background image

x250

Echelle 50 %

AI1_x250_Cde_motor_T1_01

Echelle 40 %

AI1_x250_Cde motorisée_T1_02

ON

TRIP

OFF

2

4

1

3

a

b

5

Ech. 35%

AI1_x250_Cde_motor_T1_03

Ech. 50%

PUSH TO TRIP

155

172

90 

AI1_x250_Cde motorisée_T1_02

Ech. 25%
(vis + connecteur = 30%
étiquette à 40%)

x1

x1

x1

3 P - 4 P

1

  

indicateur de  position de la manette :

- rouge = ON

- gris = déclenché (Trip)

- vert = OFF / Reset

2

 

voyant de bon fonctionnement

3

 

manette rotative

4

 

levier de déclenchement

5

  

commande manuelle

a - tirer la manette vers l’avant

b - tourner

1

  

handle position indicator:

- red = ON

- grey = Trip

- green = OFF / Reset

2

  

«good work» light indicator

3

  

operating knob

4

 

manual Trip lever 

5

  

manual operating

a - pull forward

b - turn knob

1

  

Position des Schalthebels:

- rot = EIN

- grau = ausgelöst

- grün = AUS / Reset

2

  

Anzeige = in Betrieb

3

  

Bedienknopf

4

  

Manueler Auslöser 

5

  

Manuele Bedienung

a - rausziehen

b - Knopf drehen

1

  

indicatore di posizione della leva

di manovra:

- rosso = ON (discharged)

- bianco = scanciato (charged)

- verde = OFF / Reset (charged) 

2

 

LED = funzionamento corretto

3

 

leva comando manuale

4

 

leva scancio manuale

5

  

comando manuale

a - tirare la leva

b - ruotare la leva

1

  

Indicador de posición de la maneta:

- rojo = ON

- blanco = disparado

- verde = OFF / Reset

2

  

piloto indicador de funcionamiento 

correcto

3

  

maneta  rot      ativa

4

 

 palanca de fijación

5

  

mando manual

a - tirar de la maneta hacia delante

    -

 

b - girar

1

  

hendelstand-indicator:

- rood = ON- wit = Uitgeschakeld

- groen = OFF / Reset

2

 

LED = goede werking

3

  

bedieningsknop

4

 

handleiding Trip hendel 

5

  

handbediende

a - naar voren trekken

b - draai knop

1

  

indicador de posição do punho:

  - encarnado = ON

  - branco = Disparo

  - verde = OFF / Reset

2

 

LED = bom funcionamento

3

 

botão de funcionamento

4

 

alavanca manual de viagem 

5

  

manual

a - puxar para a frente

b - botão de ligar

1

  

bryterknappens posisjon indikerer:

- rød = PÅ£

- hvit = Utløst

- grønn = AV / Reset

2

 

LED = i drift

3

 

drift knotten

4

 

manuell Trip spake

5

  

manuell drift

a - trekk fremover

b - sving knott

1

 

Oπτική ένδειξη της κατάστασης

  τoυ διακόπτη: 

 

  - κόκκινo = ON

  -  λευκό = πτώση διακόπτη 

ισχύoς

  - πράσινo = OFF / Reset

2

  

λυχνία ένδειξης καλής  

λειτουργίας

3

 

κουμπί λειτουργίας

4

 

μοχλό ταξιδιού εγχειρίδιο

5

 

εγχειρίδιο λειτουργίας

  a - προς τα εμπρός  

 

  b - χειριστήριο στροφή

1

  

Wska

ź

nik pozycji d

ź

wigni:

- czerwony = ON

- biały = Trip

- zielony = OFF

2

  

Wska

ź

nik poprawnego działania

3

  

Pokrętło

4

 

wycieczki dźwigni ręcznej 

5

  

instrukcja obsługi

a - pociągnąć do przodu

b - pokrętło kolei

1

  

Положение

 

раб

органа

:

красный

 = 

ВКЛ

белый

 = 

расцеплен

зелёный

  = 

ВЫКЛ

 / 

Готов

2

  

Световой

 

индикатор

 «

работа

нормальная

»

3

 

Работа

 

с

 

ручкой

4

 

Руководство

 

поездки

 

рычаг

5

  

Руководство

 

по

 

эксплуатации

a - 

вытяните

 

вперед

b - 

свою

 

очередь

ручку

1

  

手柄位置指示:

红 =ON

白 = Trip

绿 = OFF/Reset

2

 

«

工作正常

»

指示灯

3

 

操作旋钮

4

 

手动杆之旅

 

5

  

手动操作

a -

 十拉向前

b - 

旋钮

1

6H5544.c

6H5544.c

a

Commande motorisée HXB04.H

Notice d’instructions

z

Motor operator HXB04.H

User instructions

e

Motorantrieb HXB04.H

Montageanleitung

y

Comando a motore HXB04.H

Istruzioni di montaggio

r

Mando motor HXB04.H

Instrucciones de uso

i

Motoraandrijving HXB04.H

Gebruiksaanwijzing

t

Comando motorizado HXB04.H

Instruções de instalação

o

Motorbetjening HXB04.H

Bruksanvisning

u

Πιλότoς κινητήρα 

HXB04.H

Oδηγίες χρήσεως

m

Nap

ę

d silnikowy

 HXB04.H

Instrukcja obsługi

w

Мотор

-

привод

 HXB04.H

Руководство по эксплуатации

n

电机操作

 HXB04.H

用户手册

Summary of Contents for x250 HXB04 H Series

Page 1: ...do ON branco Disparo verde OFF Reset 2 LED bom funcionamento 3 botão de funcionamento 4 alavanca manual de viagem 5 manual a puxar para a frente b botão de ligar 1 bryterknappens posisjon indikerer rød PÅ hvit Utløst grønn AV Reset 2 LED i drift 3 drift knotten 4 manuell Trip spake 5 manuell drift a trekk fremover b sving knott 1 Oπτική ένδειξη της κατάστασης τoυ διακόπτη κόκκινo ON λευκό πτώση δι...

Page 2: ...he motor operator on MCCB Verbinden des Motorantrieb mit dem Leistungsschalter Installazione del comando a motore sull interruttore Montaje del mando motor sobre el interruptor automático Montage motoraandrijving aan vermogensau tomaat schakelaar Montagem do comando motorizado no disjuntor Montering av motorbetjening på effektbryter Fitting the motor operator on MCCB Montaż napędu silnikowego na w...

Page 3: ...requires Dielectric properties 1 min 18 26 3 5 7 0 1 s 0 1 s 0 1 s 300 VA mini 1000 VAC 1500 VAC Peak value A Ech 45 Ech 45 AI1_x250_Cde_motor_T1_10 0 13 0 15 Nm Ech 1 AI1_h250_Cde motorisée_T1_12 max 2 max 2 9 mm P1 DS OFF RESET ON ON OFF COM The and symbols indicate the polarities of DC rated motor operators Control power circuit ON OFF control circuit Motor drive circuit Uc P2 E LED M Connexion...

Page 4: ...lung Blocco Bloqueo Grendeling Bloqueio Låsing Κλείδωμα Blokada Фиксировать 锁 Ech 30 PUSH TO TRIP Ensure that the connector is certainly inserted after connect the erectrical interlock cable A Electrical interlock Motor operator x250 Motor operator x250 HXB068H Motor operator h250 HXB068H Motor operator h400 h630 HXB069H Motor operator h800 h1000 HXB069H Interverrouillage électrique en option Elec...

Reviews: