background image

88

4.   

Conecte un codo NPT de 

 

" al tubo de entrada de gas en la secadora. Luego 

conecte un adaptador abocinado al codo.

IMPORTANTE:  

Use una llave para tubos para evitar que se tuerza el tubo de 

entrada de gas de la secadora.

  Tubo de entrada de

          gas en la secadora

  Codo NPT de 

 

"

  Adaptador abocinado NPT 

          de 

 

"

A

B

C

5.   

Conecte la secadora a la línea de suministro de gas con un conector 

ß

 exible de 

gas.

  Conector 

ß

 exible de gas

A

6.   

Ajuste el conector 

ß

 exible de gas con dos llaves ajustables.

7.   

Abra el suministro de gas moviendo la válvula de cierre hacia la posición abierta. 

La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas.

8.   

Revise todas las conexiones para ver si tienen fugas, aplicando una solución de 

detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Si 

se encuentran fugas, cierre la válvula de cierre, vuelva a ajustar la unión, abra la 

válvula de cierre y revise nuevamente.

ADVERTENCIA

Nunca use una llama abierta para revisar si hay fugas de gas.

Summary of Contents for CGDE560BW

Page 1: ...Gas and Electric Clothes Dryers Sécheuses électriques et à gaz Secadoras de ropa a gas y eléctricas User Manual Manuel d utilisation Manual para el usuario GDE560BW GDG560BW CGDE560BW ...

Page 2: ......

Page 3: ...NTROL PANEL AND FEATURES 21 OPERATING INSTRUCTIONS 25 Step 1 Prepare and Sort Laundry 25 Step 2 Clean the Lint Screen 25 Step 3 Load the Dryer 26 Step 4 Start the Dryer 26 CARE AND CLEANING GUIDE 27 Cleaning and Maintenance 27 Washing the Lint Screen 27 Removing Accumulated Lint 27 Replace Interior Drum Light Bulb 28 Vacationing Precautions 28 Moving or Storage Preparation 28 TROUBLESHOOTING 29 LI...

Page 4: ...rmation in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using your appliance follow the basic precautions including the following NOTE The dryer is designed in compliance with ANSI Z21 5 1 or ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 No 112 97 latest editions ...

Page 5: ...N SAFETY PRECAUTIONS DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance IMPORTANT The dryer when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the Na tional Electrical Code ANSI NFPA 70 or the Canadian Electrical Code CSA C22 1 The dryer must be i...

Page 6: ...ve been removed Do not reach into the appliance if the drum is moving Do not tamper with the controls Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or product Do not use heat to dry items containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean the lint screen before or after each load The interior of the ...

Page 7: ...0 Hz Strain Relief Mounting Bracket Canadian electric model has a 240 volt 60 Hz power cord attached Terminal Block Access Cover Exhaust Outlet Louvered Ventilation Panel Gas Inlet Pipe Control Panel Door Safety Switch Lint Screen Dryer Door Leveling Feet Front Panel Interior Drum Light Dryer Cabinet ...

Page 8: ...or gas installations only Pipe Wrench 2 Adjustable Wrenches ADDITIONAL PARTS REQUIRED 4 10 2 cm Rigid or Flexible Metal Exhaust Ducting Vent Clamps Duct Tape Power Cord US Electric Dryer Only A power supply cord kit must be purchased to meet local electrical codes The dryer must use a 3 or 4 wire NEMA 14 30 or 10 30 type SRDT or ST as required power supply cord rated at 120 240 volt AC minimum 30 ...

Page 9: ...ith maximum slope of 1 2 5 cm under entire dryer A suitable location is protected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have the appropriate electrical and gas supply outlets See Electrical Gas Supply Requirements section for details Do not install the dryer in an area where the dryer will come ...

Page 10: ...of opening equally divided at the top and bottom of the door The airßow must not be obstructed in any way No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer ELECTRICAL GAS SUPPLY REQUIREMENTS ELECTRIC DRYER U S ONLY WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 3 or 4 wire single phase 120 240 volt or 120 208 volt 60Hz AC only electrical outlet conn...

Page 11: ... a copper wired receptacle The electrical outlet should be located so that the power cord is accessible when the dryer is in the installed position ELECTRIC DRYER CANADA ONLY WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 4 wire single phase 120 240 volt 60Hz AC only electrical outlet connected to an individual 30 amp circuit fused with a 30 amp time delay fuse or circuit breaker Do no...

Page 12: ...e power cord must be plugged into a mating 3 prong outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available contacted a licensed electrician to have one installed If you are not sure if your outlet is properly grounded contact a licensed electrician Do not use a 3 prong plug adapter Do not use an extension cord GAS SUPPLY REQUIREMENTS NOTE The gas service t...

Page 13: ...0 Flexible stainless steel gas connector If local codes permit use a new ßexible stainless steel gas connector Design CertiÞed by the American Gas Association or CSA International to connect your dryer to the rigid gas supply line Use an elbow and a ßare x NPT adapter Þtting between the stainless steel gas connector and the dryer gas pipe as needed to prevent kinking BURNER INPUT REQUIREMENTS Elev...

Page 14: ...ing DUCTING If your current exhaust system is constructed of plastic or metal foil ßexible ducting replace it with rigid metal ducting Use only 4 10 2 cm diameter rigid metal ducting When making turns in the ductwork use 45 elbows rather than 90 elbows This provides better airßow and can reduce the accumulation of lint in the exhaust system 90 Good 45 Better Do not exceed the length of duct pipe f...

Page 15: ...e exhaust system vertically through a roof as this may expose the exhaust system to down drafts causing an increase in air restriction Avoid sagging compression or crimping of the exhaust system as this will result in reduced airßow and poor dryer performance Do not screen the end of the exhaust system Lint will accumulate and eventually clog the screen Use an approved exhaust hood to terminate th...

Page 16: ...e makeup air The opening should be at least twice as large as the dryer exhaust outlet If the dryer is exhausted through the ßoor and into an enclosed area beneath the mobile home the exhaust system must terminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure GAS DRYER ONLY MOBILE HOME ONLY The dryer must be fastened to the ßoor using a mobile home insta...

Page 17: ...and all adhesive tape holding the dryer accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before using the dryer WARNING To avoid danger of suffocation keep plastic bag and other packing material away from babies and children Do not use this bag in cribs carriages and playpens The plastic bag could block nose and mouth and prevent breathing This ba...

Page 18: ...power cord connection 4 wire recommended if your home has a 4 wire receptacle NEMA 14 30 type SRDT or ST 3 wire if 4 wire is not available if your home has a 3 wire receptacle NEMA 10 30 type SRDT CAUTION A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections 5 Tighten strain relief screws 6 Be sure that none of the wires are touching the...

Page 19: ...ttach one wire to each terminal block as shown Tighten both screws securely IMPORTANT Do not make a sharp bend or crimp the wires at connections PART B 3 WIRE POWER CORD A B C E D F Ground Screw Green Terminal Block Screw Neutral Ground Jumper Wire Green Power Cord Neutral Wire White Power Cord Line Wires One Red One Black Power Cord B1 Attach the power cord neutral wire white to the center termin...

Page 20: ...on Closed Valve Open Valve A B 2 Disconnect and discard old ßexible gas connector Replace with a new CSA AGA approved ßexible gas connector 3 Remove the shipping cap from the gas inlet pipe at the rear of the dryer 4 Connect a NPT elbow to the gas inlet pipe on the dryer Then connect a ßare adapter to the elbow IMPORTANT Use a pipe wrench to keep the dryer gas inlet pipe from twisting Gas Inlet Pi...

Page 21: ...onnecting the dryer 2 Use 4 102 mm rigid or ßexible metal ducting to connect the dryer exhaust outlet to the exhaust system 3 Use clamps to seal and secure all joints Exhaust ducting must not be connected with screws or other fastening devices which extend into the interior of the duct NOTES Do not use plastic or metal foil ßexible ducting Excessive lint can build up inside the ductwork restrict a...

Page 22: ...utlet 2 Resume power to the outlet Check that the circuit breaker is switched on 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Make sure the dryer area is clean and free from combustible materials gasoline and other ßammable vapors Also see that nothing such as boxes clothing etc obstructs the ßow of combustion and ventilation air through the louvered panel located on the rear of the dryer 5 Test...

Page 23: ... begin to blink The entire dry cycle is complete when all of the status lights turn o The Clean Lint indicator will blink when the dryer is turned on as a reminder to clean the lint screen It will turn o when a dry cycle is started POWER BUTTON Use this button to turn power to the dryer on and to turn the power o NOTE If the dryer is powered on and is not started it will automatically turn o after...

Page 24: ...r door will cancel the operating cycle and turn the power o DRY TEMP BUTTON Use this button to select a dryer temperature For best results follow your garment label instructions and use the warmest temperature that is safe for your fabric NOTE This button works with timed dry cycles only The No Heat setting is not available with an automatic cycle WRINKLE SAVER BUTTON At the end of the cool down c...

Page 25: ...leSaver DampSignal Heavy Duty Heavyweightitems suchastowels andjeans 45 High Normal WrinkleSaver DampSignal More Less Normal Cottons linens and mixedgarments 42 Medium Normal WrinkleSaver DampSignal More Less Eco Dry Cottons linens and mixedgarments 40 Medium Normal WrinkleSaver DampSignal More Less Perm Press Cottonpolyblends wrinkle free shirtsandpants 35 Low Normal WrinkleSaver DampSignal More ...

Page 26: ... static and protects clothing from damage due to over drying The sensor also provides consistent and accurate drying results and enables you to Þne tune the dryer s performance with the Dry Level button INTERIOR DRUM LIGHT The interior drum light helps you see inside the dryer and Þnd all of your laundry items A switch on the cabinet automatically turns the light on when the door is opened and o w...

Page 27: ...les should be collected in a mesh bag before loading Separate fabrics that attract lint from fabrics that give o lint Clothes prone to linting should be turned inside out before being put into the dryer STEP 2 CLEAN THE LINT SCREEN 1 Clean the lint screen before each use The Þlter can be removed by pulling on the handle of the lint screen located inside the dryer door 2 Use your Þngers to roll the...

Page 28: ...with a few small and medium sized garments For delicate clothes or small loads adding a couple of towels will help to ensure that garments are tumbled This will produce even drying and reduce wrinkles STEP 4 START THE DRYER 1 Turn the dryer on by pressing the POWER BUTTON 2 Select a dry cycle by rotating the CYCLE SELECTION KNOB 3 Modify the default settings and options if desired 4 Press the STAR...

Page 29: ...move any residue before drying next load WASHING THE LINT SCREEN Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen This buildup can cause longer drying times or cause the dryer to stop before your load is completely dry Wash the lint screen every 6 months or sooner if it becomes clogged due to a residue buildup Steps to Wash the Lint Screen 1 Remove the normal accumulat...

Page 30: ... the Clear Light Cover and secure it with the screw 8 Reconnect power or plug in the dryer VACATIONING PRECAUTIONS Unplug the dryer from the electrical outlet or disconnect the power Wash the lint screen See the Washing the Lint Screen section For gas dryers only Close shuto valve in gas supply line MOVING OR STORAGE PREPARATION In addition to performing the steps in Vacationing Precautions comple...

Page 31: ... callfor service E6 AirßowProblem Thedryerhasdetectedthatairis notßowing Makesurethelintscreenisclean Checkyourexhaustsystemfor obviousblockage Iftheerror persists callforservice NORMAL OPERATING SOUNDS The following sounds are normal during the operation of the dryer Tumbling sound This is normal as the heavy wet clothes in the dryer are continuously being tossed around Air rushing noise This hap...

Page 32: ... the dryer and check for foreign objects such as loose change keys and heavy objects Vibration noises Load may be uneven Stop the dryer and rearrange the load Dryer may not be level Check that all four leveling feet are resting Þrmly on the ßoor and that the dryer is level See the Normal Operating Sounds section Static Caused by over drying Adjust for shorter drying time and use a fabric softener ...

Page 33: ...18 LIMITED WARRANTY IN HOME SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY For 12 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship LIMITED WARRANTY After one year from the original retail purchase date Haier will provide a part at no cost as indicated below to replace said part as a result o...

Page 34: ... 53 Étape 4 Nivellement de la sécheuse 54 Étape 5 Fin de l installation 54 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 55 INSTRUCTIONS D UTILISATION 60 Étape 1 Préparation et tri du linge 60 Étape 2 Nettoyage du Þltre à charpie 60 Étape 3 Chargement de la sécheuse 61 Étape 4 Démarrage de la sécheuse 61 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 62 Nettoyage et entretien 62 Nettoyage du Þltre à charpie 62 Retir...

Page 35: ... pièce du bâtiment ou de la zone concernée Appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis le téléphone d un voisin Suivre les instructions du fournisseur de gaz Si le fournisseur de gaz n est pas joignable appeler les pompiers L installation et la mise en service doivent être réalisées par un installateur qualifié une agence de service entretien ou le fournisseur de gaz AVERTISSEMENT Pour votre...

Page 36: ...ans le présent manuel d utilisation Ne pas utiliser la sécheuse pour le séchage de vêtements dans un cadre commercial SÉCHEUSE À GAZ PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité il est important de respecter les informations fournies dans ce manuel pour minimiser les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter tout dommage matériel ou corporel ou encore tout décès IMPORTANT L insta...

Page 37: ...Les conduits ßexibles peuvent s a aisser s écraser facilement et retenir la charpie Ces situations obstrueront la circulation de l air de la sécheuse à linge et augmenteront le risque d incendie PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ La zone située autour de l ouverture d évacuation et les zones adjacentes doit être exempte de peluches et de poussière Dégager l emplacement de la sécheuse de façon à ce ...

Page 38: ...tre nettoyés régulièrement par un personnel d entretien qualiÞé AÞn de réduire le risque de choc électrique débrancher cet appareil de l alimentation électrique avant d e ectuer un dépannage ou un nettoyage REMARQUE Le fait de tourner le bouton de sélection de programme à la position d arrêt ne permet PAS de déconnecter l appareil de l alimentation électrique Ne jamais débrancher la sécheuse en ti...

Page 39: ...ntation électrique de 240 volts 60 Hz est Þxé aux modèles électriques canadiens Couvercle de l ouverture d accès du boîtier de connexion Sortie d évacuation Panneau de ventilation à persiennes Canalisation d arrivée de gaz Tableau de commande Contacteur de sécurité de la porte Filtre à charpie Porte de la sécheuse Pieds de nivellement Panneau avant Lampe interne du tambour Caisse de la sécheuse ...

Page 40: ...nstallation d appareils à gaz uniquement Clé à tuyauterie 2 clés à molette AUTRES PIÈCES NÉCESSAIRES Conduit d évacuation métallique rigide ou ßexible de 4 10 2 cm Brides de conduit Ruban adhésif pour conduit Cordon d alimentation électrique sécheuse électrique utilisée aux É U uniquement Il est nécessaire d acheter une trousse de cordon d alimentation électrique pour que l appareil soit en confor...

Page 41: ...u des brûlures La sécheuse doit être installée sur un plancher résistant Un plancher en béton est idéal Le plancher doit être de niveau avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse L appareil doit être placé dans un emplacement protégé de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs des plinthes électriques ou des appareils de cuisson Ne pas inst...

Page 42: ...l arrière de la sécheuse pour permettre le passage du conduit d évacuation AUTRES SPÉCIFICATIONS L évacuation de cette sécheuse doit se faire à l extérieur Ne pas installer cette sécheuse dans un placard avec porte pleine La porte du placard doit comporter des persiennes ou des ouvertures d aération avec une surface d ouverture minimale de 120 po2 774 2 cm2 également répartie entre le haut et le b...

Page 43: ...n agréé Les temps de séchage d une sécheuse fonctionnant sur un circuit d alimentation de 208 V seront plus longs que ceux d une sécheuse fonctionnant sur un circuit de 240 V La sécheuse n est pas équipée de cordon d alimentation électrique Il est nécessaire d acheter séparément une trousse de cordon d alimentation conforme aux codes locaux régissant les installations électriques La sécheuse doit ...

Page 44: ...ent d installation prévu pour la sécheuse ne répond pas aux critères ci dessus contacter un électricien agréé Ne pas utiliser de prise secteur à conducteurs en aluminium avec un cordon et une Þche d alimentation électrique à conducteurs en cuivre ou inversement Le raccordement correct comprend un cordon d alimentation électrique à conducteurs en cuivre et une prise secteur à conducteurs en cuivre ...

Page 45: ... norme ANSI Z223 1 du National Fuel Gas Code ou CAN CGA B149 1 au Canada Gaz naturel La sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel Gaz propane La sécheuse peut être convertie pour une alimentation au gaz propane L opération de conversion au gaz propane doit être exécutée par un technicien qualiÞé Canalisation d alimentation en gaz La canalisation d alimentation en gaz doit avoir un ...

Page 46: ...nalisation de gaz de la sécheuse pour éviter toute déformation SPÉCIFICATIONS DE L ALIMENTATION DU BRÛLEUR Altitudes inférieures ou égales à 10 000 pi 3 048 m La conception de cette sécheuse a été homologuée par CSA International pour une utilisation jusqu à une altitude de 10 000 pieds 3 048 m pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique du numéro de modèle et de série Aucun réglage...

Page 47: ...e d évacuation existant est composé de conduits ßexibles en plastique ou en papier métallisé les remplacer par des conduits métalliques rigides Utiliser uniquement des conduits métalliques rigides de 4 10 2 cm de diamètre Pour réaliser des changements de direction avec les conduits utiliser des coudes à 45 plutôt qu à 90 Cela améliore la circulation de l air et peut réduire l accumulation de charp...

Page 48: ...s ou autres dispositifs de Þxation qui se prolongeraient à l intérieur du conduit pour sécuriser la jointure car cela peut retenir la charpie Bride Éviter d acheminer le système dans une zone non chau ée car cela entraînera la formation de condensation à l intérieur du conduit et accélérera le rythme d accumulation de la charpie Éviter de faire passer le circuit d évacuation verticalement par un t...

Page 49: ...LÉMENTAIRES L installation doit satisfaire les critères de la version en cours de validité du Manufactured Home Construction and Safety Standard Titre 24 CFR partie 3280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240 MH Des dispositions particulières doivent être prises pour la circulation de l air d appoint extérieur L ouverture d entrée d air doit être au moins deux fois pl...

Page 50: ... intérieur et à l extérieur 2 Inspecter la sécheuse et retirer tout emballage ruban adhésif ou document resté sur l appareil avant de l utiliser AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d étouffement conserver le sac en plastique et autres matériaux d emballage hors de portée des bébés et des enfants Ne pas utiliser ce sac dans des berceaux poussettes ou parcs pour enfants Le sac en plastique peut bl...

Page 51: ...ducteurs suivre les instructions de la partie A Pour le raccordement d un cordon d alimentation à 3 conducteurs suivre les instructions de la partie B 4 Þls recommandé si votre domicile est équipé d une prise secteur à 4 conducteurs NEMA 14 30 type SRDT ou ST 3 Þls en l absence de circuit 4 Þls si votre domicile est équipé d une prise secteur à 3 conducteurs NEMA 10 30 type SRDT MISE EN GARDE Un r...

Page 52: ...et la vis centrale du boîtier de connexion puis jeter le conducteur de liaison A2 Fixer le conducteur de liaison à la terre du cordon d alimentation électrique vert à la caisse de la sécheuse au moyen de la vis verte de liaison à la terre Bien serrer la vis A3 Fixer le conducteur neutre blanc du cordon d alimentation électrique au moyen de la vis centrale du boîtier de connexion Bien serrer la vis...

Page 53: ... montré sur le schéma Bien serrer les deux vis IMPORTANT Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir aux connexions ÉTAPE2 RACCORDEMENTÀUNECANALISATION D ALIMENTATIONENGAZ SÉCHEUSEÀGAZUNIQUEMENT REMARQUE Ne pas raccorder la sécheuse à une canalisation de gaz propane sans convertir d abord la sécheuse à l aide d une trousse de conversion Une trousse de conversion au gaz propane ...

Page 54: ...un connecteur de gaz ßexible Connecteur de gaz ßexible A 6 Serrer le connecteur de gaz ßexible à l aide de deux clés à molette 7 Ouvrir l alimentation en gaz en plaçant le robinet d arrêt en position ouverte Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 8 VériÞer qu aucun raccordement ne présente de fuite en les badigeonnant d une solution de détection des...

Page 55: ...de serrage qui se prolonge à l intérieur du conduit REMARQUES Ne pas utiliser de conduit en papier métallisé ou en plastique ßexible Cela pourrait entraîner une accumulation de charpie à l intérieur des conduits réduire la circulation de l air et créer un risque d incendie Une circulation de l air restreinte augmentera les durées de séchage L évacuation de la sécheuse ne doit pas se faire dans un ...

Page 56: ...adéquate 2 Restaurer l alimentation électrique au niveau de la prise VériÞer que le disjoncteur est activé 3 Jeter recycler tous les matériaux d emballage 4 S assurer que l espace autour de la sécheuse est propre et exempt de matériaux combustibles essence et autres vapeurs inßammables Veiller aussi à ce qu aucun élément boîtes vêtements etc n entrave la circulation d air de combustion et de venti...

Page 57: ...a sécheuse fonctionne l étape en cours clignote Une fois une étape terminée le témoin s éteint et celui de l étape suivante commence à clignoter Le programme de séchage est entièrement terminé lorsque tous les témoins lumineux s éteignent Le témoin lumineux Check Lint Screen contrôle du Þltre à charpie s allume lorsque la sécheuse est mise en marche pour rappeler à l utilisateur de nettoyer le Þlt...

Page 58: ... excessivement à la Þn du programme Quick Dry séchage rapide Utiliser ce programme pour choisir facilement un programme de 20 minutes aÞn de sécher rapidement quelques articles Touch Up rafraîchissement Utiliser ce programme pour choisir facilement un programme de 10 minutes aÞn de rafraîchir des vêtements propres Air Dry séchage à l air Utiliser ce programme pour sécher la mousse le caoutchouc le...

Page 59: ... MINUTÉ Utiliser ces boutons pour ajuster la longueur d un programme de séchage minuté La durée peut être ajustée de 10 à 95 minutes par tranches de 5 minutes REMARQUE Lorsque le statut du programme est sur Cool Down refroidissement la durée ne peut pas être ajustée CYCLE SIGNAL BUTTON SIGNAL DE PROGRAMME Utiliser ce bouton pour ajuster le volume des signaux sonores du tableau de commande et de Þn...

Page 60: ... WrinkleSaver anti froissement DampSignal signald humidité More Plus Less Moins Perm Press pressage perm anent Mélangescoton polyester chemises etpantalons infroissables 35 Low Basse Normal WrinkleSaver anti froissement DampSignal signald humidité More Plus Less Moins Delicate articles délicats Lingerie chemisiersettissus synthétiques 28 ExtraLow Trèsbasse Normal WrinkleSaver anti froissement Damp...

Page 61: ...nts des dommages liés à un séchage excessif Le capteur fournit également des résultats de séchage cohérents et précis et permet à l utilisateur de régler les performances de la sécheuse avec précision au moyen du bouton Dry Level niveau de séchage LAMPE INTERNE DU TAMBOUR La lampe interne du tambour aide l utilisateur à mieux voir à l intérieur de la sécheuse et à retrouver tous ses articles séché...

Page 62: ...leur retrait de la machine placer les petits articles dans un Þlet à vêtements avant de charger le linge Séparer les tissus qui retiennent la charpie de ceux qui la forment Les vêtements susceptibles de produire de la charpie doivent être retournés sur l envers avant d être placés dans la sécheuse ÉTAPE 2 NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE 1 Nettoyer le Þltre à charpie avant chaque utilisation Pour ret...

Page 63: ...enne taille Pour les vêtements délicats et les petites charges ajouter quelques serviettes pour que les vêtements culbutent correctement Cela permettra aux vêtements de sécher de façon uniforme et sans se froisser ÉTAPE 4 DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE 1 Mettre la sécheuse sous tension en appuyant sur le BOUTON POWER mise sous tension 2 Sélectionner un programme en faisant tourner le BOUTON DE SÉLECTION...

Page 64: ...ndommager ou décolorer la sécheuse Ne pas utiliser de nettoyant en atomiseur pour nettoyer l intérieur de la sécheuse Cela pourrait produire des vapeurs dangereuses ou entraîner un choc électrique Si le tambour est taché nettoyer avec un linge humide Retirer tout résidu éventuel avant de sécher la charge suivante NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE Des résidus de détergent ou d assouplissant pour tissu ...

Page 65: ...ne ampoule de 15 W ou 30 W de forme T7 à base intermédiaire E17 de 120 V 1 Déconnecter l alimentation électrique ou débrancher la sécheuse 2 Ouvrir la porte de la sécheuse La lampe se trouve à l intérieur du tambour au dessus de l ouverture de la porte 3 À l aide d un tournevis Phillips retirer la vis du couvercle transparent de la lampe Onglets du boîtier Couvercle transparent de la lampe Vis C A...

Page 66: ...récautions à prendre avant un départ Déconnecter la sécheuse du système d évacuation Tourner les pieds de nivellement de façon à ce qu ils soient complètement rétractés dans la caisse de la sécheuse Utiliser du ruban adhésif de masquage pour Þxer la porte de la sécheuse Déplacer et entreposer la sécheuse uniquement en position verticale REMARQUE Pour les sécheuses à gaz fermer l arrivée de gaz qui...

