background image

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de

Sicherheitshinweise | Safety instructions

WARNUNG! NICHT BEACHTUNG DER MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNG UND NICHT BEACHTUNG 

DER WARNUNGEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS KANN ZU SCHWEREN VERLETZ- 

UNGEN FÜHREN. 

Die Sicherheit unserer Produkte, Kunden und Benutzer ist unser wichtigstes Anliegen. 

Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten beachten Sie bitte folgendes: 

 

ACHTUNG!

Quetschgefahr

CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.

CAUTION! Before moving the system, lower the lift.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

ACHTUNG!

Stromschlaggefahr
CAUTION!

Risk of electric shock

Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.

Do not use on stairs or on abysses.

Nicht auf unebenen Flächen verwenden.

Do not use on uneven surfaces.

Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.

Do not use on sloping surfaces.

IN

+5 °C / 35 °C

  Lesen und verstehen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Produkt installieren oder bedienen. 

ACHTUNG!

Quetschgefahr

CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.

CAUTION! Before moving the system, lower the lift.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

ACHTUNG!

Stromschlaggefahr
CAUTION!

Risk of electric shock

Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.

Do not use on stairs or on abysses.

Nicht auf unebenen Flächen verwenden.

Do not use on uneven surfaces.

Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.

Do not use on sloping surfaces.

IN

+5 °C / 35 °C

  Vergewissern Sie sich, dass jeder, der das Liftsystem benutzt, über den Inhalt diese Montage- und  

 

Bedienungsanleitung informiert ist. Dies liegt in der Verantwortung des Käufers! 

ACHTUNG!

Quetschgefahr

CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.

CAUTION! Before moving the system, lower the lift.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

ACHTUNG!

Stromschlaggefahr
CAUTION!

Risk of electric shock

Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.

Do not use on stairs or on abysses.

Nicht auf unebenen Flächen verwenden.

Do not use on uneven surfaces.

Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.

Do not use on sloping surfaces.

IN

+5 °C / 35 °C

  Bewahren Sie diese Montage- und Bedienungsanleitung möglichst in der Nähe des Produkts auf. 

 

Eine sichere Nutzung des Systems ist nur möglich, wenn die Montage- und Bedienungsanleitung vollständig gelesen 

und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgt werden. Die Nichtbeachtung der nachstehenden Anweisungen 

kann zu schweren Schäden am Systems führen oder einer seiner Komponenten führen. Personen, die nicht über die 

erforderliche Erfahrung oder Kenntnis des Produkts verfügen, dürfen das Produkt nicht benutzen. 

Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt nicht benutzen, es sei denn, 

sie werden beaufsichtigt von einer Person, die für die Sicherheit dieser Personen verantwortlich ist. 

WARNING! FAILURE TO COMPLAY WITH OTHER OBSERVER ALL ASSEMBLY

SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND WARNINGS REGARDING THE USE

OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS BODY INJURY.
The safety of our products, clients and users is our primary concern.

To ensure safe operation:

ACHTUNG!

Quetschgefahr

CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.

CAUTION! Before moving the system, lower the lift.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

ACHTUNG!

Stromschlaggefahr
CAUTION!

Risk of electric shock

Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.

Do not use on stairs or on abysses.

Nicht auf unebenen Flächen verwenden.

Do not use on uneven surfaces.

Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.

Do not use on sloping surfaces.

IN

+5 °C / 35 °C

 

Read and understand this manual before attempting to install or operate the product .

 

Verify that everyone who uses the stand is informed of the contents of this manual.  

ACHTUNG!

Quetschgefahr

CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.

CAUTION! Before moving the system, lower the lift.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

ACHTUNG!

Stromschlaggefahr
CAUTION!

Risk of electric shock

Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.

Do not use on stairs or on abysses.

Nicht auf unebenen Flächen verwenden.

Do not use on uneven surfaces.

Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.

Do not use on sloping surfaces.

IN

+5 °C / 35 °C

  This is the responsibility of the purchaser.

ACHTUNG!

Quetschgefahr

CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG!

Quetschgefahr
CAUTION!

Danger of crushing

ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.

CAUTION! Before moving the system, lower the lift.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

Achten Sie auf einen freien Fahrweg.

Make sure the travel way is not blocked.

ACHTUNG!

Stromschlaggefahr
CAUTION!

Risk of electric shock

Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.

Do not use on stairs or on abysses.

Nicht auf unebenen Flächen verwenden.

Do not use on uneven surfaces.

Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.

Do not use on sloping surfaces.

IN

+5 °C / 35 °C

  Leave this manual near the product and if possible,

 

permanently affixed to the stand.

Safe use of the system is possible only when the operating instructions are read completely and the instructions  

contained are strictly observed. Failure to comply with instructions below may result in serious damage

to the system or one of its components. Persons who do not have the necessary experience or knowledge of the 

produsts must not use the product. Persons with reduced physical or mental abilities must not use

the product, unless they are under supervision or they have been thoroughly instructed in the use of the apparatus 

by a person who is responsible for the safety of these persons.

Summary of Contents for WH Moto Slim

Page 1: ...7 55 07 0 Mail info hagor de Installationsanleitung WH Moto Slim Art Nr 8423 DE Installationsanleitung ES Guía de instalación GB Installation manual FR Guide d installation SE Installationsanvisning TR Yükleme Rehberi RU инструкция по установке NL Installatievoorschrift CN 安装指南 WM FLOAT ...

Page 2: ...setzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien Falls Sie Bezüglich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachpersonal Caution Technical devices are of considerable value You should therefore handle the components carefully during installation and protect them if necessary If necessary the installation area sho...

Page 3: ...rfügen dürfen das Produkt nicht benutzen Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt nicht benutzen es sei denn sie werden beaufsichtigt von einer Person die für die Sicherheit dieser Personen verantwortlich ist WARNING FAILURE TO COMPLAY WITH OTHER OBSERVER ALL ASSEMBLY SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND WARNINGS REGARDING THE USE OF THIS PRODUCT MAY...

Page 4: ...lächen verwenden Do not use on uneven surfaces Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden Do not use on sloping surfaces IN 5 C 35 C Halten Sie das Produkt an g r shing ACHTUNG Bevor Sie das System bewegen Lift herunterfahren CAUTION Before moving the system lower the lift Achten Sie auf einen freien Fahrweg Make sure the travel way is not blocked Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden Do not use...

Page 5: ...stairs or on abysses Nicht auf unebenen Flächen verwenden Do not use on uneven surfaces Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden Do not use on sloping surfaces IN 5 C 35 C Stop the product g r shing ACHTUNG Bevor Sie das System bewegen Lift herunterfahren CAUTION Before moving the system lower the lift Achten Sie auf einen freien Fahrweg Make sure the travel way is not blocked Nicht an Treppen ode...

Page 6: ...D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Sicherheitshinweise Safety instructions min 840 mm max 1440 mm min 700 mm DECKE CEILING BODEN FLOOR Achten Sie auf einen freien Fahrweg Make sure the travel way is not blocked ...

Page 7: ...M5x10 4x H M8 4x I M5 4x D 1x J 6 1x K 1x TV Verwenden Sie nur geeignetes Wandbefestigungsmaterial Die Verwendung von ungeeignetem Befestigungsmaterial kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen Die Wandmontage darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Use only suitable wall mounting material The use of unsuitable fixing material may result in injury or damage Wall mounting may...

Page 8: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 1 2 A 2 1 3 4 ...

Page 9: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 3 4 J F B E H E H F ...

Page 10: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 5 oder or G D D B I ...

Page 11: ... Überprüfen Sie die Kabel damit sie nicht verheddert oder zu locker sind Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern Bändern an dem be weglichen Teil des Rahmens oder des TV Geräts Warning Check the cables so they are not tangelded or too lose Use ties tapes to fix the cables on the moving part of the frame or TV 6 7 O TV C K ...

Page 12: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 8 1 2 ...

Page 13: ...Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile Bei Problemen ziehen Sie den Stecker aus der den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst Installation must be accomplished by qualified personnel Only connect the unit to a 110 230 V 50 Hz earthed socket Only use the unit in dry rooms and protect it from water and other liquids To avoid the ris...

Page 14: ...and the control box Exceeding the duty cycle will drastically shorten the life of the system Wir erklären dass das Produkt während der Garantiezeit einwandfrei funktioniert wenn Sie sich an die Anweisungen halten dass während der Garantiezeit auftretende Mängel und technische Defekte des Produktes die bei normalem Gebrauch in unserem Betrieb oder im Betrieb des Vertragspartners aufgetreten sind in...

Page 15: ...are entstehen Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßer Installation oder Wartung Mechanische Schäden die durch den Benutzer verursacht werden Störungen aufgrund von Überspannung höherer Gewalt Auslaufen der Batterie usw Software Fehler Warranty does not apply If the defects and malfunctions of the product are the result of incorrect handling of the product by the customer non compliance with the inst...

Page 16: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de ...

Reviews: