background image

6T 7208.a

I

2

De stuurinrichtingen met 6 uitgangen TX206
zijn relais waarmee u elektrische belastingen
met aan/uit-regeling kunt aansluiten aan de
EIB/KNX-bus. Ze maken deel uit van het 
Tebis-instaIlatiesysteem.
Ze bieden meer bepaald de mogelijkheid om
de verlichting of de verwarming (convector of
elektrothermische kranen of elke andere belas-
ting die wordt gestuurd door een potentiaalvrij
contact) aan te sturen.
Deze producten bestaan in 3 varianten die
alleen verschillen door het vermogen van de
aansluitbare belastingen. 

Configuratie

TX 100 : de gedetailleerde beschrijving vindt 
u in de handleiding van de configurator.

ETS : toepassingssoftware TL206 ; database 
en beschrijving zijn verkrijgbaar bij de 
fabrikant.

Functies

6 zelfstandige kringen die worden gestuurd 
door de EIB/KNX-bus.

6 potentiaalvrije contacten.

Visuele weergave van de toestand van de 
uitgangen op het product.

Mogelijkheid tot manuele sturing van de 
uitgangen vanop het product.

De specifieke functies van deze producten hangen 
af van de configuratie en van de parameterinstelling. 

Bedrading, test, inwerkingstelling

Als de schakelaar 

zich in de Manu-stand 

bevindt, kunt u met de DK 

de belastingen die

zijn aangesloten op de uitgangen aansturen. De
LED’s 

geven de toestand van de overeenkomsti-

ge uitgangsrelais aan : Brandt = relais gesloten.
Als de schakelaar 

➀ 

zich in de Auto-stand bevindt,

zijn de drukknoppen 

inactief. De relais worden

Opgelet :

-

Het toestel mag alleen door een elektro-
installateur worden geïnstalleerd.

-

De ZLVS-installatievoorschriften naleven !

gestuurd via de bus. De LED’s 

geven de 

toestand van de uitgangsrelais aan.
De aanwezigheid van de bus wordt gesigna-
leerd door LED 

: als deze led gaat branden

na indrukken van DK 

is de bus voorhanden. 

Als alle LED’s 

knipperen, wijst dit erop dat

een verkeerde toepassingssoftware werd
geladen. 
De configuratie is alleen mogelijk als de 
schakelaar 

zich in de Auto-stand bevindt. 

De fysieke adressering gebeurt met behulp van
DK 

➁ 

en Led 

.

De uitgangen mogen hun voeding krijgen van 
verschillende fasen.

I piloti a 6 uscite TX206 sono dei relé atti ad
interfacciare il Bus EIB / KNX con cariche 
elettriche comandate con modalità " tutto o
niente ". Fanno parte del sistema d’installazione
Tebis.
Essi consentono di comandare, in particolare,
impianti d’illuminazione, di riscaldamento
(convettore o valvole elettrotermiche, o qua-
lunque altra carica comandata da un contatto
libero da potenziale).

Questi prodotti esistono in 3 diverse varianti 
che si distinguono unicamente per la potenza
delle cariche collegabili.

Configurazione

TX 100 : Descrizione particolareggiata 
disponibile nelle istruzioni fornite insieme al 
configuratore 

ETS : Software applicativo TL206. Base dati 
e descrittivo disponibili presso il costruttore.

Funzioni

6 canali indipendenti comandati dal bus EIB/KNX

6 contatti liberi da potenziale.

Visualizzazione dello stato dell’uscita sul prodotto.

Possibilità di comando manuale dell’uscita 
mediante TX100.

Le precise funzioni di questo prodotto dipendono 
dalla configurazione e dai parametri.

Cablaggio, test, avviamento

Quando il commutatore 

è in posizione manuale,

i pulsanti 

comandano le cariche collegate alle

uscite. I LED 

indicano lo stato dei relé d’uscita

corrispondenti : Acceso= relé chiuso.
In posizione Auto, i pulsanti 

sono inattivi. I relé 

sono comandati dal bus. I LED 

indicano lo stato

dei relé d’uscita.
I pulsanti 

ed il Led 

consentono l’indirizza-

mento fisico del prodotto.

Attenzione :

-

L’apparecchio va installato unicamente 
da un elettricista qualificato

-

Rispettare le regole d’installazione TBTS.

La presenza BUS è segnalata dall’accensione
del LED 

previa pressione sul pulsante 

.