Page 67: ...écheuseadétectéquel airne circulepas VériÞerqueleÞltreàcharpie estpropre Contrôlerquevotre systèmed évacuationn apas d obstructionsmanifestes Si l erreurpersiste appelerpour demanderuneinterventionde dépannage BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX Les bruits suivants sont normaux lorsque la sécheuse est en cours de fonctionnement Bruit de culbutage Il est normal d entendre ce bruit dans la mesure où le...

Page 68: ...comme des clés des pièces de monnaie ou des objets lourds Bruits de vibration La charge est peut être mal répartie Arrêter la sécheuse et réagencer la charge de linge La sécheuse n est peut être pas d aplomb VériÞer que les 4 pieds de nivellement sont en contact ferme avec le plancher et que la sécheuse est d aplomb Voir la section Bruits de fonctionnement normaux Électricité statique Causée par u...

Page 69: ... unÉtatà l autre HaierAmerica NewYork NY10018 GARANTIE LIMITÉE SERVICEÀDOMICILE GARANTIECOMPLÈTEDEUNAN Pendant12moisàcompterdeladated achat d origine Haierrépareraouremplacera gratuitementn importequellepièce main d œuvrecomprise comportantundéfautde matériauoudefabrication GARANTIELIMITÉE Au delàd unanaprèsladated achatd origine Haierfourniragratuitementunepièce tel qu indiquécidessous pourrempla...

Page 70: ...omplete la instalación 90 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 91 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 96 Paso 1 Prepare y separe las prendas 96 Paso 2 Limpie el Þltro de pelusa 96 Paso 3 Cargue la secadora 97 Paso 4 Ponga la secadora en marcha 97 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 98 Limpieza y mantenimiento 98 Lavado del Þltro de pelusa 98 Eliminación de pelusa acumulada 99 Cambio de la bombilla i...

Page 71: ...el cuarto edificio o área Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado una agencia de servicio o por el proveedor de gas ADVERTENCIA Por su seguridad debe tener...

Page 72: ...No use la secadora para secar ropa en entornos comerciales PRECAUCIONES PARA LA SECADORA A GAS ADVERTENCIA Por su seguridad debe tenerse en cuenta la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a los bienes lesiones personales o muerte IMPORTANTE La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales con ...

Page 73: ... de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio PRECAUCIONES GENERALES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa polvo o tierra Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el ßujo de aire para la combustión y la ventilación a través del panel con rej...

Page 74: ...ctrico desenchufe este aparato del suministro de energía antes de intentar realizar el mantenimiento o la limpieza NOTA El apagado de la unidad con el botón Power Encendido NO desconecta el aparato del suministro de energía Nunca desenchufe la secadora jalándola del cable eléctrico Siempre sujete el enchufe con Þrmeza y jálelo de modo recto fuera del contacto No intente proveer servicio reparar ni...

Page 75: ...éctrico canadiense tiene conectado un cable de suministro eléctrico de 240 voltios 60 Hz Cubierta de acceso del bloque de terminal Salida de ventilación Panel de ventilación con rejillas Tubo de entrada de gas Panel de control Interruptor de seguridad de la puerta Filtro de pelusa Puerta de la secadora Patas niveladoras Panel delantero Luz interna del tambor Gabinete de la secadora ...

Page 76: ...S Tubería de escape de metal rígido o ßexible de 4 10 2 cm Abrazaderas para ducto Cinta para tubos Cable eléctrico solamente para la secadora eléctrica de EE UU Deberá comprarse un juego de cable de suministro eléctrico que satisfaga los códigos eléctricos locales Deberá usarse para la secadora un cable de suministro eléctrico de 3 ó 4 hilos tipo NEMA 14 30 o 10 30 SRDT o ST según se necesite de 1...

Page 77: ...ado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de toda la secadora Un lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra La ubicación deberá tener contactos apropiados para el suministro eléctrico y de gas Consulte la sección Requisitos del suministro eléctrico y de gas para obtener ...

Page 78: ...rte posterior de la secadora para colocar la tubería de escape OTROS REQUISITOS Esta secadora deberá ventilarse al exterior No instale la secadora en un clóset con una puerta maciza La puerta del clóset deberá tener rejillas u oriÞcios de ventilación con una abertura mínima de 120 pulg 774 2 cm dividida en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta No deberá obstruirse el ßujo de ...

Page 79: ...riormente póngase en contacto con un electricista competente con licencia Una secadora que funciona con un suministro eléctrico de 208 voltios demorará más tiempo para secar que si estuviera funcionando con un suministro eléctrico de 240 voltios La secadora no ha sido equipada con un cable eléctrico Deberá comprarse por separado un juego que satisfaga los códigos eléctricos locales Puede usarse pa...

Page 80: ...a edición del Código eléctrico canadiense Canadian Electrical Code CSA C22 1 parte 1 Si el suministro eléctrico que hay disponible en la ubicación deseada para la secadora no satisface los requisitos mencionados anteriormente póngase en contacto con un electricista competente con licencia No use un receptáculo de alambres de aluminio con un cable y enchufe con hilos de cobre o viceversa La combina...

Page 81: ...use un cable eléctrico de extensión REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS NOTA El servicio de gas a la secadora deberá hacerse de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales y la última edición del Código nacional de gas combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o en Canadá CAN CGA B149 1 Gas natural La secadora está equipada para uso con gas natural Gas LP Propano líquido La secadora puede conve...

Page 82: ...r su secadora a la línea rígida de suministro de gas Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de por entre el tubo de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora para evitar que se doblen REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR Elevaciones de hasta 10 000 pies 3 048 m El diseño de esta secadora está certiÞcado por CSA Internacional para uso en altitudes que alcanzan los 10 000 pies 3 048...

Page 83: ...Þcio TUBERÍA Si el sistema de escape actual ha sido construido con un ducto de plástico o metal de hoja ßexible reemplácelo con un ducto de metal rígido Use solamente un ducto de metal rígido de 4 10 2 cm de diámetro Cuando haga giros en la tubería use codos de 45 en vez de 90 Esto provee un mejor ßujo de aire y puede reducir la acumulación de pelusa en el sistema de escape 90 Bueno 45 Mejor No ex...

Page 84: ...ue se extiendan en el interior del tubo ya que crearán un punto en donde se acumulará la pelusa Abrazadera Evite dirigir el sistema de escape a través de un área sin calor ya que esto hará que se forme condensación en el interior del ducto y aumentará la acumulación de pelusa Evite dirigir el sistema de escape en forma vertical a través del techo ya que esto puede exponer el sistema de escape a co...

Page 85: ...PARA LAS CASAS RODANTES La instalación deberá hacerse conforme al Estándar para la construcción y seguridad de hogares manufacturados Manufactured Home Construction and Safety Standard Título 24 CFR Parte 3280 o el Estándar canadiense para los hogares manufacturados Canadian Manufactured Home Standard CAN CSA Z240 MH Deberán tomarse medidas especiales para el aire exterior de complemento La abertu...

Page 86: ...s de la secadora 2 Inspeccione y quite los restos de materiales de empaque cinta o material impreso antes de usar la secadora ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asfixia mantenga la bolsa de plástico y otros materiales de empaque lejos del alcance de bebés y niños No use esta bolsa en cunas cochecitos ni corrales La bolsa de plástico podría bloquear la nariz y la boca impidiendo la respiración Es...

Page 87: ...res del cable eléctrico siguiendo la Parte A para la conexión del cable eléctrico de 4 hilos o la Parte B para la conexión del cable eléctrico de 3 hilos 4 hilos se recomienda si su hogar tiene un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14 30 SRDT o ST 3 hilos si no hay disponible un alambre de 4 hilos si su hogar tiene un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10 30 SRDT CUIDADO Se necesita una conexión de 4 ...

Page 88: ...ete y el tornillo central del bloque de terminal deseche el hilo de puente A2 Sujete el hilo a tierra del cable eléctrico verde al gabinete con el tornillo verde a tierra Ajuste Þrmemente el tornillo A3 Sujete el hilo neutro del cable eléctrico blanco al tornillo central del bloque de terminal Ajuste Þrmemente el tornillo A4 Sujete los 2 hilos restantes rojo y negro de la línea del cable eléctrico...

Page 89: ...ANTE No doble ni pliegue demasiado los hilos en las conexiones PASO2 CONECTEAUNALÍNEADESUMINISTRODEGAS SOLAMENTEPARALASECADORAAGAS NOTA No conecte la secadora a una línea de gas LP sin antes convertir la secadora con un juego de conversión Un juego de conversión a gas LP deberá ser instalado por un técnico competente NOTA Aplique un compuesto para uniones de tubería que sea resistente a la acción ...

Page 90: ...ctor ßexible de gas A 6 Ajuste el conector ßexible de gas con dos llaves ajustables 7 Abra el suministro de gas moviendo la válvula de cierre hacia la posición abierta La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas 8 Revise todas las conexiones para ver si tienen fugas aplicando una solución de detección de fugas que no sea corrosiva Se observarán burbujas si hay fugas Si se...

Page 91: ...positivo de sujeción que se extienda hacia el interior de dicho ducto NOTAS No utilice un ducto de escape de plástico ni de metal de hoja ßexible Es posible que se acumule exceso de pelusa dentro de la tubería restringiendo el ßujo de aire y creando un riesgo de incendio La restricción en el ßujo de aire aumentará el tiempo de secado La secadora no debe tener salida de escape a ningún ducto de esc...

Page 92: ...ese de que el cortacircuitos esté activado 3 Deshágase de todos los materiales de empaque o recíclelos 4 Cerciórese de que el área de la secadora esté limpia y sin materiales combustibles gasolina y otros vapores inßamables También asegúrese de que ningún objeto por ejemplo cajas ropa etc obstruya el ßujo de aire para la combustión y la ventilación a través del panel con rejillas ubicado en la par...

Page 93: ...carán las etapas del ciclo seleccionado Cuando la secadora está en funcionamiento destella la luz de la etapa activa A medida que se completa cada etapa la luz se apagará y comenzará a destellar la etapa siguiente El ciclo de secado se ha terminado por completo cuando se apaguen todas las luces El indicador Clean Lint Limpiar Þltro de pelusa destellará cuando se enciende la secadora para recordarl...

Page 94: ...ado rápido Use este ciclo para seleccionar con facilidad un ciclo de 20 minutos para secar rápidamente algunas prendas Touch Up Retoque Use este ciclo para seleccionar con facilidad un ciclo de 10 minutos para refrescar las prendas limpias Air Dry Secado al aire Use este ciclo para secar espuma goma plástico o telas sensibles al calor BOTÓN START PAUSE INICIO PAUSA Presione este botón para poner e...

Page 95: ...les causas y soluciones BOTONES TIMED DRY ADJUST AJUSTE DE SECADO PROGRAMADO Use estos botones para ajustar la duración de un ciclo de secado programado El tiempo se puede ajustar de 10 a 95 minutos en incrementos de 5 minutos NOTA Si el estado del ciclo es Cool Down ciclo de enfriamiento no se puede ajustar el tiempo BOTÓN CYCLE SIGNAL SEÑAL DE CICLO Use este botón para ajustar el volumen de los ...

Page 96: ...WrinkleSaver Antiarrugas DampSignal Señaldehúmedo More Más Less Menos Perm Press Planchado perma nente Mezclasde algodóny poliéster camisas ypantalones antiarrugas 35 Low Baja Normal WrinkleSaver Antiarrugas DampSignal Señaldehúmedo More Más Less Menos Delicate Ropa delicada Lencería blusasy Þbrassintéticas 28 ExtraLow Extra baja Normal WrinkleSaver Antiarrugas DampSignal Señaldehúmedo More Más Le...

Page 97: ...endas de daños ocasionados por el secado en exceso El sensor además proporciona resultados de secado uniformes y precisos y le permite realizar un ajuste Þno del rendimiento de la secadora con el botón Dry Level Nivel de secado LUZ INTERNA DEL TAMBOR La luz interna del tambor le permite ver dentro de la secadora y encontrar todos los artículos de lavado El interruptor del gabinete enciende automát...

Page 98: ...cilidad los artículos pequeños deberán ponerse juntos en una bolsa de malla antes de ponerse a lavar Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa Las prendas propensas a formar pelusa deberán darse vuelta de adentro hacia fuera antes de colocarse en la secadora PASO 2 LIMPIE EL FILTRO DE PELUSA 1 Limpie el Þltro de pelusa antes de cada uso El Þltro puede quitarse jalando la m...

Page 99: ...ueño y mediano Para la ropa delicada o las cargas pequeñas si agrega un par de toallas ayudará a asegurar que las prendas giren Con esto se obtendrá un secado uniforme y se reducirán las arrugas PASO 4 PONGA LA SECADORA EN MARCHA 1 Encienda la secadora presionando el BOTÓN POWER Encendido 2 Seleccione un ciclo de secado girando la PERILLA CYCLE SELECTION Selección de ciclos 3 ModiÞque los ajustes ...

Page 100: ...ecolorar la secadora No use ningún tipo de limpiador con rociador cuando limpie el interior de la secadora Pueden producirse gases peligrosos o choque eléctrico Si se mancha la secadora limpie el tambor con un paño húmedo Quite los residuos que hayan quedado antes de secar la próxima carga LAVADO DEL FILTRO DE PELUSA Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el Þltro de...

Page 101: ...domésticos de 15 W o 30 W forma T7 base intermedia E17 de 120 voltios 1 Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía 2 Abra la puerta de la secadora La luz está ubicada dentro del tambor sobre la apertura de la puerta 3 Con un destornillador Phillips quite el tornillo de la cubierta de luz transparente Lengüetas del alojamiento Cubierta de luz transparente Tornillo C A B 4 Para qui...

Page 102: ...aciones complete los pasos adicionales indicados a continuación Desconecte la secadora del sistema de escape Gire las patas niveladoras para que queden replegadas completamente en el interior del gabinete de la secadora Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora Mueva la secadora y guárdela solamente en la posición vertical NOTA Para las secadoras a gas cierre el suminist...

Page 103: ...lßujo deaire Lasecadorahadetectadoqueel airenoßuye AsegúresedequeelÞltrode pelusaestélimpio VeriÞque lapresenciadeunbloqueo evidenteenelsistemade escape Sielerrorcontinúa llame parasolicitarserviciotécnico SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Los sonidos mencionados a continuación son los sonidos normales producidos durante el funcionamiento de la secadora Sonido de rotación Esto es normal ya que la...

Page 104: ...eltas llaves y objetos pesados Ruidos de vibración Es posible que la carga esté despareja Detenga la secadora y vuelva a arreglar la carga Es posible que la secadora no esté nivelada VeriÞque que las cuatro patas niveladoras estén Þrmemente en el piso y que la secadora esté nivelada Consulte la sección Sonidos normales de funcionamiento Estática Es causada por el exceso de secado Regule el tiempo ...

Page 105: ...torgaderechoslegales especíÞcos yesposiblequeustedtengaotros derechos loscualesvaríandeunestadoaotro HaierAmerica NewYork NY10018 GARANTÍA LIMITADA SERVICIOENELHOGAR GARANTÍACOMPLETAPORUNAÑO Durante12mesesapartirdelafechadecompra originalenlatienda Haierrepararáoreemplazará cualquierpiezadelaparatosincosto incluyendola manodeobra silamismafalladebidoadefectos enlosmaterialesoenlamanodeobra GARANTÍ...

Page 106: ...omer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor comuníquese con el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA EL NÚMERO DE SERIE Y DEL MODELO PARA OBTENER EL SER...

Reviews: