background image

TRM691E

-  De installatie van het toestel mag 

uitsluitend door een elektro-installateur 

worden verricht, conform de installatie-

normen die van kracht zijn in het land.

-  Alvorens de ingangen aan te sluiten of 

een ingreep erop uit te voeren, moet de 

230V stroomvoorziening van het product 

worden afgesloten.

-  De isoleerbussen op de niet-gebruikte 

ingangsdraden niet verwijderen.

Het product TRM691E is een radiozender/-ontvanger, 

in serie gevoed met de last. Hiermee kan de last van 

gloeilampen, LS en ZLS halogeenlampen en dimbare 

LED’s gevarieerd worden. 
Het omvat:
- 2 ingangen voor de verbinding van drukknoppen, 
  schakelaars of andere contacten voor automaten.
- een variabele uitgang (max. 200W).
De op het product aangesloten ingangen kunnen vrij 

geprogrammeerd worden. Zij kunnen de plaatselijke 

uitgang of andere uitgangen besturen.
De 

quick

link

L

 radioproducten kunnen onderling 

geconfigureerd  worden  en  worden  binnen  een  zelfde 

radio-installatie gebruikt.

Legende

1

 Drukknop of schakelaar

2

 Draden voor het aansluiten van de 2 ingangen voor 

     een schakelaar of drukknop

3

  Drukknop en LED functie 

T

 van de uitgang

4

  Drukknop en configuratie 

R

 

5

   Aansluitklemmen  :   

- L : Fase 230 V   

-

 : Uitgang variatie 230V

O

De draden van de ingangen niet afknippen, ook 

wanneer deze niet gebruikt worden

Functies

•  1 autonoom kanaal bediend door de KNX-radio 

(Uitgang 200W AC1 230V)

•  2 uitgangen voor potentiaalvrij contact.

In  functie :

•   Handbediening van de uitgang is mogelijk via de 

drukknop 

T

•   Visualisering van de toestand van de uitgang op de 

LED 

fct

 (rode LED = actieve uitgang).

De specifieke functies van het product hangen af van 

de configuratie en de parameterinstelling.

Inlezen van het type last

Tijdens de eerste inschakeling leest het product 

automatisch het type van de aangesloten lamp 

uit. Tijdens deze fase kan een korte schittering 

plaatsvinden (2 tot 3s), waarna het type lamp in het 

geheugen van het product wordt opgeslagen.
Na een stroomonderbreking of het vervangen van de 

lamp start de dimmer een nieuwe detectie.
Als de werking niet naar de zin van de gebruiker is, kan 

hij de instelling met de hand wijzigen.

Handmatige instelling van de last

Druk 5 maal achter elkaar kort op de drukknop van de 

dimmer, totdat de lamp begint te knipperen. De dimmer 

staat nu in de handmatige instellingsmodus.
Druk kort op de drukknop van de dimmer om de gewenste 

instelling te selecteren: (zie onderstaande tabel)

Let op: 

Automatische afsluiting van de handmatige 

modus en validering van de instelling na 10s zonder 

handelingen.

Drukknop dimmer

Aant. korte 

drukken

Aant. keren 

knipperen

Type instelling

1x

1x

Automatische 

detectiemodus 

(standaard waarde)

2x

2x

Modus type LED

3x

De lamp gaat branden op het 

laagste niveau = modus instelling 

laagste drempel actief.

Door nogmaals op de dimmer-

knop te drukken kunnen andere 

niveaus getest worden (doe de 

test in de schemer). 

Back-up van de laagste 

drempelwaarde na 10s zonder 

handelingen.

Bescherming tegen oververhitting en overbelasting 

Het product wordt automatisch beschermd tegen 

overbelasting, kortsluiting en oververhitting. In geval van 

oververhitting of overbelasting wordt het beschikbare 

vermogen automatisch verminderd.

Configuratie

Deze zender/ontvanger kan op 3 verschillende wijzen 

geconfigureerd worden :
•  

 

: Configuratie zonder gereedschap, zie 

configuratiehandleiding quicklink

•  Tebis TX : «Easy» configuratie door de configurator 

van Hager

•  ETS4 of > via Mediakoppelaar : Database en 

omschrijving van de toepassingsoftware zijn 

beschikbaar bij de producent.

O

Om de configuratiemodus te wijzigen, moet u terugkeren 

«fabrieksinstelling».

Fabrieksinstelling 

De ingang 1 is standaard ingesteld voor een drukknop 

en voor het besturen van de plaatselijke uitgang als 

dimmer (korte druk = ON / OFF; ingedrukt houden = 

toename/afname met omkering van de richting bij 

iedere nieuwe druk).
In  de  configuratiemodus  kan  deze  link  gewijzigd  of 

gewist worden.

O

Door terug te gaan naar de fabrieksinstelling van 

het product wordt deze link opnieuw geïnstalleerd 

(fabrieksinstelling).

      De ingang 2 is niet voorgeprogrammeerd

Terugkerr naar de Fabrieksinstelling

De drukknop 

R

 pushbutton indrukken (> 10s) totdat 

de LED 

cfg

 knippert en dan loslaten. Het einde van de 

fabrieksinstelling is gesignaleerd door de gedoofde LED 

cfg

. Deze operatie heeft de totale verwijdering van de 

configuratie tot gevolg, ongeacht de configuratiemodus.
Na het op spanning of het terug zetten op fabrieksinstelling, 

15s wachten vooraleer te configureren. 

O

 Deze werkwijze maakt integrerend deel uit van het 

product en moet door de eindgebruiker bewaard 

worden.

Te gebruiken in geheel Europa 

å

 en in Zwitzerland

Hiermee verklaart Hager Controls dat de radiozender/ontvanger 

conform is aan richtlijn 2014/53/UE.
De CE verklaring van Hager kan worden gedownload via de 

website: 

www.hagergroup.net

 

-  L’apparecchio va installato solo da un 

installatore elettricista secondo le norme 

d’installazione vigenti nel paese.

-  In fase di collegamento delle entrate o 

prima di qualsiasi intervento su di esse, 

interrompere l’alimentazione 230V del 

prodotto.

-  Non rimuovere i manicotti isolanti sui fili di 

ingresso non utilizzati.

Il prodotto TRM691E è un trasmettitore/ricevitore radio 

alimentato in serie con il carico. Consente la variazione 

di carichi incandescenti, alogeni BT e TBT e di LED a 

luce attenuabile. 
Include:
- 2 ingressi di collegamento di pulsanti, interruttori o 
  altri contatti di automatismo,
- un’uscita variabile (max. 200 W).
Gli ingressi collegati al prodotto possono essere 

programmati liberamente. Possono comandare 

l’uscita locale o altre uscite.
I prodotti  

quick

link

L

  sono  configurabili  tra  loro  e 

possono essere utilizzati nell’ambito di uno stesso 

impianto radio. 

Legenda

1

 Pulsante o interruttore

2

  Fili di collegamento dei 2 ingressi per l’interruttore 

o pulsante

3

  Pulsante e LED di funzione 

T

 dell’uscita

4

  Pulsante e LED di configurazione 

R

 

5

  Morsettiera di raccordo :  

- L : Fase 230 V   

-

 : Uscita variazione 230 V

bN?;:

LED

In1 In2

L

TRM691E

    

 

3,5 

max

 10A

a

Emetteur /récepteur radio 2 

entrées + 1 sortie variable 200W

e

Netzstromgespeister  

Funksender / -empfänger  

2 Eingänge + 1 Dimmer  200W

z

Radio transmitter/receiver.  

2 1 dimmer 200W

i

Radiozender /-ontvanger  

2 in 1 uitgang 200W

y

Emittente / ricevitore radio  

2 in 1 variatore 200W

a

e

z

i

y

TRM691E

    

200

 

W AC1 230

 

V    50Hz

 

868,3 MHz 45°C RF1.M EC/EP

 

cf

g

fc

t

LED

L

6LE001275B

6LE001275B

3

Summary of Contents for TRM691E

Page 1: ...oir variation Nb d appuis brefs Nb de clignotements Type de réglage 1x 1x Mode de détection automatique valeur par défaut 2x 2x Mode type de LED 3x La lampe s allume au niveau minimum mode réglage seuil mini actif De nouveaux appuis sur le bouton de variation permettent de tester d autres niveaux faire le test dans la pénombre Sauvegarde du seuil minimum après 10s d inaction 6LE001275B Protection ...

Page 2: ...al only according to the installation standard in force in the country Cut off 230V power supply to the product before connection of or operation on the inputs Do not remove the insulating sleeves on the unused input wires The TRM691E is a radio transmitter receiver powered in series with the load It is used for dimming incandescent LV and ULV halogen and dimmable LED loads It includes 2 inputs fo...

Page 3: ...an oververhitting of overbelasting wordt het beschikbare vermogen automatisch verminderd Configuratie Deze zender ontvanger kan op 3 verschillende wijzen geconfigureerd worden Configuratie zonder gereedschap zie configuratiehandleiding quicklink Tebis TX Easy configuratie door de configurator van Hager ETS4 of via Mediakoppelaar Database en omschrijving van de toepassingsoftware zijn beschikbaar b...

Page 4: ...atto esente da potenziale In funzionamento Possibilità di comando manuale dell uscita tramite il pulsante T Visualizzazione dello stato dell uscita sul LED fct acceso rosso uscita attiva Le funzioni precise dello strumento dipendono dalla configurazione e dalla parametrizzazione Apprendimento del tipo di carico Al momento della prima accensione il prodotto effettua un apprendimento automatico del ...

Reviews: