background image

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 ........................................................... 1

RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

 ................................................. 4

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

 ............................................

`5-8

 

Déballage de votre laveuse

 ............................................................... 6 

Mise à niveau de votre laveuse

 ......................................................... 6 

Étapes de l’installation

 ...................................................................... 7

PIECES ET CARACTERISTIQUES

 .................................................... 9

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

 ...............................

10-14

 

Tableau de commande

 ................................................................... 10

Chargement

 .................................................................................. 11 

Bonne utilisation du détergent

.......................................................... 11 

Consignes d’utilisation

 .................................................................... 12 

Bruits de fonctionnement normal

 ...................................................... 14

GUIDE DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 ......................................... 14

Nettoyage et maintenance

 .............................................................. 14

Déménagement et vacances

 ............................................................ 14

Entreposage de votre laveuse

 .......................................................... 14

PROBLEMES ET SOLUTIONS

 ...................................................... 15

GARANTIE

 .................................................................................. 17

 TABLE OF CONTENTS

3

Francais

Summary of Contents for GWT 450 AW

Page 1: ... Machine a Laver Lavadora de Ropa con Carga Superior User Manual Model GWT450AW Guide de l Utilisateur Modéle GWT450AW Manual del Usuario Para Modelo de GWT450AW Quality Innovation Style Picture for illustration purposes only ...

Page 2: ... used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using a washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time 12 Do not wash articles that have been previously cl...

Page 3: ...serial number They are on a label in back of the washer Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service English SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old washer take off the door so that children may not easily get trapped inside 2 ...

Page 4: ... for Installation 7 Parts and features 9 OPERATING INSTRUCTIONS 10 14 Control Panel 10 Loading the Washer 11 Proper Use of Detergent 11 Operating Procedure 12 Normal Operating Sounds 14 CARE AND CLEANING GUIDE 14 Cleaning and Maintenance 14 Moving and Vacationing 14 Storage of your Washer 14 TROUBLESHOOTING 15 WARRANTY 17 TABLE OF CONTENTS 3 ...

Page 5: ... whether the appliance is properly grounded Wiring Requirements This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 110 120 VOLT 60 HZ GROUNDED OUTLET Note Where a standard two prong outlet is encountered it is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced with a properly grounded three prong outlet Extension Cords We do not recommend that you use an extension co...

Page 6: ...tity 1 Hot Cold water inlets hoses Flat water inlet hose washers are pre installed in each of the washer inlet hoses 2 2 Drain Hose Hook 1 3 Drain Hose Clamp 1 4 Drain Hose 1 5 Use and Case Guide Not Shown 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 ...

Page 7: ...tic bag and other packing material away from babies and children Do not use this bag in cribs carriages and playpens The plastic bag could block nose and mouth and prevent breathing This bag is not a toy Leveling Your Washer Your washer has 4 leveling legs which are located on the four bottom corners After properly placing your washer in its final position you can level your washer Leveling legs c...

Page 8: ...ctions carefully before installation Caution If after completing these steps you are unsure that unit is properly installed contact a qualified installer To ensure that your washer is properly installed it is recommended that it be installed by a certified installer 1 Do not use water inlet hoses without a flat washer on each end The washer in the coupling has to be placed firmly Flat water inlet ...

Page 9: ...east 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC for the soap to dissolve and to avoid soap residue remaining on clothes 4 Using the drain hose clamp Attach the drain hose to the unit as shown below Install the drain hose hook to the outer drain hose tube 5 Plug in the washer to a regular 120 volt 60 Hz 15 amp outlet Drain hose hook Drain hose clamp Drain hose joint 8 English ...

Page 10: ...or Safety Switch 6 Liquid Beach Dispenser 7 Front Panel 8 Outer Tub Cover 9 Balance Ring 10 Inner Tub 11 Pulsator 12 Drain Hose Connection 13 Power Cord 120Volt 60Hz 14 Cold Water Inlet Value 15 Hot Water Inlet Valve 16 Back Cover Parts and features 9 English ...

