background image

6LE003089A

Met de wandzenders 1 en 2 drukknoppen, is het mogelijk 

om de uitgangmodules KNX op afstand te bedienen.  

Ze maken deel uit van het Tebis-systeem en beschikken 

ieder over 1 of 2 uitgangen voor remote en potentiaalvrije 

contacten. Deze batterijgevoede en waterdichte producten 

IP 55 zijn bijzonder geschikt voor buiteninstallaties, voor de 

besturing van tuin- en kelderverlichting, de bediening van 

garagepoorten, portaal, besproeiing, enz.

Functies

•  2 aparte kanalen. 

•  Mogelijkheid tot aansluiting van 1 of 2 drukknoppen of 

andere potentiaalvrije contacten voor automatisering.

• Gevoed door 2 batterijen 3V CR243. 

De specifieke functies van dit product hangen af van de 

configuratie en de parameterinstelling.

Legende 

1

  Drukknop en configuratie LED 

J

, onder de afscher-

mkap

2

 Zendcontrolelampje LED  

3

 Bedieningstoetsen

4

   4  schroeven om toegang te hebben tot het  

batterijcompartiment en de aansluitblok.

5

 Schroefopening voor muurbevestiging

6

 Wandhouder met aansluitblok 

7

 Aansluitblok voor remote ingangen.

Montage  

Het product kan op de wand worden bevestigd met  

dubbelzijdig kleefband of  schroeven.  

Bij gebruik van remote ingangen, respecteer   :

-  de horizontale of verticale montagerichting zoals  

aangeduid op fig C.

- een aansluitlengte < 3m.

Configuratie

Deze zenders kunnen op 3 verschillende manieren geconfi-

gureerd worden :

•  

quick

link

 :  configuratie zonder behulp van gereedschap, 

zie handleiding 6T7952 geleverd met de RF-ontvanger.

•   TX100/B V2.6.0 of > : beschrijving van de productfuncties zijn 

verkrijgbaar bij de fabrikant.

•   ETS3  of > via  TR131 :  Database en beschrijving van de  

toepassingssoftware zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.

Configuratie via TX100 of ETS 

Druk op de 

J

-drukknop bij de inleesfase via de TX100 of 

voor het adresseren met de TR131 en ETS.

G

Om van configuratiemodus te veranderen moet u  

terug naar de fabrieksmodus van het product.

Vergrendelingsmodus van de toetsen

In vergrendelingsmodus wordt het drukken op de toetsen 

2

 

genegeerd. Geen enkel bevel wordt uitgevoerd.

Klonen van zenders

Via het klonen kunt u een duplicaat aanmaken van een  

master" RF-zender die al geconfigureerd is, om er snel volledig 

identieke kopieën van te maken.

Hoe gaat u te werk om een zender te klonen?

-  Ga naar de configuratiemodus door op de 

J

 

-drukknop  

van de "master" te drukken : De 

cfg

-LED gaat branden.

 

Le emittenti murali con 1 e 2 tasti permettono il comando a 

distanza dei moduli d’uscita KNX. Facenti parte del sistema 

Tébis, dispongono rispettivamente di 1 o 2 entrate per 

contatti remoti senza potenziale. Prodotti ermetici IP 55, ali-

mentati a pila, sono particolarmente adatti all’installazione 

esterna per pilotare l’illuminazione del giardino, delle can-

tine, il comando della porta del garage, del portone, dell’in-

naffiatura, ecc.

Funzioni

•  2 canali indipendenti. 

•  Possibilità di collegare 1 o 2 pulsanti o altri contatti 

d’automatismo senza potenziale

• Alimentazione mediante 2 batterie. 3V CR2430. 

Le funzioni precise di questo strumento dipendono dalla 

configurazione e dalla parametrizzazione.

Légende 

1

  Pulsanti e LED di configurazione 

J

 posti sotto il 

coperchio

2

 LED d’emissione

3

 Tasti di comando

4

  Quattro viti per accedere al vano delle pile e alla  

morsettiera

5

 Vano delle viti per fissaggio murale

6

 Supporto posteriore per morsettiera

7

 Morsettiera per entrate remote.

Montaggio

Il prodotto si fissa al muro mediante incollaggio con  

adesivo “double face” o mediante avvitatura.  

In caso d’utilizzo delle entrate remote rispettare :

-  il senso di montaggio (orizzontale o verticale) come  

indicato nella fig C.

- una lunghezza di raccordo < a 3 metri.

Configurazione

E’ possibile configurare queste emittenti in 3 modi diversi :

•  

quick

link

 :  configurazione senza strumenti: consultare il 

libretto 6T7952 fornito con i ricevitori radio.

•  TX100/B V.2.6.0 oppure >: descrizione delle funzioni del pro-

dotto disponibile presso il costruttore.

•  ETS3 oppure > via TR131 :  Base di dati e descrizione del sof-

tware applicativo disponibile presso il costruttore.

Configurazione mediante TX100 oppure ETS

 

Premete il pulsante 

J

 durante la fase d’apprendimento 

mediante il TX100 oppure per l’indirizzamento con il TR131 in ETS.

G

 Per cambiare il modo di configurazione, occorre tassativa-

mente effettuare un “ripristino delle configurazioni di  

fabbrica” del prodotto.

Modo bloccaggio dei tasti

In modo bloccaggio, le pressioni sui tasti 

2

 sono ignorate. 

Nessun ordine è emesso.

Clonazione d’emittenti

La clonazione permette di duplicare un’emittente radio “master” 

già configurata per creare rapidamente copie tutte identiche.

Come clonare un’emittente?

-  Entrare in configurazione premendo il pulsante 

J

 del  

“master” : si illumina il LED 

cfg

.

 

-  Sul prodotto da clonare ancora in modo "fabbrica",  

premete a lungo (t >15s) il pulsante 

J

 fino al 2° livello di 

-  Druk heel lang (>15s) op de 

J

 

-drukknop tot de 

cfg

-LED  

nog sneller gaat knipperen. Het klonen is beëindigd als de LED 

dooft. Herhaal deze stap voor de andere te klonen producten.

-  U verlaat de kloonmodus door nogmaals op de  

J

 

-drukknop van de master te drukken.  

Als de zender gekloond is, licht de 

cfg

-LED oranje op bij  

het indrukken van de 

J

 

-drukknop.

G

  Het klonen is alleen mogelijk tussen zenders met het-

zelfde aantal ingangen. Als het niet mogelijk is een 

gekloond  

product inclusief de master te wijzigen, moet u terug naar 

de fabrieksmodus en het product herprogrammeren.

Terugkeer naar de fabrieksmodus

De 

J

 -drukknop ingedrukt houden tot de 

cfg

-LED gaat 

 knipperen (> 10s.) en dan loslaten. Het wissen is beëindigd 

als de 

cfg

-LED dooft. Deze bewerking heeft tot gevolg dat de 

configuratie van het product volledig wordt gewist, ongeacht 

de configuratiemodus. Na een vervanging van de batterijen of 

een terugkeer naar de fabrieksmodus moet u 15 s. wachten 

alvorens over te gaan tot een configuratie.

Vervangen van de batterijen

De afdekkap openen en de 4 schroeven 

4

 verwijderen om 

toegang te hebben tot het batterijcompartiment. Vervang 

beide batterijen en respecteer hierbij de polariteit. Het geheel 

opnieuw monteren. De vervanging van batterijen heeft geen 

invloed op de configuratie van het product.

lampeggio (più rapido) del LED 

cfg

. L’avvenuta clonazione  

è segnalata dallo spegnimento del LED.  

Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare. 

-  Uscita dal modo clonazione premendo nuovamente il  

pulsante 

J

 del “master”.

L’avvenuta clonazione dell’emittente è segnalata dall’accen-

sione (arancione) del LED 

cfg

 premendo il pulsante 

J

 .

G

   La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del 

medesimo numero d’entrate. Impossibile modificare un  

prodotto clonato compreso il "master" : ripristinate le  

configurazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto.

Ritorno fabbrica

Premere e mantenere il pulsante 

J

 fino al lampeggio del LED 

cfg

 (>10s) poi rilasciare. La fine del ripristino delle configurazio-

ni di fabbrica è segnalata dallo spegnimento del LED 

cfg

Questa operazione provoca la scomparsa totale della confi-

gurazione del prodotto, qualunque sia il modo di configura-

zione. Dopo una sostituzione delle pile o un ripristino delle 

configurazioni di fabbrica, attendere 15s prima di procedere 

ad una configurazione.

Cambio delle batterie

Staccare la copertura e rimuovere le 4 viti 

4

 per accedere  

al vano delle pile. Sostituire le 2 pile rispettando la polarità  

e rimontare l’insieme. La sostituzione della pila non influisce 

sulla configurazione del prodotto.

Attention : 

-  Appareil à installer uniquement par un installateur électricien 

selon les normesd’installation en vigueur dans le pays.

-  Respecter les règles d’installation TBTS.

Caution : 

  This device must be installed only by a qualified electrician 

according to the installation standards in force in the country.

- Conform to SELV installation rules.

Achtung : 

-  Einbau und Montage dürfen nur durch eine Elektrofachkraft 

erfolgen gemäß den einschlägigen Installationsnormen des 

Landes erfolgen.

-  Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme SELV beachten.

Attenzione : 

-   L’apparecchio va installato unicamente da un elettricista 

  qualificato secondo le norme d’installazione in vigore nel paese.

- Rispettare le norme d’installazione TBTS

Opgelet : 

-  Het toestel mag alleen door een elektro-installateur worden 

geïnstalleerd conform de normen die in het land van kracht zijn.

-  De ZLVS-installatievoorschriften naleven !

Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche

Voedingsspanning

Tensione di alimentazione

       2x CR 2430 3,0 V  (TBTS, SELV, ZLVS )

Geschate Levensduur van de batterij

Durata di avvicina a vita della batteria

5 jaar / 5 anni

Zendfrequentie

Frequenza portante

868,3 MHz

Bereik

Max distanza di trasmissione in campo libero

100 m

Afmeting

Ingombro

76 x 49 x 23mm

Max. aansluitafstand per ingang

Dist. massima tra contatto e ingresso

< 3 m

Mini. sluitingsduur van de contacten

Durata mini. di chiusura dei contatti

50 ms

Beschermingsgraad - met aangesloten draden

Grado di protezione - con fili collegati

IP 55 

IP 31 

Bedirijfstemperatuur

T

a

 di funzionamento

-10 °C —> + 50 °C

Opslagtemperatuur

T

a

 di stoccaggio

- 20 °C —> + 70 °C

Puissance maximale d’émission

Maximale Sendeleistung

25mW

Communicatiemedia radio

Mezzo di comunicazione radio

knx RF1.R

Ontvanger categorie 

Ricevitore categoria

2

Transmitter arbeidscyclus

Ciclo di lavoro del trasmettitore

1%

Raccordement / Anschlusskapazität /  Electric connection                                                                                   3 x 0.75 mm

2  

max. 

12 % noir

    TRE301                   IP 55

Wandzender met 1 drukknop  

Emittente murale 1 pulsante  

    TRE302                  IP 55

Wandzender met 2 drukknoppen  
Emittente murale 2 pulsanti 


Betekenis van led 

2

Bediening van toetsen 

op het product

Status van de LED 

Kleur van 

de LED 

Betekenis

Indrukken van één van de 

toetsen 

Brandt kortstondig 

Groen

Het bevel is uitgestuurd, de ingang is geconfigureerd

Knippert gedurende 2s

Groen

Het bevel is uitgestuurd, scenario-ingang (aanleermodus)

Knippert gedurende 1s

Oranje

De ingang is niet geconfigureerd

Knippert gedurende 1s 

Rood 

Laag batterijniveau 

Uit 

_

- Geen batterijen voorhanden of uiterst laag batterijniveau 

- Verkeerde polariteit van de batterijen 

Significato della spia 

2

Azione sul prodotto Tasto del LED 

Colore del LED  Signification

Pressione su uno  

dei tasti 

Brevemente acceso

Verde

L’ordine è stato emesso, l’entrata è configurata

Lampeggia per circa 2s Verde

L’ordine è stato emesso, entrata scena (modo apprendimento)

Lampeggia per circa 1s Arancio

L’entrata non è configurata

Lampeggia per circa 1s  Rosso 

Livello delle batterie basso

Spento 

_

-  Assenza batterie o livello delle batterie basso 

-  Non rispetto della polarità delle batterie

Gebruiksaanwijzing

6LE003089A

3

4

Hager 04.17

 

- 6LE003089A

Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com

Comment éliminer ce produit (déchets 

d’équipements électriques et électroniques).

 (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens 

disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être 

éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la 

santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de 

façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources 

matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le 

produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils 

peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant 

l’environnement. 
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les 

conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les 

autres déchets commerciaux. 

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

Par la présente Hager Controls déclare que l‘émetteur/récepteur radio 

est conforme à la directive RED 2014/53/UE. La déclaration CE peut être 

consultée sur le site : 

www.hagergroup.net 

Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).

 (Applicable in the European Union and other European countries with separate 

collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it hould not be 

disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent 

possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste 

disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it 

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this 

product, or their local government office, for details of where and how they can 

take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with 

other commercial wastes of disposal.

Can be used throughout Europe 

å

 and in Switzerland

   Hager Controls hereby declares that the radio transmitter/ receiver complies 

with the 2014/53/UE directive. The EC declaration may be consulted on the 

website: 

www.hagergroup.net 

Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).

 

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen 

europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt 

an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen 

Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von 

anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht 

durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um 

die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut wurde, oder die 

zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das 

Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die 

Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht 

zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Kann in ganz Europa 

å

 und in der Schweiz

 

 

Hiermit erklärt Hager Controls, dass der Funksender/-Empfänger der 

2014/53/UE Richtlinie entspricht. Die EG-Erklärung kann auf der Website 

eingesehen werden: 

www.hagergroup.net

Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur).

 Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt 

erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het 

einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de 

menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, 

moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde 

manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt 

bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit 

product  hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen 

waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de 

algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product 

moet niet worden gemengd met ander bedrijfsaval voor verwijdering.

Van toepassing in geheel Europa 

å

 en Zwitserland

Hiermee verklaart Hager Controls dat de radiozender/ontvanger conform is 

aan richtlijn 2014/53/UE. De CE-verklaring kan worden geraadpleegd op de 

website : 

www.hagergroup.net 

Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).

  (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta 

differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non 

deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare 

eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento del 

rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in 

maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato 

acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla 

raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. 
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le 

condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito 

unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Può essere utilizzato in tutta Europa 

å

 e in Svizzera

Con la presente Hager Controls dichiara che il ricetrasmettitore radio 

è conforme alla direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione CE può essere 

consultata sul sito internet : 

www.hagergroup.net 

B

C

cfg

LED

5

7

6

4

3

2

1

2

1

0

cfg

LED cfg

1

Istruzioni d’uso

RF

TP

230V   Bus

30 V

V2.6.0

ou >

£ 
£

 z

A

 

0          1           2 

0

1

2

0

Ech 60%

1

2

Summary of Contents for IP 55 TRE301

Page 1: ... ist nur möglich zwischen Sendern mit glei cher Eingangsanzahl Ein geklontes Gerät lässt sich nicht umprogrammieren Dasselbe gilt für das Master Gerät Diese Geräte müssen auf Werkseinstellungen zurückge setzt und neu programmiert werden Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Taster J drücken und gedrückt halten bis die LED cfg blinkt 10 Sekunden dann loslassen Die Rücksetzung auf Werkseinstellungen w...

Page 2: ... ist nur möglich zwischen Sendern mit glei cher Eingangsanzahl Ein geklontes Gerät lässt sich nicht umprogrammieren Dasselbe gilt für das Master Gerät Diese Geräte müssen auf Werkseinstellungen zurückge setzt und neu programmiert werden Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Taster J drücken und gedrückt halten bis die LED cfg blinkt 10 Sekunden dann loslassen Die Rücksetzung auf Werkseinstellungen w...

Page 3: ...0 V TBTS SELV ZLVS Geschate Levensduur van de batterij Durata di avvicina a vita della batteria 5 jaar 5 anni Zendfrequentie Frequenza portante 868 3 MHz Bereik Max distanza di trasmissione in campo libero 100 m Afmeting Ingombro 76 x 49 x 23mm Max aansluitafstand per ingang Dist massima tra contatto e ingresso 3 m Mini sluitingsduur van de contacten Durata mini di chiusura dei contatti 50 ms Besc...

Page 4: ...0 V TBTS SELV ZLVS Geschate Levensduur van de batterij Durata di avvicina a vita della batteria 5 jaar 5 anni Zendfrequentie Frequenza portante 868 3 MHz Bereik Max distanza di trasmissione in campo libero 100 m Afmeting Ingombro 76 x 49 x 23mm Max aansluitafstand per ingang Dist massima tra contatto e ingresso 3 m Mini sluitingsduur van de contacten Durata mini di chiusura dei contatti 50 ms Besc...

Reviews: