background image

Loading the Dishwasher

Abb.B

Abb.A

Abb.C

Abb.D

Abb.E

.26.

.25.

DE

DE

Unterer Korb

Oberer Korb

9Maßgedecke

Inbetriebnahme des Gerätes

Bevor Sie das Geschirr in die Maschine laden, entfernen Sie

zunächst alle größeren Speisereste, um eine Filterblockierung

zu vermeiden, die die Spßlleistung verringern würde.

Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr

schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher

Teile vor dem Spülen. Dadurch werden zusätzliche Spülabläufe

überflüssig.

Ziehen Sie den Korb heraus, um das Laden des Geschirrspülers

zu erleichtern.

Beladen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb

Es empfiehlt sich, die am schwierigsten zu spülenden

Geschirrteile wie Kannen,Pfanne, Topfdeckel, Teller und

Schüsseln in den unteren Geschirrkorb zu plazieren (Siehe die

Abbildung rechts).

- Plazieren Sie Teller und Deckel auf die Seite des Korbes, damit

  der obere Sprüharm nicht blockiert wird.

- Kannen und Schüsseln usw. müssen immer nach unten plaziert

  werden.

- Plazieren Sie tiefe Kannen leicht schräg, damit das Wasser

  gründlicher abfliessen kann.

- Einige Teile des Unterkorbs kÖnnen heruntergeklappt Werden

  (Siehe Abb.A).Sie erhalten so Platz fÜrnoch mehr Geschirr ,

  auch größere Töpfe und Pfannen können so leichter einsortiert

  weiden,

- Verteilen Sie Silverbestecke aufgelockert und mit dem Griff

   nach unten in alle Fächer des Korbes. Ordnen Sie die Löffeln

  individuell in die angemessenen Schlitzen wenn der Korb einen

  seitlichen Korb hat. Plazieren Sie lange Gegenstände vorne hori

  zontal im oberen Geschirrkorb.

Was gehört in den Oberen Korb

Sortieren Sie in den Oberen Korb das empfindliche und leichte

Geschirr wie Gläser,Tee-und Kaffeetassen,Untertassen,

undTeller,flache Schüsseln,leicht verschmutzte flache Töpfe und

Pfannen.

- Sortieren Sie das Geschirr so ein,daß  es durch den

  Wasserstrahl nicht umgeworfen wird.

  Der Oberen Korb ist höhenverstellbar (siehe Abb.C ).

Etagere

Langstielige und hohe Gläser an Rand der Etagere (nicht gegen

Geschirr)anlehnen.

-  Gläser ,Tassen und kleine Schüsseln finden auf der Etagere

Platz,Die Etagere können Sie nach Belieben ein-und

ausschwenken(Siehe Abb.D).

Messerbank

Die Messerbank bedient der Halterung von langen Messern und

Gabeln.

- Plazieren Sie die Messerbank an die richtige Position des

oberen Geschirr Korbes und legen Sie die zu spülenden langen

Messer und Gabel an die Messerbank(Siehe Abb.E).

Spülprogramm starten…

Nachdem alle vorher beschriebenen Installationsschritte erledigt

werden, leiten Sie Wasser mit dem Gerät zu und öffnen Sie

teilweise die Tür des Geschirrspülers und dann drücken Sie die

Ein/Aus Taste “C” an der Bedienblende. Die “D” Anzeige wird

aufleuchten, was zeigt, dass der Geschirrspüler eingeschaltet wird

und bereit für Programmeinstellung ist.

Spülprogramm Einstellen und Starten

W ä h l e n   S i e   d a s   g e w ü n s c h t e   S p ü l p r o g r a m m   m i t   d e m

Programmwahlschalter “E”. Bei jedem Drücken wird eine der

Spülprogramm Anzeigen “A” aufleuchten.

Wählen Sie das für Ihr Geschirr geeignete Spülprogramm (Siehe

unter Spülprogramm Tabelle, insbesondere bei der ersten

Inbetriebnahme).

Einige Sekunden nach dem Schliessen der Gerätetür wird ein

kurzer Ton gehört werden, der zeigt, dass das Spülprogramm

bereits begonnen hat und nicht zu verändern ist. Falls erforderlich

lesen Sie bitte den Teil “Programm Unterbrechen / -Korrigieren…”.

Der Spülvorgang ist beendet wenn ein doppelter Ton gehört wird

und die Anzeige “A” anfängt zu blinken.

Programm Unterbrechen / - Korrigieren…

Voraussetzung: Ein bereits laufendes Spülprogramm kann nur

kurz nach dem Programmstart sinnvoll unterbrochen / geändert

werden.

Das Spülmittel könnte sonst bereits eingespült und das

Spülwasser bereits abgepumpt worden sein. In diesem Fall

müsste das Spülmittel erneut eingefüllt werden (Siehe " Spülmittel

Einfüllen ").

Um das laufende Spülprogramm zu verändern, öffnen Sie die

Gerätetür und drücken Sie die Programmeinstelltaste “E”.

Nachdem das Spülprogramm aufgehoben wird, wird sich ein

kurzer Ton ergeben und die jeweilige Anzeige erlöschen.

Um ein neues Spülprogramm einzustellen, gehen Sie bitte nach

den Hinweisen unter “Spülprogramm Einstellen und Starten“ vor.

Geschirr nachfüllen...

Ein Spülprogramm kann kurz nach dem Starten zum Nachfüllen

von vergessenem Geschirr durch sorgfältiges Öffnen der

Gerätetür unterbrochen werden (um Sprühen von heissem

Wasser zu vermeiden). Das Programm wird automatisch

fortgesetzt werden wenn die Tür wieder zugemacht wird.

Nach Ablauf des Spülprogramms...

Der Spülvorgang ist beendet wenn ein doppelter Ton gehört wird

und die Anzeige “A”anfängt zu blinken. Öffnen Sie die Tür,

schalten Sie den Geschirrspüler aus durch Drücken der Ein/Aus

Taste und drehen Sie die Wasserzuleitung zu. Öffnen Sie die

Gerätetür und lassen Sie das heisse und somit noch

stossempfindliche Geschirr während ein par Minuten abkühlen

und ganz trocknen.

Startenverzögerung Einstellen

Die Gerätetür teilweise öffnen. Das Spülprogramm kann in 2, 4

oder 6 Stunden Verzögerung starten wenn die “I” Taste gedrückt

wird (Siehe “Nahsicht (Bedienblende)”).

Die verzögerte Zeit wird durch Aufleuchten der Anzeige

“H”gezeigt, wenn die Taste jedesmal gedrückt wird.

D a s   S p ü l p r o g r a m m   k a n n   n a c h   d e r   E i n s t e l l u n g   d e r

Startenverzögerung gewählt werden (Siehe unter “Spülprogramm

starten…”). Ein kurzer Ton wird sich ergeben und die

Verzögerungszeit wird anfangen zurückwärts zu zählen, wobei

die Verzögerungsanzeige H blinkt. Nach dem Ablauf der

Verzögerungszeit wird die Anzeige mit dem Blinken aufhören

und das Spülprogramm wird starten.

Anmerkung:

a) Während des Verzögerungsverlaufs sind die Einstellungen

nicht zu verändern.Gegebenenfalls heben Sie das Programm

durch Festdrücken des Spülprogrammwählers taste ON/OFF.

b) Die Uhr wird mit dem Zurückwärtszählen der Verzögerungszeit

aufhören, wenn der Strom ausfällt oder die Tür geöffnet wird,

und dann damit fortsetzen, wenn der Strom wieder versorgt wird

oder die Tür zugeschlossen wird.

Spülprogramm Einstelltasten

Halbladung Taste

Durch Betätigung dieser Taste (Siehe “Nahsicht Bedienblende”,

Buchstabe “B”) ist die individuelle Verwendung allein des oberen

Korbs bei Halbladung möglich, um Wasser und Energie

einzusparen.

Diese Funktion gilt nicht für die Spülprogramme mit Schwerlast.

Summary of Contents for DW640FI

Page 1: ...Code 0120504409A Manual de Uso y Mantenimiento Manual de Utilização e Manutenção Use and Maintenance Manual Manual d Emploi et Entretien Bedienungsanleitung und pilegehinweise UN DW640FI ...

Page 2: ...f extension cords and multiple sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual as they provide important information which is essential to safe and prope...

Page 3: ...hema Water Hardness Clarke degrees ºdH mmol l Selector position Salt consumption Grams cycle Autonomy cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Level 1 2 3 4 Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions p...

Page 4: ...the appliance Close the door and press the E programming button a short acoustic signal will sound indicating that the wash cycle has be gun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitled Cancelling or modifying a cycle while underway The end of the cycle will be signalled by a double acoustic sound and the indicator light A will begin to blink Cancelling or modifying a cycle whil...

Page 5: ...the water sup ply hose remove the filter and clean it carefully under running water Then return the filter to its place and tighten the water supply hose back into position A B After Every Wash After every wash turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odours are not trapped inside Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance alwa...

Page 6: ...pli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 2 Some models are fitted with an Aquastop water supply hose see fig 1 in which the small filter is already housed in the threaded end If the water pipes are new or have not been used for an extende...

Page 7: ...porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d eau et débranchez l appareil Puis con sultez le chapitre intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut...

Page 8: ...u réglage en respectant les consignes du tableau ci dessous Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Durété de l eau ºfH ºdH mmol l Position sélécteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial po...

Page 9: ...vous trouvez approprié pour les ustensiles que vous vouler laver consultez le tableau du pro cessus de lavage contenu dans ce manuel spécialement pour le premier emploi de cet appareil Fermez la porte quelques secondes après un court signal acoustique va être entendu signifiant le démarrage du proces sus de lavage cela n est pas inchangeable S il est nécessaire veuillez lire le chapitre le process...

Page 10: ... cas d absence prolongée il est conseillé de lancer un cycle de lavage à vide de débrancher l appareil de fermer le robinet d arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil légèrement entrouverte Cette précaution permet d allonger la durabilité des joints et empêche la formation de mauvaises odeurs à l intérieur du lave vaisselle Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfais...

Page 11: ...ordement à l arrivée d eau froide Raccordez le tuyau d arrivée d eau froide à un connecteur 3 4 gaz fileté et assurez vous qu il est solidement fixé voir fig 2 Quelques modèles sont équipés d un tuyau Aquastop voir fig 1 dans ce tuyau d entrée d eau un petit filtre est déjà installe au bout de filet Si les conduits d eau sont neufs ou ont été utilisés pendant une longue période faites couler l eau...

Page 12: ...ßerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spülzyklus Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei ...

Page 13: ...nstellungen in Übereinstimmung mit den folgenden Angaben vorzunehmen Wasserhärte ºfH ºdH mmol l Positions wähler Salzverbrauch g r a m m spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Geschirrspülmittel Verwenden Sie immer nur Spülmittel die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden Füllen Sie ...

Page 14: ...ehe unter Spülprogramm Tabelle insbesondere bei der ersten Inbetriebnahme Einige Sekunden nach dem Schliessen der Gerätetür wird ein kurzer Ton gehört werden der zeigt dass das Spülprogramm bereits begonnen hat und nicht zu verändern ist Falls erforderlich lesen Sie bitte den Teil Programm Unterbrechen Korrigieren Der Spülvorgang ist beendet wenn ein doppelter Ton gehört wird und die Anzeige A anf...

Page 15: ...schine durchführen ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet Die Dichtungen halten so länger außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden Filtergruppe Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden Die Filtergruppe sorgt für ein leistungs...

Page 16: ...ndestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in das Spülbecken ablaufen Stellen Sie sicher dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt ist Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung die mit dem Geschirrspüler geliefert wird siehe Abb 3 Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein Achtung Die spezielle Kunststoff...

Page 17: ...ver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica AVISO Leia atentamente as instruções deste manual pois contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e adequada do aparelho Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE 73 23 EEC de 19 de Fevereiro de 1973 Baixa Tensão e posteriores alteraçõe...

Page 18: ... água É aconselhavel efectuar a regulação de acordo com a seguinte tabela Dureza da água ºfH ºdH mmol l Posição selector Consumo sal gramas ciclo 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Nível 1 2 3 4 Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar louça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavag...

Page 19: ...ez que esta tecla é pressionada acende se sequencialmente um dos indicadores luminosos A Depois selecione o programa mais indicado para a louça a lavar Consulte a tabela de programas de lavagem neste manual principalmente nas primeiras vezes Feche a porta Uns segundos mais tarde ouve se um breve sinal acústico indicando que o cíclo de lavagem iniciou e não é possível alterá lo Se necessário consul...

Page 20: ...dará a aumentar a durabilidade das juntas e a evitar a formação de odores no interior do aparelho Conjunto do filtro Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um rendimento mais elevado O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de lavagem permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo Por isso é aconselhável remover após cada programa de lavagem os resíduos ...

Page 21: ...o deverá ficar com uma inclinação superior a 2 Um aparelho nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado Ligação da água fria Ligue o tubo de alimentação de água fria a um conector roscado de 3 4 e certifique se de que o aperta devidamente ver Fig 2 Alguns modelos são equipados com um tubo designado Aquastop ver Fig 1 no qual já está introduzido um filtro Se os tubos da água forem novos ou não ...

Page 22: ... siempre las piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalación uso y mantenimiento seguros del aparato Este aparato cumple con las siguientes directivas 73 23 CEE del 19 de febrero de 1973 Baja tensión y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagnét...

Page 23: ...normal que desborde un poco de agua del recipiente de sal Enrosque de nuevo el tapón con cuidado Detergente Utilice sólo detergente para lavavajillas Rellene el distribuidor inmediatamente antes de iniciar el programa de lavado según las instrucciones contenidas en la Tabla de programas de lavado El distribuidor del detergente está situado en el panel interior de la puerta Llenado del distribuidor...

Page 24: ...roceso de lavar en este manual especialmente la primera vez que utilice esta máquina Cierre la puerta unos segundos después una señal de sonido muy breve enseña que el programa se ha marchado no se puede cambiar Si es necesario consultará al capítulo cancelar o cambiar el programa en el proceso de lavar Al acabar el programa hará la señal de sonido La lámpara indicadora A se encenderá Cancelar o c...

Page 25: ... enchufe cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formación de malos olores Conjunto del filtro Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es necesario limpiar el filtro El filtro elimina las partículas de comida del agua utilizada en el lavado y permite que recircule durante el programa Por esta razón se aconseja quitar l...

Page 26: ...o el aparato no debe estar inclinado más de 2 Si el aparato está nivelado el rendimiento mejora Conexión del agua fría Conecte el tubo flexible de alimentación del agua fría a un conector de rosca de 3 4 gas y asegúrese de que está correctamente enroscado consulte la Fig 2 Algunos tipos se equipan de un tubo de Aquastop veáse fig 1 en el tubo de la alimentación del agua ya ha equipado el extremo d...

Page 27: ...Installation Diagram ...

Reviews: