Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and
Maintenance Manual
pag. 12
IL MANCATO RISPETTO DEGLI SPAZI TECNICI MINIMI PUÒ COM-
PORTARE L'INACCESSIBILITÀ AI COMPONENTI MACCHINA, REN-
DENDO VANA OD IMPOSSIBILE QUALSIASI OPERAZIONE DI
MANUTENZIONE.
THE NON-COMPLIANCE OF THE GAP SPACES MAY LEAD TO
THE INACCESSIBILITY TO UNIT COMPONENTS, MAKING THEM
IMPOSSIBLE FOR ANY MAINTENANCE.
EA =
Aria Espulsa
OA
= Aria Esterna
RA
= Aria di Ripresa
SA
= Aria di Mandata
EA
= Exhaust Air
OA
= Outdoor Air (Fresh Air)
RA
= Return Air
SA
= Supply Air
10.3 PRELIMINARY INFORMATION
• Work while meeting the current safety regulations, ensuring suffi-
cient space to move and the cleanliness of jobsite
• Wear protective clothing and personal protective equipment (glas-
ses, gloves, etc.)
• Move the packed section as close as possible to the place of instal-
lation
• Don't place tools or other jobsite equipment over the packed unit
• Don't use the unit as a store of yard tools
• Don't touch moving parts and don't use them as supports
• Check the full integrity of all unit components.
10.4 INSTALLATION LOCATION AND UNIT
POSITIONING
• Make sure that the support surface is able to support the weight of
the unit(units) and will not cause vibrations.
• Make sure that the support surface is perfectly horizontal so as to
Allow the correct coupling of the various sections.
• Never position the unit in rooms where there are flammable gases
or acidic, aggressive or corrosive substances that may irreparably
damage the various components.
• Leave a minimum amount of free space around the unit, as shown
in the figure, so as to allow for installation, maintenance and the
replacement of components, such as coils, filters etc.
• If the unit is hung from the ceiling all the sections that make up the
air handling unit must be connected to the ceiling.
10.3 INFORMAZIONI PRELIMINARI
• Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore, accertandosi
della sufficiente libertà di movimento e della pulizia degli ambienti di
installazione
• Usare idoneo abbigliamento antinfortunistico e dispositivi individua-
li di protezione (occhiali, guanti, ecc.)
• Trasportare la sezione imballata il più possibile vicino al luogo di
installazione
• Non sovrapporre attrezzi o pesi sull'unità imballata
• Non usare l'unità come deposito per attrezzi di cantiere
• Evitare di toccare le parti mobili e di usare le stesse come punti di
sollevamento/movimentazione
• Verificare la perfetta integrità dei vari componenti dell'unità.
10.4 LUOGO D'INSTALLAZIONE E
POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA
• Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia in grado di sop-
portare il peso della(e) macchina(e) e tale da non causare vibrazioni.
• Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia perfettamente
orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie
sezioni.
• Non posizionare l’unità in locali in cui siano presenti gas infiamma-
bili, sostanze acide, aggressive e corrosive che possono danneg-
giare i vari componenti in maniera irreparabile.
• Prevedere spazi tecnici adeguati tali da garantire le operazioni di
installazione nonché di manutenzione e di sostituzione dei compo-
nenti quali batterie, filtri ecc.
• Nell’eventualità che la macchina debba essere installata sospesa
bisogna prevedere un sistema di aggancio a soffitto per ciascuna
delle sezioni che compongono l’unità di trattamento.
Modello
Model
A
Altezza minima controsoffitto B
Inner celing height B
25
599
320
35
804
320
50
904
320
65
884
450
80
1134
450
100
1216
450
130
1216
450
Summary of Contents for HACI-RP Series
Page 36: ...2019 05 ...