Page 11: ...lky Use this cycle to wash large items such as comforters sleeping bags and blankets Delicate Use this cycle to wash lightly soiled garments and delicate clothes that need gentle washing Quick Use this cycle to wash small lightly soiled loads that are needed in a hurry Load Size Water Level 4 Load size may be set at the beginning of the wash or in pause mode During Prewash Wash or Rinse press this...

Page 12: ...re you add the clothes so that the detergent can work effectively on your clothes It is recommended to use HE High Efficiency Detergent Note You can use less or more detergent depending on the size of the load water type in your living area whether it is soft or hard and whether the clothes are heavily soiled or lightly soiled Bleach Dispenser Bleach dispenser is located on front corner under the ...

Page 13: ...es of pressing Cycle Select Normal Colors Bulky Delicate and Quick 0 1 2 3 4 5 5 0 1 2 3 4 Pre wash Wash Rinse Spin Wash Rinse Spin Wash Wash water remains in the tub Wash Rinse Rinse water remains in the tub Rinse Spin Spin To spin after drain For heavily soiled clothes shirt cuffs and collars first Pre wash and then wash Common clothes needing wash rinse spin Repeatedly use the wash water Repeat...

Page 14: ...t During operation press this button to pause and press it again to resume operation Note Opening the top lid will stop the machine except during water filling or draining Note Total time may be affected by water inlet and drain time It may also be affected by the water pressure Normal Heavy Duty and White programs could combine the process of Pre wash during which the washing machine first Pre wa...

Page 15: ...ning Turn off water supply faucet s and disconnect hoses Drain water from all hoses This will prevent from damaging due to water leakage if the hoses accidentally get ruptured or they become loose Disconnect electrical plug Dry inner wash tub If moving washer disconnect drain hose Turn the leveling legs clockwise all the way in Move and store your washer in upright position only To prevent mold or...

Page 16: ...ater coming out Water faucet may need to be turned on fully Water hoses may be tangled up Straighten up hoses Check water level selection it may need to be readjusted Water temperature is incorrect Check your water heater temperature Hot water needs to be at a temperature at least 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC Check to make sure the inlet hoses are properly connected e g hot to hot and cold to cold Water ...

Page 17: ...ur load Do not mix heavy clothes such as work clothes with light clothes such as blouses light shirts and delicate items You may need to wash in warm or cold water Have soap residue detergent may not be dissolving in water Check water temperature or you need to add detergent as wash tub is being filled with water before you load your clothes to avoid soap residue on clothes Clothes are grayed or y...

Page 18: ...on of the problem A proof of purchase sales receipt This warranty covers appliances within the continen tal United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identi fied as normal such as normal ...

Page 19: ...HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF Cela peut causer une explosion dans certaines circonstances Si cela se produit avant d utiliser la laveuse ouvrez le robinets d eau chaude et laissez la couler pendant quelques minutes Pour éviter les accidents durant ce processus ne mettez aucun appa eil électrique en marche ne fumez pas n allumez pas une cigarette ou un briquet et n utilisez pas de flammes durant ce...

Page 20: ...e retrouver bloqués 2 Francais Merci d avoir choisi ce produit Haier Ce guide facile à utiliser vous permettra d utiliser votre appareil au maximum de ses capacités N oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série Ils sont sur une étiquette au dos de votre laveuse Numéro du modèle Numéro de série Date d achat Agrafez votre reçu à votre mode d emploi Vous en aurez besoin pour faire valoir vot...

Page 21: ...ES ET CARACTERISTIQUES 9 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 10 14 Tableau de commande 10 Chargement 11 Bonne utilisation du détergent 11 Consignes d utilisation 12 Bruits de fonctionnement normal 14 GUIDE DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 14 Nettoyage et maintenance 14 Déménagement et vacances 14 Entreposage de votre laveuse 14 PROBLEMES ET SOLUTIONS 15 GARANTIE 17 TABLE OF CONTENTS 3 Francais ...

Page 22: ...nt pas totalement comprises ou si vous avez un doute quant à la mise à la terre de cet appareil Exigences de câblage Cet appareil doit être branché dans une PRISE MURALE MISE A LA TERRE d au moins 15 AMPERES 120 VOLTS 60 HZ Note Quand la prise murale est une prise à deux trous il est de la responsabilité du client et son obligation de la faire remplacer avec une prise murale à 3 trous correctement...

Page 23: ...de Des rondelles pour l entrée d eau sont préinstallées dans chaque tuyau de l entrée d eau 2 2 Crochet de goulot du tuyau de vidange 1 3 Serre tuyau de vidange 1 4 Tuyau de vidange 1 5 Guide d utilisation et d entretien non montré 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 Francais ...

Page 24: ...s autres matériels d emballage loin des bébés et des enfants N utilisez pas ce sac dans les lits d enfant les voitures d enfant et les parcs pour enfant Ce sac pourrait boucher le nez et la bouche et empêcher de respirer Ce sac n est pas un jouet Pieds réglables Votre laveuse possède quatre pieds réglables qui se trouvent aux quatre coins de la laveuse Après avoir correctement installé votre laveu...

Page 25: ...ent les instructions d installation avant d installer votre laveuse Attention Si après avoir accompli ces étapes vous n êtes pas sûr que l unité est correctement installée contactez un installateur agréé Pour vous assurer que la laveuse est correctement installée il est recommandé de faire installer la laveuse par un installateur agréé 1 N utilisez pas les tuyaux d arrivée d eau sans la rondelle p...

Page 26: ...ue des résidus de savon restent sur les vêtements 4 Utilisez le serre tuyau de vidange Attachez le tuyau de vidange à l unité comme montré ci dessous Installez le crochet de goulot du tuyau de vidange à l extérieur du tube du tuyau de vidange 5 Branchez la laveuse dans une prise standard de 120 volts 60 Hz et 15 ampères Drain hose hook Drain hose clamp Drain hose joint Crochet de goulot du tuyau d...

Page 27: ...au de javel liquide 7 Panneau avant 8 Couvercle du tube extérieur 9 Modulateur en anneau 10 Tube interne 11 Palette pour GWT950A seulement 12 Pulsateur 13 Raccord du tuyau de vidange 14 Cordon d alimentation 120 volts 60Hz 15 Valve d arrivée d eau froide 16 Valve d arrivée d eau chaude 17 Couvercle arrière Parts and features 9 Francais ...

Page 28: ...cycle pour laver des vêtements en des matières non repassables comme les tricots de sport les blouses les vêtements de tous les jours pressage permanent et les mélanges Délicat Utiliser ce cycle pour laver des vêtements légèrement sales et des vêtements délicats qui ont besoin d un lavage en douceur Rapide Utiliser ce cycle pour laver peu de vêtements à la fois des vêtements légèrement sales dont ...

Page 29: ...e comme règle générale il convient d ajouter le détergent à l eau avant d ajouter les vêtements afin que le détergent puisse fonctionner de façon efficace sur vos vêtements Il est recommandé d utiliser HE High Efficiency Detergent des détergents à haute efficacité Note La quantité de détergent que vous utilisez dépend de la taille de ce que vous lavez le type d eau et si les vêtements sont très sa...

Page 30: ...pin Repeatedly use the wash water Repeatedly use the rinse water When rinse and spin are needed after hand wash When only spin is needed after hand wash first drain and then spin Pre wash Rinse Wash Spin Pre wash Rinse Wash Spin Pre wash Rinse Wash Spin Pre wash Rinse Wash Spin Pre wash Rinse Wash Spin Pre wash Rinse Wash Spin Nombre d appuis sur Select Très sales et Blancs Lavage Rinçage Essorage...

Page 31: ...écessaire pendant le fonctionnement de la machine appuyez sur ce bouton Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre le programme Note Ouvrir le couvercle supérieur arrêtera la machine sauf pendant le remplissage d eau ou le drainage Note Le temps total peut être affecté par l arrivée d eau et le temps de drainage Il peut aussi être affecté par la pression de l eau Les programmes Heavy Duty et ...

Page 32: ...eau et déconnectez les tuyaux Videz l eau de tous les tuyaux Cela empêchera la laveuse de s abîmer à cause d une fuite d eau si les tuyaux se rompent accidentellement ou deviennent lâches Débranchez la machine de la prise murale Séchez la cuve de lavage Si vous bougez la laveuse débranchez le tuyau de vidange Tournez complètement les pieds réglables dans le sens des aiguilles d une montre Déplacez...

Page 33: ...ut être besoin d être tourné à fond Les tuyaux d eau peuvent être tordus ou emmêlés Faites en sorte qu ils soient bien droits et raides La température de l eau est incorrecte Vérifiez la température de votre chauffe eau L eau chaude a besoin d être à une température d au moins 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC Vérifiez que les tuyaux d arrivée sont correctement raccordes c est à dire que le chaud est sur le c...

Page 34: ... et des articles délicats Vous avez peut être besoin de laver dans de l eau chaude ou de l eau froide Les vêtements ont des résidus de savon Le détergent n a peut être pas bien dissous dans l eau Vérifiez la température de l eau Utilisez moins de détergent Il y a des taches sur vos vêtements cela est du a une utilisation incorrecte de l assouplissant Vous devez lire attentivement les instructions ...

Page 35: ...e Une preuve d achat reçu ticket de caisse Cette garantie couvre les appareils en Amérique continentale Porto Rico et au Canada Ce qui n est pas couvert par cette garantie Le remplacement ou la réparation des fusibles des disjoncteurs l installation électrique ou la plomberie du lieu d utilisation de l appareil Un produit dont le numéro de série original a été retiré ou altéré Tous frais de servic...

Page 36: ...O ES EXPLOSIVO Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante un período como el indicado antes de usar la máquina lavadora abra los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya por cada uno de ellos durante varios minutos De esta manera se liberará el gas hidrógeno que pueda haberse acumulado Como el gas es inflamable no fume ni use una llama abierta durante este tiempo 12 No lave ...

Page 37: ... etiqueta en la parte poste rior de la lavadora Número de modelo Número de serie Fecha de compra Abroche su recibo al manual Lo necesitará para obtener el servicio de garantía CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO Riesgo de que los niños queden atrapados Antes de deshacerse de su lavadora vieja saque la puerta para evitar que los niños puedan quedar atrapados fácilmente en el interior 2 Español ...

Page 38: ...ión 7 PIEZAS Y FUNCIONES 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 10 14 Panel de control 10 Cargar la lavadora 11 Uso adecuado del detergente 11 Funcionamiento 12 Sonidos normales del funcionamiento 14 GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA 14 Limpieza y mantenimiento 14 Mudanzas y vacaciones 14 Dónde guardar la lavadora 14 DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 GARANTÍA 17 TABLE OF CONTENTS 3 Español ...

Page 39: ...se recomienda el uso de cables de prolongación Cortes de energía Ocasionalmente puede haber cortes de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de corriente alterna cuando haya un corte de energía Una vez que se restablezca la energía vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente de corriente alterna Si el corte se e...

Page 40: ...inlets hoses Las arandelas pla nas en la manguera de entrada de agua vienen instaladas en cada una de las mangueras de entrada de la lavadora 2 2 Codo para la manguera de desagüe 1 3 Abrazadera para la manguera de desagüe 1 4 Manguera de desagüe 1 5 Guía de uso y funcion miento no se muestra 1 ...

Page 41: ...nga la bolsa de plástico y los demás materiales de embalaje lejos de bebés y niños No utilice esta bolsa en cunas carritos ni corralitos La bolsa plástica puede bloquear el aire que va a la nariz y la boca y no permite la respiración Esta bolsa no es un juguete Cómo nivelar la lavadora La lavadora tiene 4 patas niveladoras ubicadas en las cuatro esquinas inf ores Después de colocar correctamente l...

Page 42: ...tes de la instalación Precaución Si después de completar estos pasos aún no está seguro de que el artefacto haya sido instalado correctamente póngase en contacto con un instalador calificado Se recomienda que un técnico certificado instale la lavadora para asegurarse de que la misma esté instalada correctamente 1 No utilice mangueras de entrada de agua que no tengan una arandela plana en un extrem...

Page 43: ...n restos de jabón en las prendas 4 Con la abrazadera para la manguera de desagüe una la manguera de desagüe a la unidad como se muestra a continuación Instale el codo de la manguera de desagüe en la tubería de la manguera exterior de desagüe 5 Enchufe la lavadora en un tomacorriente normal de 120 voltios 60 Hz 15 amperes Drain hose hook Drain hose clamp Drain hose joint Codo para la manguera de de...

Page 44: ...mpartimiento para el blanqu ador líquido 7 Panel frontal 8 Tapa externa de la tina 9 Aro para el equilibrio 10 Tina interior 11 Pulsador 12 Conexión de la manguera de desagüe 13 Cable de energía 120V 60Hz 14 Válvula de entrada de agua fría 15 Válvula de entrada de agua cal ente 16 Cubierta posterior PIEZAS Y FUNCIONES 9 ...

Page 45: ...se este ciclo para lavar artículos grandes tales como edredones bolsas de dormir y mantas Delicado Delicate Use este ciclo para lavar las prendas no muy sucias y delicadas que necesiten un lavado suave Rápido Quick Use este ciclo para lavar cargas pequeñas y no muy sucias que se necesiten rápidamente Tamaño de la carga nivel del agua 4 Se puede fijar el tamaño de la carga al comienzo del lavado o ...

Page 46: ...de introducir la ropa para que éste pueda funcionar con eficacia en las prendas Se recomienda el uso de detergente de alta eficiencia para el lavado Nota Puede usar más o menos detergente según el tamaño de la carga el tipo de agua de la zona en la que vive que puede ser blanda o dura y la suciedad de las prendas Compartimiento para el blanqueador El compartimiento para el blanqueador está ubicado...

Page 47: ...rmal Colores Prendas voluminosas Delicado y Rápido 0 1 2 3 4 5 5 0 1 2 3 4 Prelavado lavado enjuague centrifugado Lavado enjuague centrifugado Lavado el agua del lavado queda en la tina Lavado enjuague el agua del enjuague queda en la tina Enjuague centrifugado Centrifugado para centrifugar después de escurrir En el caso de las prendas muy sucias puños y cuellos de camisas primero realice el prela...

Page 48: ... para hacer una pausa y vuelva a presionarlo para reanudar el funcionamiento Nota La máquina se detendrá si se abre la tapa superior excepto durante el llenado de agua o el desagüe Nota La duración total puede verse afectada por el tiempo que lleva la entrada y el desagüe del agua También puede verse afectada por la presión del agua Los programas Normal Profundo y Prendas Blancas pueden combinar e...

Page 49: ...s mangueras Elimine el agua de todas las mangueras De esta manera evitará el daño ocasionado por las pérdidas de agua si las mangueras se rompen o se aflojan accidentalmente Desconecte el enchufe eléctrico Seque la tina interior de lavado Si va a cambiar la lavadora de lugar desconecte la manguera de desagüe Gire completamente las patas niveladoras hacia la derecha Sólo mueva y guarde la lavadora ...

Page 50: ...enredadas Estire la manguera Verifique el nivel de agua seleccionado es probable que deba reajustarlo La temperatura del agua no es la correcta Controle la temperatura del dispositivo para calentar el agua El agua caliente debe estar a una temperatura de al menos 120 ºF 140 ºF 49 ºC 60 ºC Asegúrese de que las mangueras de entrada estén conectadas correctamente la caliente con la caliente y la fría...

Page 51: ...as livianas y otras prendas delicadas Puede ser necesario lavar con agua tibia o fría Quedan restos de jabón Es probable que el detergente no se esté disolviendo en el agua Revise la temperatura del agua o agregue detergente mientras la tina se llena de agua antes de cargar las prendas para evitar los restos de jabón en las prendas Manchas en sus prendas Se deben al uso incorrecto de suavizante pa...

Page 52: ...comprobante de compra recibo de la venta Esta garantía cubre artefactos dentro de los Estados Unidos Canadá y Puerto Rico No se encuentran cubiertos por esta garantía Cambio o reparación de fusibles interruptores automáticos cableado o tuberías del hogar Un producto cuyo número de serie haya sido quitado o modificado Los gastos por servicios que no se identifican específicamente como normales tale...

Page 53: ...ICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Co...

Reviews: