background image

.20.

.20.

.20.

.20.

.20.

.19.

.19.

.19.

.19.

.19.

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

DE

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

Reinigung des Wassereinlassfilters

Reinigung des Wassereinlassfilters

Reinigung des Wassereinlassfilters

Reinigung des Wassereinlassfilters

Reinigung des Wassereinlassfilters

Reinigen Sie periodisch den Wassereinlassfilter (Sehen Sie das

Abbild), der auf dem Auslass des Wasserhahns liegt.

Nach der Schließung des Wasserhahns drehen Sie das Ende

des Wasserschlauchs heraus.

Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn vorsichtig unter

laufendem Wasser. Dann setzen Sie den Filter zurück in den

Wasserschlauch.

-  Schalten Sie den Geschirrsp

ü

ler erst ein, wenn er voll beladen

   ist. Sie sparen hierdurch wertvolle Energie. Schalten Sie evtl.

   das Einweichprogram ein, um Geruchsbildung oder  ein

   Antrocknen der Speisereste zu vermeiden.

-  Wählen Sie das geeignete Programm: Die Wahl des Programms

   hängt von der Art des  Geschirrs und dessen

   Verschmutzungsgrads ab.

Energiespartips

Energiespartips

Energiespartips

Energiespartips

Energiespartips

- Dosieren Sie die Reinigungsmittelmenge richtig:

  Durch Einfüllen von zu viel Reiniger wird Ihr Geschirr nicht

  sauberer, Sie belasten  hierdurch nur die Umwelt.

- Es ist nicht nötig, das Geschirr vor dem  Einsortieren abzusp

ü

len.

So halte ich das Gerät in Topform

So halte ich das Gerät in Topform

So halte ich das Gerät in Topform

So halte ich das Gerät in Topform

So halte ich das Gerät in Topform

Nach jedem Spülgang

Nach jedem Spülgang

Nach jedem Spülgang

Nach jedem Spülgang

Nach jedem Spülgang

Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn zu und

lassen Sie die Tür lhres Geschirrspülers angelehnt, um die

Bildung von Feuchtigkeit oder Gerüchen im Geräteinneren zu

vermeiden.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen

Netzstecker aus der Steckdose ziehen

Netzstecker aus der Steckdose ziehen

Netzstecker aus der Steckdose ziehen

Netzstecker aus der Steckdose ziehen

Ziehen Sie vor jeder Reinigung bzw. Wartungsarbeiten den

Netzstecker aus der Steckdose.

Keine Lösungs-oder Scheuermittel verwenden

Keine Lösungs-oder Scheuermittel verwenden

Keine Lösungs-oder Scheuermittel verwenden

Keine Lösungs-oder Scheuermittel verwenden

Keine Lösungs-oder Scheuermittel verwenden

Reinigen Sie die äußeren Gehäuseteile des Gerätes weder mit

Lösungs-noch mit Scheuermitteln, sondern mit einer warmen,

milden Seifenlauge.

Eventuelle Flecken auf den inneren Gehäuseteilen sind mit

einem mit Wasser und etwas Essig angefeuchteten Tuch, oder

mit einem Spezialreiniger für Geschirrspüler zu entfernen.

Bei einem Umzug

Bei einem Umzug

Bei einem Umzug

Bei einem Umzug

Bei einem Umzug

Bei einem Umzug sollte das Gerät möglichst aufrecht transportiert

werden, im Notfall kann es auf die Rückseite gelegt werden.

Dichtungen

Dichtungen

Dichtungen

Dichtungen

Dichtungen

Eine der Ursachen für die die Entstehung von Gerüchen im Innern

des Gerätes sind Speisereste, die sich in den Dichtungen

festetzen. Die Dichtungen sollten demnach regelmäßig mit einem

feuchten Schwamm gereinigt werden.

Vor den Ferien

Vor den Ferien

Vor den Ferien

Vor den Ferien

Vor den Ferien

Bei längerer Abwesenheit, empfehlen wir einen Spülgang bei

leerem Gerät durchlaufen zu lassen; danach den Netzstecker

aus der Steckdose zu ziehen und den Wasserhahn abzudrehen.

Lassen Sie die Gerätetür angelehnt. Sie schonen hierdurch nicht

nur die Dichtungen, sondern vermeiden auch die Bildung von

Gerüchen.

Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege

Filter

Filter

Filter

Filter

Filter

Um optimale Spülergebinisse zu gewährleisten, sind  die Filter

regelmäßig zu reinigen.

Die Spüllauge wird dank der Filter von Speiseresten befreit, so

dass das Wasser wieder gereinigt in den Umlauf gebracht wird,

Aus diesem Grunde sollten die im Filtereinsatz und im halbrunden

Filter "A" zurückgehaltenen groben Speisereste nach jedem

Spülprogramm unter fileßendem Wasser entfernt werden.  Ziehen

Sie den Filtereinsatz am Griff nach oben heraus, Mindestens

einmal monatlich sind sämtliche Filter, d.h. der Filter "A" und der

Mikrofilter "B" gründich zu reinigen.

Reinigen Sie beide mit Hilfe einer Reinigungsbürste.

Setzen Sie dann die zwei Teile, wie in der Abbildung wieder

zusammen.

Der Geschirrspüler darf niemals ohne Filter benutzt werden. Das

unsachgemäße Einsetzen der Filter kann das Reinigungsergebnis

beeinträchtigen oder das Gerät sowie Geschirr beschädigen.

Reinigung der Sprüharme

Reinigung der Sprüharme

Reinigung der Sprüharme

Reinigung der Sprüharme

Reinigung der Sprüharme

Die Löcher bzw. Schlitze der Sprüharme könnten durch

Speisereste verstopft werden. Kontrollieren und reinigen Sie diese

daher regelmäßig (siehe Abschnitt"Aus der Nähe betrachtet"

(Innenteile)Buchstabe D-F).

Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechten Leistung

des Gerätes den Kundendienst anfordern, kontrollieren Sie bitte,

ob Sie bei dem Einschalten des Gerätes nicht etwas vergessen

haben.

Der Geschirrspüler startet nicht

Der Geschirrspüler startet nicht

Der Geschirrspüler startet nicht

Der Geschirrspüler startet nicht

Der Geschirrspüler startet nicht

Bitte kontrollieren Sie, ob :

der Netzstecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde;

kein Stromausfall herrscht;

die Tür richtig geschlossen wurde;

die ON-OFF Taste auf "ON" steht;

der Wasserhahn aufgedreht wurde.

Der Geschirrspüler lädt kein Wasser

Der Geschirrspüler lädt kein Wasser

Der Geschirrspüler lädt kein Wasser

Der Geschirrspüler lädt kein Wasser

Der Geschirrspüler lädt kein Wasser

Bitte kontrollieren Sie, ob :

der Wasserhahn aufgedreht und korrekt am Schlauch

angeschlossen wurde;

die Wasserzufuhr unterbrochen bzw;

der Druck zu niedrig ist;

der Schlauch eingeklemmt ist;

der Zufuhrschlauch-Filter verstopft ist.

Das Geschirr ist nicht sauber

Das Geschirr ist nicht sauber

Das Geschirr ist nicht sauber

Das Geschirr ist nicht sauber

Das Geschirr ist nicht sauber

Bitte kontrollieren Sie, ob :

der Wasserhahn aufgedreht und korrekt am Schlauch

angeschlossen wurde;

die Wasserzufuhr unterbrochen wurde bzw;

der Druck zu niedrig ist;

der Schlauch eingeklemmt ist;

der Zufuhrschlauch-Filter verstopft ist.

Das Wasser läuft nich ab

Das Wasser läuft nich ab

Das Wasser läuft nich ab

Das Wasser läuft nich ab

Das Wasser läuft nich ab

Bitte kontrollieren Sie, ob :

der Ablaufschlauch eingeklemmt ist.

Es bleiben Kalkflecken auf dem Geschirr zurück

Es bleiben Kalkflecken auf dem Geschirr zurück

Es bleiben Kalkflecken auf dem Geschirr zurück

Es bleiben Kalkflecken auf dem Geschirr zurück

Es bleiben Kalkflecken auf dem Geschirr zurück

Bitte kontrollieren Sie, ob :

der Stöpsel des Salzbehälters richtig geschlosssen wurde;

der Dosierer des Klarspülers korrekt reguliert wurde.

Fehlermeldungen

Fehlermeldungen

Fehlermeldungen

Fehlermeldungen

Fehlermeldungen

Die Geschirrspülmaschine ist mit einem Sicherungssystem

ausgerüstet, das Operationsprobleme und Fehlfunktionen

erkennen kann. Die Fehlfunktionen werden durch das schnelle

Aufblinken von einem LED des Programms “F” signalisiert. Wenn

die Anzeigenbeleuchtung für das Einweichprogramm (Sehen Sie

Tabelle für Programme) schnell aufblinkt, kann diese nach der

Beschreibung im Abschnitt “Änderung des Programm abgestellt

werden. Dann überprüfen Sie, dass es Wasser in der Leitung

gibt und der Wasserhahn schon aufgedreht ist. Wenn die

Fehlermeldung immer noch aufblinkt, rufen Sie bitte den

technische Kundendienst an und erklären Sie bitte die

Fehlermeldung. Wenn andere Anzeigenbeleuchtungen schnell

blinken, schalten Sie bitte den Apparat aus. Rufen Sie auch hier

den technischen Kundendienst an und erklären Sie, welche

Beleuchtung blinkt.

Sollte lhr Geschirrspüler trotz aller Kontrollen nicht funktioneren,

oder sollten Sie den Fehler nicht beheben können, dann fordern

S i e   b i t t e ,   u n t e r   A n g a b e   n a c h f o l g e n d e r   D a t e n ,   d e r

nächstgelegenen, autorisierten Kundendienst an:

- Art der Störung

- Kennnummer des Modells(Mod...)Seriennummer (S/N...),

  ersichtlich auf dem Schild an der Innenseite der Tür.

Lassen Sie die Fehler niemals durch nicht autorisiertes Per-

Lassen Sie die Fehler niemals durch nicht autorisiertes Per-

Lassen Sie die Fehler niemals durch nicht autorisiertes Per-

Lassen Sie die Fehler niemals durch nicht autorisiertes Per-

Lassen Sie die Fehler niemals durch nicht autorisiertes Per-

sonal beheben und verweigern Sie die Installation von

sonal beheben und verweigern Sie die Installation von

sonal beheben und verweigern Sie die Installation von

sonal beheben und verweigern Sie die Installation von

sonal beheben und verweigern Sie die Installation von

Ersatzteilen, wenn es sich nicht um Originalteile handelt.

Ersatzteilen, wenn es sich nicht um Originalteile handelt.

Ersatzteilen, wenn es sich nicht um Originalteile handelt.

Ersatzteilen, wenn es sich nicht um Originalteile handelt.

Ersatzteilen, wenn es sich nicht um Originalteile handelt.

Gibt es ein Problem?

Gibt es ein Problem?

Gibt es ein Problem?

Gibt es ein Problem?

Gibt es ein Problem?

Summary of Contents for DW12-CBE6 IS

Page 1: ...rectamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Il simbolo sul ...

Page 2: ...le sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTI...

Page 3: ... the detergent has been placed in the dispenser close the cover and press down until it clicks in place Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex Notice To facilitate closing the cover remove any ex cess detergent on the edges of ...

Page 4: ...dify or cancel the carrying out of a washing cycle being the door opened it s necessary to reset the previous programming by holding pushed the programme selector button G for at least 3 seconds and the buzzer emits one short warn ing signal If the reset operation was successful a drain phase is started Once the drain phase is ended the dishwasher stands waiting for a new programming Premise A cyc...

Page 5: ...formance and results the filter assembly must be cleaned The filter efficiently removes food particles from the wash water allowing it to be recirculated during the cycle For this reason it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup han...

Page 6: ... dishwasher making it level In any case the appliance should not be inclined more than 2 If the appli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 1 Some mode...

Page 7: ...Richtlinien Dieses Gerät entspricht den folgenden EU Richtlinien 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie 73 23 EWG vom 19 Februar 1973 Niedrigspannung sowie späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderungen späteren Änderu...

Page 8: ... Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und individuell gestaltet werden kann Zum Einstellen verfahren Sie bitte wie fol...

Page 9: ...ch Spülgänge wiederholen zu müssen Ziehen Sie die Körbe ganz heraus Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Sortieren Sie in den unteren Korb Geschirr wie Töpfe Deckel flache und tiefe Telle...

Page 10: ...ms zu wechseln möchten wir Sie auf Folgendes hinweisen 1 Füllen Sie erneut die Behälter für Salz und Klarspülmittel 2 Regulieren Sie die Einstellung der Wasserhärte auf die höchste Stufe und lassen Sie die Maschine unbeladen drei normale Waschphasen durchlaufen 3 Stellen Sie erneut die Wasserhärte gemäß der Angaben Ihres Wohnortes ein wie im Handbuch angegeben Beachten Sie bitte Beachten Sie bitte...

Page 11: ...en oder das Gerät sowie Geschirr beschädigen Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Reinigung der Sprüharme Die Löcher bzw Schlitze der Sprüharme könnten durch Speisereste verstopft werden Kontrollieren und reinigen Sie diese daher regelmäßig siehe Abschnitt Aus der Nähe betrachtet Innenteile Buchstabe D F Bevor Sie bei einer eventuellen Stö...

Page 12: ...n geeigneter Länge ersetzt werden Einen solchen Schlauch können Sie bei einem Fachhändler oder Ihrer Kundendienststelle erhalten oder bestellen Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Anschluß des Abwasserschlauches Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm o...

Page 13: ... à couteaux AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité Cet appareil est conforme aux directives CEE 73 23 EEC du 19 février 1973 Basse tension et modifications successives 89 336 EEC du 3 mai 1989 Compatibilit...

Page 14: ...nt avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le dis...

Page 15: ...nt 3 en 1 Quand vous utilisez des produits combinés 3 en 1 les témoins du produit de rinçage et du sel deviennent superflus Il sera donc préférable de désactiver la fonction aide rinçage Veuillez noter que certains lave vaisselle seulement sont dotés de cette option et changent en mode dureté d eau minimale Si vous optez pour un système de détergent standard nous conseillons de 1 Remplir les compa...

Page 16: ...en aucun cas de solvants ou de produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Comment...

Page 17: ...ccordé correctement l alimentation en eau de votre habitation n a pas été coupée et que la pression est suffisante le tuyau d alimentation n est ni écrasé ni plié le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstrué La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre La vaisselle n est pas propre Contrôlez que le robinet d arrivée ...

Page 18: ...e e successivi 73 23 EEC del 19 febbraio 1973 bassa tensione e successivi emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti emendamenti 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità 89 336 EEC del 3 maggio 1989 compatibilità elettromagnetica e successivi emendamenti elettroma...

Page 19: ... di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio prima dell inizio di un ciclo di lavaggio Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua Durezza dell acqua ºfH ºdH mmol l Posizione selettore Consumo sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 14 0 17 0 1 7 1 8 4 4 18 44 14 36 36 71 4...

Page 20: ...il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione ...

Page 21: ...he il tasto venga premuto la spia I lampeggia indicando la lunghezza di rinvio Dopo quando il tempo di rinvio viene selezionato il ciclo di lavaggio può essere configurato come spiegato in Avviare un ciclo di lavaggio Chiudere la porta ed a questo momento il tempo di rinvio comincia a contare Durante questo periodo la spia di rinvio I viene accesa Alla fine del tempo di rinvio la spia viene spenta...

Page 22: ...aspersori e pulirli se necessario Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Controlla il filtro d immissione d acqua Pulisci periodicamente il filtro d immissione d acqua guarda la figura situato sullo scarico del rubinetto del rifornimento d acqua Dopo avere chiuso il rubinett...

Page 23: ...o Collegamento elettrico Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavastoviglie e che l impianto elettrico possa supportare la tensione massima riportata sulla targhetta inserire la spina in una presa elettrica correttamen...

Page 24: ...le de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siempre las piezas originales NOTA Lea atentam...

Page 25: ...elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta los bordes de la cubeta El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador El abrillantador Este producto devuelve la...

Page 26: ...puede hacer ninguna modificación del programa Si es necesario el programa puede ser cancelado por apretar el botón A del indicador ON OFF en el panel de control b En caso de que se corta el corriente de electricidad o la puerta fue abierta se interrumpirá la medición del tiempo de retraso Y una vez se recupera la electricidad o se cierra la puerta se seguirá el proceso de medición VII Botones para...

Page 27: ...rior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Desplazamiento del aparato Si fuera ...

Page 28: ... fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que ...

Page 29: ...toque na máquina de lavar loiça descalço ou com as mãos ou os pés molhados Não é aconselhável a utilização de extensões e tomadas múltiplas Durante a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste apa...

Page 30: ... que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Deitar o sal no amaciador Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça O compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da seguinte forma Retire o cesto infe...

Page 31: ...Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Como utilizar o cesto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior tachos panelas tampas travessas e terrinas conforme indicado na figura da direita É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrin...

Page 32: ...namento Fixar o tempo de adiamento do funcionamento Abra meio a porta e verifique se o botão J foi carregado ver a figura aumentada do painel de comando Em relação a todos tipos de ciclos de lavagem você pode fixar 2 4 6 8 10 ou 12 horas de adiamento do funcionamento Sempre que premer o botão a luz indicadora I começará a centelhar para mostrar a duração de adiamento Após a fixação do tempo de adi...

Page 33: ...da interior letras D F Verifique os braços aspersores periodicamente e limpe os quando necessário Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpar o filtro na entrada de água Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado na saída da torneira Depois de fechar a torneira abra o fim da ma...

Page 34: ...gação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de características localizada na porta interior de ao inoxidável do aparelho e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem máxima especificada na chapa de características insira a ficha numa tomada eléctrica devidamente ligada à terra a lig...

Page 35: ...elen Niet op de deur leunen of zitten wanneer deze open staat aangezien hierdoor de vaatwasser kan kantelen Wanneer het apparaat niet werkt de watertoevoer dichtdraaien en de stekker uit het stopcontact trekken Vervolgens het onderdeel Problemen oplossen raadplegen Wanneer u het probleem niet op kunt lossen contact opnemen met een servicecentrum Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gespe...

Page 36: ...vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje C Nadat de zeep is aangebracht de klep s...

Page 37: ...utomaat eerst Als u op de knop G drukt zal de wasautomaat eerst het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen het water afpompen De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassing van de cyclus van de vaat De knopen van de aanpassi...

Page 38: ...en gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden ...

Page 39: ...et rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten niet geschikt is voor de stekker vervang dan de stekker in plaats van adaptors of de...

Page 40: ... Hoe verwijdert U het top van het vaatwasmachine Volgt het onderstaande foto s stap by stap 77 77 77 77 77 NL NL NL NL NL Installation Installation Installation Installation Installation Diagram Diagram Diagram Diagram Diagram 78 78 78 78 78 NL NL NL NL NL 0120200050 Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het sijd Afwasautomaat als ingebouwde eenheit bevestigtie aan het top of ...

Reviews: