del LED.
Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare.
- Uscita dal modo clonazione premendo nuovamente il
pulsante
J
del “master”.
L’avvenuta clonazione dell’emittente è segnalata dall’accen-
sione (arancione) del LED
cfg
premendo il pulsante
J
.
G
La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del
medesimo numero d’entrate. Impossibile modificare un
prodotto clonato compreso il "master" : ripristinate le
configurazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto.
Ritorno fabbrica
Premere e mantenere il pulsante
J
fino al lampeggio del LED
cfg
(>10s) poi rilasciare. La fine del ripristino delle configurazio-
ni di fabbrica è segnalata dallo spegnimento del LED
cfg
.
Questa operazione provoca la scomparsa totale della confi-
gurazione del prodotto, qualunque sia il modo di configura-
zione. Dopo una sostituzione delle pile o un ripristino delle
configurazioni di fabbrica, attendere 15s prima di procedere
ad una configurazione.
Cambio delle batterie
Staccare la copertura e rimuovere le 4 viti
4
per accedere
al vano delle pile. Sostituire le 2 pile rispettando la polarità
e rimontare l’insieme. La sostituzione della pila non influisce
sulla configurazione del prodotto.
Attention :
- Appareil à installer uniquement par un installateur électricien
selon les normesd’installation en vigueur dans le pays.
- Respecter les règles d’installation TBTS.
Caution :
This device must be installed only by a qualified electrician
according to the installation standards in force in the country.
- Conform to SELV installation rules.
Achtung :
- Einbau und Montage dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
erfolgen gemäß den einschlägigen Installationsnormen des
Landes erfolgen.
- Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme SELV beachten.
Attenzione :
- L’apparecchio va installato unicamente da un elettricista
qualificato secondo le norme d’installazione in vigore nel paese.
- Rispettare le norme d’installazione TBTS
Opgelet :
- Het toestel mag alleen door een elektro-installateur worden
geïnstalleerd conform de normen die in het land van kracht zijn.
- De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche
Voedingsspanning
Tensione di alimentazione
2x CR 2430 3,0 V (TBTS, SELV, ZLVS )
Geschate Levensduur van de batterij
Durata di avvicina a vita della batteria
5 jaar / 5 anni
Zendfrequentie
Frequenza portante
868,3 MHz
Bereik
Max distanza di trasmissione in campo libero
100 m
Afmeting
Ingombro
76 x 49 x 23mm
Max. aansluitafstand per ingang
Dist. massima tra contatto e ingresso
< 3 m
Mini. sluitingsduur van de contacten
Durata mini. di chiusura dei contatti
50 ms
Beschermingsgraad - met aangesloten draden
Grado di protezione - con fili collegati
IP 55
IP 31
Bedirijfstemperatuur
T
a
di funzionamento
-10 °C —> + 50 °C
Opslagtemperatuur
T
a
di stoccaggio
- 20 °C —> + 70 °C
Puissance maximale d’émission
Maximale Sendeleistung
25mW
Communicatiemedia radio
Mezzo di comunicazione radio
knx RF1.R
Ontvanger categorie
Ricevitore categoria
2
Transmitter arbeidscyclus
Ciclo di lavoro del trasmettitore
1%
Raccordement / Anschlusskapazität / Electric connection 3 x 0.75 mm
2
max.
12 % noir
TRE301 IP 55
Wandzender met 1 drukknop
Emittente murale 1 pulsante
TRE302 IP 55
Wandzender met 2 drukknoppen
Emittente murale 2 pulsanti
•
¶
Betekenis van led
2
Bediening van toetsen
op het product
Status van de LED
Kleur van
de LED
Betekenis
Indrukken van één van de
toetsen
Brandt kortstondig
Groen
Het bevel is uitgestuurd, de ingang is geconfigureerd
Knippert gedurende 2s
Groen
Het bevel is uitgestuurd, scenario-ingang (aanleermodus)
Knippert gedurende 1s
Oranje
De ingang is niet geconfigureerd
Knippert gedurende 1s
Rood
Laag batterijniveau
Uit
_
- Geen batterijen voorhanden of uiterst laag batterijniveau
- Verkeerde polariteit van de batterijen
Significato della spia
2
Azione sul prodotto Tasto del LED
Colore del LED Signification
Pressione su uno
dei tasti
Brevemente acceso
Verde
L’ordine è stato emesso, l’entrata è configurata
Lampeggia per circa 2s Verde
L’ordine è stato emesso, entrata scena (modo apprendimento)
Lampeggia per circa 1s Arancio
L’entrata non è configurata
Lampeggia per circa 1s Rosso
Livello delle batterie basso
Spento
_
- Assenza batterie o livello delle batterie basso
- Non rispetto della polarità delle batterie
I
Gebruiksaanwijzing
6LE003089A
3
4
Hager 04.17
- 6LE003089A
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Comment éliminer ce produit (déchets
d’équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
Par la présente Hager Controls déclare que l‘émetteur/récepteur radio
est conforme à la directive RED 2014/53/UE. La déclaration CE peut être
consultée sur le site :
www.hagergroup.net
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it hould not be
disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes of disposal.
Can be used throughout Europe
å
and in Switzerland
Hager Controls hereby declares that the radio transmitter/ receiver complies
with the 2014/53/UE directive. The EC declaration may be consulted on the
website:
www.hagergroup.net
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Kann in ganz Europa
å
und in der Schweiz
Hiermit erklärt Hager Controls, dass der Funksender/-Empfänger der
2014/53/UE Richtlinie entspricht. Die EG-Erklärung kann auf der Website
eingesehen werden:
www.hagergroup.net
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur).
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt
bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product
moet niet worden gemengd met ander bedrijfsaval voor verwijdering.
Van toepassing in geheel Europa
å
en Zwitserland
Hiermee verklaart Hager Controls dat de radiozender/ontvanger conform is
aan richtlijn 2014/53/UE. De CE-verklaring kan worden geraadpleegd op de
website :
www.hagergroup.net
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento del
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Può essere utilizzato in tutta Europa
å
e in Svizzera
Con la presente Hager Controls dichiara che il ricetrasmettitore radio
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione CE può essere
consultata sul sito internet :
www.hagergroup.net
B
C
cfg
LED
5
7
6
4
3
2
1
2
1
0
cfg
LED cfg
1
Y
Istruzioni d’uso
RF
TP
230V Bus
30 V
V2.6.0
ou >
£
£
z
A
0 1 2
0
1
2
0
Ech 60%
1
2