Il lampeggiamento di tutti i LED 

indica che 

il software applicativo caricato non è quello
giusto. 
La configurazione è possibile solo quando il 
commutatore 

➀ 

è in posizione auto.

L’indirizzamento fisico viene effettuato
mediante il pulsante 

➁ 

ed il Led LED 

.

Le uscite possono essere alimentate da fasi
diverse.

NL

Caractéristiques techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche

Tension d’alimentation

Versorgungsspannung

Supply voltage

Voedingsspanning

Tensione di 
alimentazione

29 V DC

Dissipation maximale

Verlustleistung

Power Dissipation

Maximale dissipatie

Potenza dissipata

9 W

Encombrement

Abmessung

Dimensions

Afmeting

Ingombro

4 x 17,5 mm

Indice de protection

Schutzgrad

Protection class

Beschermingsgraad

Grado di protezione

IP 30

T° de fonctionnement

Betriebstemperatur

Operating temperature

Werkingstemperatuur

T° di funzionamento

0 °C —> + 45 °C

T° de stockage

Lagertemperatur

Storage temperature

Opslagtemperatuur

T° di stoccaggio

- 20 °C —> + 70 °C

Raccordement / Anschlußkapazität / Electrical connection / Aansluiting / collegamenti

1 mm

2

—> 

6 mm

2

1,5 mm

2

—> 

10 mm

2

Type de charges / Lasttyp / Load type / Belastingsoort / Tipo de carico

TX 206A TX 206B

230 V

230 V

12V DC
24V DC

12V DC
24V DC

Lampes à incandescence / Glühlampen / Incandescent lamps/
Gloeilampen / Lampade ad incandescenza 

Lampes halogènes / Halogenlampen / Halogen lamps / 
Halogeenlampen / Lampade ad alogene

Transformateur ferromagnétique
Konventioneller Transformator
Conventional transformer
Conventionele transformator
Trasformatore ferromagnetico

Transformateur électronique
Elekronischer Transformator
Electronic transformer
Primair dimbare transformator
Trasformatore elettronico

800 W

800 W

1200 W

800 W

1200 W

600 W

1000 W

TX 206C

1600 W

2300 W

1200 W

230 V

Tubes fluorescent / Leuchtstofflampen / Fluorescent lamps 
TL verlichting / Fluorescenti Carichi

12 x 36 W

15 x 36 W

20 x 36 W

1200 W

2300 W

TX 206D

1000 W (6A)

1600 W (16A)

1000 W (6A)

2300 W (16A)

1000 W (6A)

1600 W (16A)

14 x 36W (6A)
20x36 W(16A)

1000 W (6A)

2300 W (16A)

Summary of Contents for TX 206A

Page 1: ... channels controlled by bus EIB KNX 6 contacts free of potential Display of output state on the product The manual control of the outputs is possible from the product The particular functions of each product depend on the configuration and the set up Wiring test startup With switch in Manu position BP can control the loads connected to the outputs LEDs indi cate the state of the corresponding outp...

Page 2: ...esso il costruttore Funzioni 6 canali indipendenti comandati dal bus EIB KNX 6 contatti liberi da potenziale Visualizzazione dello stato dell uscita sul prodotto Possibilità di comando manuale dell uscita mediante TX100 Le precise funzioni di questo prodotto dipendono dalla configurazione e dai parametri Cablaggio test avviamento Quando il commutatore è in posizione manuale i pulsanti comandano le...

Page 3: ...llningen Koppling testning driftsättning Med omkopplare imanuellt läge medger tryckknapparna manövrering av de till utgångarna anslutna belastningarna Lysdioderna visar tillståndet av motsvarande utgångsreläer Tänd stängt relä I Auto läge är tryckknapparna inaktiva Reläerna styrs via bussen Lysdioderna visar utgångsreläernas tillstånd Varning Apparaten får endast installeras av elmontör Laktta ins...

Page 4: ... blitt trykket inn Dersom alle LED blinker betyr det at feil applikasjonsprogram har blitt lastet Konfigurasjon er kun mulig når bryteren er i posisjon auto Den fysiske adresseringen skjer ved hjelp av trykknapp og LED Utgangene kan få spenningsforsyning fra forskjellige faser N Especificaciones técnicas Especificações técnicas Tekniska data Tekniske data Tensión alimentación Tensão de alimentação...

Reviews: