background image

44

ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT AU GAZ

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'alimentation en gaz approuvée par la 

CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion des raccordements au gaz.
En cas de connexion au GPL, demander à une personne qualifiée de 

s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 

(14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et

le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une 

explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

RACCORD MÉTALLIQUE FLEXIBLE TYPIQUE

RACCORDER L’ADAPTATEUR DE LIAISON BSPP À NPT AU DÉTENDEUR :

1. 

Appliquer une pâte à joints résistante au propane sur le filetage mâle de 

l’adaptateur 

c

.

2.  Insérer l’adaptateur 

c

 dans la prise du détendeur 

d

, puis serrer au moyen de 

deux clés à molette de 10". S’assurer que la flèche d’écoulement du gaz inscrite 

sur le corps du détendeur soit orientée vers la canalisation d’entrée de gaz de la 

cuisinière.

Summary of Contents for HCR2250AGS

Page 1: ... 36 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación HCR2250AGS HCR6250AGS IMPORTANT Save for local electrical inspector s use IMPORTANT Conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques IMPORTANTE Guárdelo para uso del inspector eléctrico local Part 0570000701 REV A ...

Page 2: ......

Page 3: ...p 2 Install Backsplash 13 Step 3 Install Anti tip Bracket 14 Step 4 Make Gas Connection 16 Step 5 Make Electrical Connection 18 Step 6 Install Range 18 Step 7 Level the Range if needed 19 Step 8 Check Operation of Electronic Ignition System 20 GAS CONVERSION 21 Step 1 Adjust the Regulator 24 Step 2 Change Burner Orifices 25 Step 3 Adjust Burner Flames 26 Step 4 Testing Flame Stability 27 Step 5 Fl...

Page 4: ...safety alert symbol and either the word DANGER WARNING or CAUTION These words mean An imminently hazardous situation You could be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions A potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury A potentially hazardous situation which if not avoided may result in moderate or minor injury A...

Page 5: ... If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell ...

Page 6: ... follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOLS NEEDED Tape measure Flat blade screwdriver Phillips screwdriver Level Cordless electric drill Hammer Wrench or pliers Pipe wrench 1...

Page 7: ... Kit NOTE The Anti tip bracket must be securely mounted to the subfloor Depending on the thickness of the flooring longer screws may be required to anchor the anti tip bracket to the subfloor Longer screws are available from your local hardware store PARTS NEEDED Check local codes and consult gas supplier Check existing gas supply and electrical supply See Electrical Requirements and Gas Supply Re...

Page 8: ...rials used will not discolor delaminate or sustain other damage Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 1 4 0 64 cm plywood under range if installing range over carpeting GENERAL The range should be located for convenient use in the kitchen Recessed installations must provide complete enclosure of the s...

Page 9: ...cm Min 5 9 15 cm Min b d c e 36 a Model Size A Depth w Handle B Width C Depth D Height to top of Cooktop E Height Overall 24 251 5 64 28 cm 232 5 60 cm 233 5 60 cm 36 91 cm 373 5 95 5 cm 36 251 5 64 28 cm 352 5 90 cm 233 5 60 cm 36 91 cm 373 5 95 5 cm NOTE Range can be raised approximately 1 2 5 cm by adjusting the leveling legs Front of door and drawer may extend farther forward depending on styl...

Page 10: ...29 2 cm c 6 15 2 cm d 71 4 18 4 cm e 3 7 6 cm f 171 2 44 cm g Recommended Location for Electrical Outlet h Recommended Location for Gas Supply Connection NOTE 24 61 0 cm minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper ...

Page 11: ...rymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this range be provided Electronic ignition systems operate within wide voltage limits but proper grounding and p...

Page 12: ...e to do so can result in death explosion or fire Observe all governing codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according...

Page 13: ... the system Gas Shut off Valve The gas supply line must be equipped with a manual shutoff valve This valve should be located in the same room but external to the range It should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the range a b c a Gas Supply Line b Shutoff Valve Open Position c Flexible Ri...

Page 14: ...the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada GAS SUPPLY PRESSURE TESTING Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1 Water Column Pressure WCP above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line ...

Page 15: ...he floor behind the range to support the range when it is laid on its back 4 Using two or more people firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners 5 Remove cardboard bottom NOTES The leveling legs can be adjusted while the range is on its back To place range back up into a standing position put a sheet of cardboard or hardboard on the floor in front of range to pro...

Page 16: ... INSTALL ANTI TIP BRACKET An Anti Tip Bracket kit is provided with the range WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Connect anti tip bracket to rear range foot Reconnect the anti tip bracket if the range is moved Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults IMPORTANT Do not completely remove the rear leveling leg...

Page 17: ...t to the center line and to the wall is correct for your model See the following chart for the required distances 4 Drill two 1 8 3 mm holes through the mounting holes in the anti tip bracket and into the floor a b Centerline Model Size Dimension A Dimension B 24 171 2 53 5 cm 5 12 7 cm 36 324 5 83 5 cm 5 12 7 cm 5 Using the two screws provided secure the anti tip bracket to the floor NOTE A rear ...

Page 18: ...sion or fire TYPICAL FLEXIBLE CONNECTION CONNECT BSPP TO NPT ADAPTER TO GAS REGULATOR 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to the male threads of adapter c 2 Insert adapter cinto outlet of the gas pressure regulator d and then tighten using two 10 adjustable wrenches Be sure flow arrow on regulator is pointing up toward the range gas inlet pipe 3 Install washer bin female end of ada...

Page 19: ...TANT All connections must be wrench tightened requires two 10 adjustable wrenches Do not over tighten the connections to the gas pressure regulator Overtightening may crack the regulator creating a leak b c e a d d a Adapter provided b Gas Pressure Regulator c Gas Supply Line d Adapters From Gas Supply Line Kit e Gas Shutoff Valve COMPLETE CONNECTION 1 Open the manual shutoff valve in the gas supp...

Page 20: ...ounded 3 prong outlet STEP 6 INSTALL RANGE IMPORTANT If the range is moved to adjust the leveling legs make sure when you move the range back into its final location that the anti tip bracket is engaged by repeating steps 1 through 8 1 Slide range into final location making sure rear leveling leg slides into anti tip bracket Leave a 1 2 5 cm gap between the back of the range and the back wall 2 Pl...

Page 21: ...oot is engaged in the anti tip bracket If the rear of the range lifts more than 1 3 cm off the floor without resistance the anti tip bracket may not be installed correctly Do not operate the range without anti tip bracket installed and engaged 8 Move the range into its final location Place a carpenter s level on the oven floor to check that the range is level from side to side and front to back NO...

Page 22: ...gged in Check that the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown 3 Check that the gas shutoff valves are set to the open position 4 Check that burner caps are properly positioned on burner bases Repeat start up If a burner does not light at this point turn the control knobs to the OFF position and contact your dealer or authorized service company for assistance To adjust ...

Page 23: ...mes are too large 4 Replace the control knob 5 Test the flame by turning the control from LO to HI checking the flame at each setting 6 Repeat above steps for each burner GAS CONVERSION WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not ...

Page 24: ...Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion 24 Burner and Orifice Characteristic Table Burner Position Orifice Gas Pressure Rate Diam mm Type i w c BTU h Auxiliary Front R 0 9 NG 4 5000 0 58 LP Propane 10 5000 Semi Rapid Rear L 1 17 NG 4 6859 0 75 LP Propane 10 6859 Triple Front...

Page 25: ...i Rapid Rear L and R 1 29 NG 4 6859 0 8 LP Propane 10 6859 Dual Burner Middle Inner 0 99 5 NG 4 17357 Middle Outer 0 56 6 LP Propane 10 15000 Rapid Burner Front L 1 45 NG 4 8500 0 91 LP Propane 10 8500 a a Opening in grate for wok ring provided is located over left front burner Tools Needed for Conversion Wrench 7 mm Nut Driver Safety Glasses Small Flat head Screwdriver ...

Page 26: ...o the range by closing the manual shut off valve 1 Unscrew the regulator cap with the wrench a a Regulator Cap 2 Remove the retainer pin that is currently positioned for use with Natural Gas a a Retainer Pin 3 Turn the retainer pin upside down and replace it into the regulator cap It is now positioned for use with LP gas a a Retainer Pin ...

Page 27: ... start replacing them This will help avoid the possibility that some may not be replaced 1 Remove the burner grates burner caps and burner heads 2 Using a 7 mm nut driver remove the burner orifices a a Orifices Triple Ring Burner 5 Orifices Auxiliary Burner Semi Rapid Burner Rapid Burner 1 Orifice Each 3 Install the proper orifices in the exact locations as noted in the previous graphic 4 Replace ...

Page 28: ... a medium setting This prevents the upper row of flames from being set too low resulting in the flame being extinguished when other burners are turned on To adjust flame height Adjust the height of burner flames The cooktop low burner flame should be a steady blue flame approximately 1 4 6 4 mm high a b a Low Flame b High Flame To adjust standard burner The flame can be adjusted using the adjustme...

Page 29: ... burner individually Observe the flame at the HI position Rotate the knob to the lowest setting and be sure that the flame size decreases as the knob is rotated counterclockwise IMPORTANT Once the conversion has been completed and has passed testing fill out the conversion sticker and include your name organization and the date conversion is made Apply the sticker near the cooktop gas inlet openin...

Page 30: ...stallation de la bride antibasculement 42 Étape 4 Raccordement au gaz 44 Étape 5 Raccordement électrique 46 Étape 6 Installation de la cuisinière 46 Étape 7 Nivellement de la cuisinière au besoin 48 Étape 8 Contrôle du fonctionnement du système d allumage électronique 48 CONVERSION POUR CHANGEMENT DE GAZ 50 Étape 1 Réglage du détenteur 52 Étape 2 Remplacement des orifices des brûleurs 53 Étape 3 R...

Page 31: ...s ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut provoquer la mort ou des blessures graves Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut entraîner des blessures légères à modérées Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire...

Page 32: ... les occupants de la pièce du bâtiment ou de la zone concernée Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz depuis chez un voisin Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz Si le fournisseur de gaz ne peut être rejoint appeler les pompiers L installation et la maintenance doivent être confiées à un installateur qualifié à un réparateur agréé ou au fournisseur de gaz AVERTISSEMENT AVERTISS...

Page 33: ...dre l installation Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci dessous OUTILS NÉCESSAIRES Mètre enrouleur Tournevis à lame plate Tournevis Phillips Niveau Perceuse électrique sans fil Marteau Clé ou pince Clé à tuyauterie Clé mixte de 15 16 Tourne écrou de 3 8 Tourne écrou de 1 4 Foret de 1 8 3 2 mm pour planchers en bois Marqueur ou crayon Ruban adhésif de mas...

Page 34: ...n gaz et l alimentation électrique existantes Voir les sections Spécifications électriques et Spécifications de l alimentation en gaz Ensemble de conduite d alimentation en gaz conduite d alimentation et 2 adaptateurs EXIGENCES D EMPLACEMENT VENTILATION IMPORTANT Respecter les dispositions de tous les codes et réglements en vigueur Ne pas obstruer le flux de combustion et l air de ventilation C es...

Page 35: ...d appui isolée ou une plaque de contreplaqué de 0 64 cm RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX La cuisinière doit être placée de manière à permettre une utilisation pratique dans la cuisine Dans le cas d une cuisinière encastrée l enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l arrière de la cuisinière Afin de minimiser le risque de brûlures ou d incendie au dessus de la table de cuisson on doit éviter d ins...

Page 36: ...15 cm Min b d c e 36 a Taille du modèle A Pro fondeur avec poignée B Largeur C Pro fondeur D Hauteur jusqu à la surface de la table de cuisson E Hauteur totale 24 251 5 64 28 cm 232 5 60 cm 233 5 60 cm 36 91 cm 373 5 95 5 cm 36 251 5 64 28 cm 352 5 90 cm 233 5 60 cm 36 91 cm 373 5 95 5 cm REMARQUE La cuisinière peut être surélevée d environ 1 2 5 cm en ajustant les pieds de nivellement L avant de ...

Page 37: ... 7 6 cm f 171 2 44 cm g Emplacement conseillé pour la prise électrique h Emplacement conseillé pour le raccordement à l alimentation en gaz REMARQUE Distance de séparation minimale de 24 61 cm lorsque le fond d un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d au moins 1 4 0 64 cm recouverte d une tôle d acier d épaisseur égale ou supérieure au calibre 28 MSG d acier inoxydabl...

Page 38: ...la terre On peut obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ampères protégé par fusible On recommande également d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé ...

Page 39: ...tion neuve d alimentation en gaz approuvée par la CSA International Installer un robinet d arrêt Bien serrer chaque organe de connexion des raccordements au gaz En cas de connexion au GPL demander à une personne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une...

Page 40: ...z CANALISATION DE GAZ Installer une canalisation de gaz rigide de 1 9 cm jusqu à l emplacement d installation de la cuisinière L emploi d une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut engendrer une déficience du débit d alimentation On doit utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Pour l alimentation au GPL le diamètre des canal...

Page 41: ...aison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz Le tuyau rigide doit se trouver au même niveau que le raccord de connexion de la cuisinière On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d alimentation à aucun effort de traction ou flexion pour que la cuisinière soit d aplomb et correctement alignée DÉTENDEUR DE GAZ Le détendeur fou...

Page 42: ... la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d arrêt manuel individuel INSTRUCTIONS D INSTALLATION IMPORTANT Cet appareil doit être installé uniquement par des personnes autorisées et en conformité avec les instructions d installation du fabricant les règlements locaux en matière de raccordement au gaz les codes du bâtiment municipaux les règlements spécifiques au câblage électrique les rè...

Page 43: ...ures installer le dosseret sur le bord arrière de la table de cuisson qui dépasse de l arrière du four Pièces fournies Vis 6 REMARQUE Les modèles de 24 utilisent 4 vis et ceux de 36 6 vis 1 Aligner les trous du dosseret avec les trous du bord arrière de la table de cuisson 2 À l aide d une personne maintenant le dosseret en place et en travaillant par le dessous du bord arrière dépassant insérer l...

Page 44: ...SEMENT IMPORTANT Une trousse de support antibasculement est incluse avec la cuisinière La bride antibasculement utilise le pied de nivellement droit ou gauche afin de fixer la cuisinière au plancher 1 Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l intérieur du four ou du tiroir de remisage 2 Déterminer et marquer l axe central de l ouverture REMARQUE On peut installer la bride antiba...

Page 45: ...e du modèle Dimension A Dimension B 24 171 2 53 5 cm 5 12 7 cm 36 324 5 83 5 cm 5 12 7 cm 5 Au moyen des deux vis fournies fixer la bride antibasculement au sol REMARQUE Un des pieds arrière de la cuisinière sera centré avec la bride antibasculement une fois déplacé à son emplacement final Position avant Position arrière Diagonale ...

Page 46: ...é de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT RACCORD MÉTALLIQUE FLEXIBLE TYPIQUE RACCORDER L ADAPTATEUR DE LIAISON BSPP À NPT AU DÉTENDEUR 1 Appliquer une pâte à joints résistante au propane sur le filetage mâle de l adaptateur c 2 Insérer l adaptat...

Page 47: ...des deux adaptateurs dfournis avec l ensemble de conduite à gaz 2 Fixer un adaptateur sur le détendeur et l autre adaptateur sur le robinet d arrêt de la canalisation de gaz puis serrer les deux REMARQUE Ne pas tourner le détendeur 3 Fixer la conduite de gaz flexible caux adaptateurs d un adaptateur à chaque extrémité IMPORTANT Tous les raccords doivent être serrés avec une clé requiert deux clés ...

Page 48: ...respect de cette instruction pourrait causer un décès un incendie ou un choc électrique AVERTISSEMENT 1 Faire glisser la cuisinière à proximité de son emplacement final 2 Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre ÉTAPE 6 INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE IMPORTANT Si la cuisinière est déplacée pour régler les pieds de nivellement s assurer que la bride antibasculement est engagé...

Page 49: ... et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur 6 Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement 7 Répéter les étapes 1 et 2 pour s assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement Si l arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1 3 cm du plancher sans...

Page 50: ...brûleur La génération d étincelles se poursuit aussi longtemps que le bouton de commande est laissé à la position ICON Lorsqu on tourne le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée les étincelles générées provoquent l inflammation du gaz Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface standard Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position ICON La flamme doit s al...

Page 51: ...ille des flammes La tige de commande est située juste derrière le bouton de commande S il est nécessaire de régler la taille des flammes au réglage bas MAX MIN OFF a b a Vis de réglage b Tige du bouton de commande 1 Allumer un brûleur et tourner le bouton de commande au réglage le plus bas 2 Ôter le bouton de commande 3 Insérer un petit tournevis à lame plate dans la vis de réglage puis tourner do...

Page 52: ...SION POUR L ALIMENTATION AU GPL PROPANE Cet appareil peut être alimenté au gaz naturel ou au GPL propane Il a été configuré à l usine pour alimentation au gaz naturel Une trousse de conversion au GPL est fournie avec votre cuisinière Cette trousse porte l inscription POUR CONVERSION AU GPL PROPANE Lorsque la cuisinière est convertie pour utilisation au gaz de pétrole liquéfiés GPL la colonne d eau...

Page 53: ...un injecteur monté au centre et l autre monté sous la plaque d obturation Pour accéder au deuxième injecteur retirer les deux vis et la plaque d obturation a a a L ouverture dans la grille pour anneau de wok inclus est située sur le brûleur avant gauche Tableau des caractéristiques des brûleurs et des gicleurs de 36 Type de brûleur Position Gicleur Gaz Pression Taux Diam mm Type i w c BTU h Brûleu...

Page 54: ... DU DÉTENTEUR IMPORTANT Déconnecter toute alimentation électrique au niveau du coupe circuit principal ou de la boîte à fusibles Couper l alimentation en gaz de la cuisinière en fermant le robinet d arrêt manuel 1 Dévisser le capuchon du détenteur à l aide de la clé a a Capuchon du détendeur 2 Retirer la broche de la patte de retenue actuellement positionnée pour utilisation au gaz naturel a a Bro...

Page 55: ...teur sur l ensemble raccord joint conique ÉTAPE 2 REMPLACEMENT DES ORIFICES DES BRÛLEURS IMPORTANT Lire et respecter attentivement les étiquettes de chaque orifice pour connaître leur emplacement correct Voir le tableau des brûleurs plus haut dans cette section REMARQUE Retirer au préalable tous les orifices avant de commencer le remplacement Ceci a pour but d assurer que tous les orifices ont bie...

Page 56: ...incorrecte ÉTAPE 3 RÉGLAGE DES FLAMMES DES BRÛLEURS REMARQUES Allumer tous les brûleurs au réglage le plus élevé et contrôler les flammes Celles ci devraient être bleues avec une pointe jaune avec utilisation au GPL Les particules étrangères dans la conduite de gaz peuvent donner une coloration orange à la flamme mais celle ci devrait disparaître rapidement Tourner le bouton rotatif du brûleur de ...

Page 57: ...es au réglage bas MAX MIN OFF a b a Vis de réglage b Tige du bouton de commande 1 Allumer un brûleur et tourner le bouton de commande au réglage le plus bas 2 Ôter le bouton de commande 3 Insérer un petit tournevis à lame plate dans la vis de réglage puis tourner doucement la vis jusqu à obtenir un aspect adéquat de la flamme Ouvrir davantage le robinet si la flamme est trop petite ou vacillante F...

Page 58: ...ersion a été effectuée et que les tests ont été effectués avec succès remplir l autocollant de conversion et inscrire votre nom le nom de votre organisme et la date de la conversion Coller l autocollant à proximité de l ouverture de la canalisation d alimentation en gaz pour indiquer à des utilisateurs ultérieurs que cet appareil a été converti En cas de reconversion au gaz naturel retirer l autoc...

Page 59: ...stalación del soporte antivuelco 71 Paso 4 Conexión de gas 73 Paso 5 Conexión del suministro eléctrico 75 Paso 6 Instalación de la estufa 75 Paso 7 Nivele la estufa si es necesario 77 Paso 8 Verifique el funcionamiento del sistema de encendido electrónico 77 CONVERSIÓN A GAS 79 Paso 1 Ajustar el regulador 81 Paso 2 Cambiar las boquillas del quemador 82 Paso 3 Ajustar las llamas del quemador 83 Pas...

Page 60: ...na situación de peligro inminente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar la muerte o una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones moderadas o leves Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potenci...

Page 61: ... área Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de su vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no se puede comunicar con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos Un instalador calificado una agencia de servicio o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las fugas de gas no siempre se pueden detectar por el olfa...

Page 62: ...s con cualquiera de las herramientas detalladas aquí HERRAMIENTAS NECESARIAS Cinta de medir Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Nivel Taladro eléctrico inalámbrico Martillo Llave de tuercas o pinzas Llave para tubos Llave de boca mixta de 15 16 Llave de tuercas de 3 8 Llave de tuercas de 1 4 Broca de 1 8 3 2 mm para pisos de madera Marcador o lápiz Cinta adhesiva protectora Compue...

Page 63: ...inistro de gas existente y el suministro eléctrico Vea las secciones Requisitos eléctricos y Requisitos del suministro de gas Juego de línea de suministro de gas Línea de suministro y 2 adaptadores REQUISITOS DE UBICACIÓN VENTILACIÓN IMPORTANTE Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación Es la responsabilidad del instalador cum...

Page 64: ...stalar la estufa sobre una alfombra GENERAL Deberá colocarse la estufa en un lugar conveniente de la cocina para su uso Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto cerrado de los lados y la parte trasera de la estufa Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al entrar en contacto con unidades con la superficie demasiado caliente deberá evitarse el uso de armarios de almacenaje e...

Page 65: ...5 cm Min b d c e 36 a Tamaño del modelo A Pro fundidad con el asa B Ancho C Pro fundidad D Alturahasta la parte superior de la superficie de cocción E Altura total 24 251 5 64 28 cm 232 5 60 cm 233 5 60 cm 36 91 cm 373 5 95 5 cm 36 251 5 64 28 cm 352 5 90 cm 233 5 60 cm 36 91 cm 373 5 95 5 cm NOTA La estufa se puede elevar aproximadamente 1 2 5 cm al ajustar las patas niveladoras El frente de la p...

Page 66: ...2 cm c 6 15 2 cm d 71 4 18 4 cm e 3 7 6 cm f 171 2 44 cm g Ubicación recomendada para el tomacorriente h Ubicación recomendada para la conexión del suministro de gas NOTA 24 61 cm como mínimo cuando la base del armario de madera o de metal esté cubierta por cartón de combustión lenta de no menos de 0 64 cm cubierto de lámina de acero de no menos de N 28 MSG acero inoxidable de 0 015 0 4 mm alumini...

Page 67: ... la conexión a tierra es adecuada Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios 60 Hz CA solamente de 15 amperios y protegido con fusible También se recomienda usar un...

Page 68: ...a con aprobación de CSA International Instale una válvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presión no debe exceder una columna de agua de 14 36 cm y debe ser verificada por una persona calificada Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de calefacción con licencia personal autorizado de la compañía de gas y personal de serv...

Page 69: ...a la sección Conversión a gas LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de 3 4 1 9 cm hacia la ubicación de la estufa Una tubería de tamaño más pequeño en tendidos más largos puede traer como consecuencia un suministro insuficiente de gas Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del gas LP Con el gas LP el tamaño de l...

Page 70: ...ios de tubería para obtener una conexión en línea hacia la estufa La tubería rígida deberá estar nivelada con la conexión de la estufa Deberán quitarse todas las torceduras de las líneas de suministro y de combustible para que la estufa esté nivelada y alineada REGULADOR DE LA PRESIÓN DE GAS Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con esta estufa Para el funcionamiento adecuad...

Page 71: ...e gas cerrando la válvula de cierre individual manual durante toda prueba de presión efectuada en dicho sistema a presiones de prueba iguales o menores que 0 5 lb pulg 3 5 kPa INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE Este aparato solo debe ser instalado por personas autorizadas y conforme a las instrucciones de instalación del fabricante las disposiciones locales de acoplamiento de gas los códigos ...

Page 72: ...obresale de la parte posterior del horno Piezas provistas Tornillos 6 NOTA El modelo de 24 utiliza 4 tornillos y el modelo de 36 utiliza 6 tornillos 1 Alinee los orificios de la salpicadera con los orificios en el borde posterior de la superficie de cocción 2 Mientras una persona sostiene la salpicadera y trabaja por debajo del borde trasero que sobresale inserte los tornillos a través de la parte...

Page 73: ...El juego del soporte antivuelco está incluido con la estufa El soporte antivuelco utiliza la pata niveladora trasera derecha o izquierda para asegurar la estufa al suelo 1 Quite el soporte antivuelco de donde esté pegado en el interior del horno o el cajón de almacenamiento 2 Determine y marque la línea central de la abertura NOTA El soporte antivuelco puede instalarse en el lado derecho o izquier...

Page 74: ...o del modelo Dimensión A Dimensión B 24 171 2 53 5 cm 5 12 7 cm 36 324 5 83 5 cm 5 12 7 cm 5 Usando los dos tornillos provistos asegure el soporte antivuelco al piso NOTA La pata trasera de la estufa se centrará dentro del soporte antivuelco cuando la estufa se coloque en su posición final Posición frontal Posición trasera Diagonal ...

Page 75: ... esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio CONEXIÓN TÍPICA DE LA TUBERÍA RÍGIDA CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE ROSCA BSP PARALELA A ROSCA NPT CON EL REGULADOR DE GAS 1 Aplique compuesto para unión de tuberías hecho para usarse con gas LP a las roscas macho del adaptador c 2 Inserte el adaptador cen la salida del regulador de la presión de gas dy a continuación apriete utilizando d...

Page 76: ... un adaptador al regulador de la presión de gas y el otro adaptador a la válvula de cierre de gas y apriete ambos adaptadores NOTA No rote el regulador de la presión de gas 3 Fije la línea de gas flexible ca los adaptadores d un adaptador en cada extremo IMPORTANTE Todas las conexiones deben apretarse con llave requiere dos llaves ajustables de 10 No apriete en exceso las conexiones al regulador d...

Page 77: ...ón No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico 1 Deslice la estufa hacia su ubicación final 2 Conecte el aparato a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra PASO 6 INSTALACIÓN DE LA ESTUFA IMPORTANTE Si se mueve la estufa para ajustar las patas niveladoras asegúrese de que cuando mueva la estufa de nuevo hacia su posición final el soporte antivu...

Page 78: ...estufa hacia delante y verifique que el soporte antivuelco esté fijado firmemente al piso o a la pared 6 Desplace la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede insertada en la ranura del soporte antivuelco 7 Repita los pasos 1 y 2 para cerciorarse de que la pata de la estufa esté enganchada en el soporte antivuelco Si la parte trasera de la estufa se levanta más de 1 3 cm del piso sin se...

Page 79: ...á mientras se gire la perilla de control hacia ICON Ícono Cuando se gira el control del horno hacia el ajuste deseado se producen chispas y se enciende el gas Verifique el funcionamiento de los quemadores estándares de la superficie de cocción Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control hacia la posición ICON Ícono La llama deberá encenderse en menos de 4 segundos Es posible que la primera...

Page 80: ...en el centro del vástago de la válvula El vástago de la válvula está ubicado directamente debajo de la perilla de control Si la llama baja necesita ser regulada MAX MIN OFF a b a Tornillo de ajuste b Vástago de la perilla de control 1 Encienda un quemador y gire la perilla de control hacia el ajuste más bajo 2 Quite la perilla de control 3 Inserte un destornillador pequeño de hoja plana en el torn...

Page 81: ...Este electrodoméstico puede usarse con gas LP y gas natural Se envía de fábrica para ser usado con gas natural Se suministra un juego para la conversión a gas LP con su superficie de cocción El juego está marcado con la leyenda PARA LA CONVERSIÓN A GAS LP PROPANO Cuando la superficie de cocción se convierte para usar gas licuado de petróleo LP se requiere el suministro de gas LP para proporcionar ...

Page 82: ...jecteur monté au centre et l autre monté sous la plaque d obturation Pour accéder au deuxième injecteur retirer les deux vis et la plaque d obturation a a a La abertura en la rejilla del aro para wok provista está ubicada en el quemador frontal izquierdo Tabla de características de quemadores y orificios de 36 Burner Position Orifice Gas Pressure Rate Diam mm Type i w c BTU h Auxiliar Derecha en l...

Page 83: ...e el suministro eléctrico en su totalidad en el cortacircuitos o la caja de fusibles Cierre el suministro de gas de la superficie de cocción cerrando la válvula de cierre manual 1 Destornille la tapa del regulador con la llave de tuercas a a Tapa del regulador 2 Quite el pasador de retención que está colocado en ese momento para uso con gas natural a a Pasador de retención 3 Gire el pasador de ret...

Page 84: ...recta Vea la Tabla de quemadores que se muestra anteriormente en esta sección NOTA Primero quite todas las boquillas y luego comience a reemplazarlas Esto ayudará a evitar la posibilidad de que algunas no se puedan reemplazar 1 Quite las rejillas las tapas y los cabezales de los quemadores 2 Con una llave de tuercas de 7 mm retire las boquillas de los quemadores a a Boquillas Quemador con aro trip...

Page 85: ...jada al principio pero esto desaparecerá enseguida Gire la perilla del quemador de la superficie de cocción hacia LO Bajo mientras observa la llama Los ajustes deben realizarse con los otros dos quemadores en funcionamiento en un ajuste medio Esto evita que la fila superior de las llamas tengan un ajuste demasiado bajo lo que da como resultado que la llama se apague cuando otros quemadores están e...

Page 86: ...acer la prueba Prueba 2 Con el quemador en LO Bajo abra y cierre la puerta del armario debajo de la superficie de cocción Si las corrientes de aire creadas por el movimiento de la puerta apagan la llama aumente la altura de la llama y vuelva a hacer la prueba PASO 5 NUEVA VERIFICACIÓN DE LA LLAMA Después de hacer el ajuste apague todos los quemadores Encienda cada quemador individualmente Observe ...

Page 87: ... la placa Formación de hollín en los utensilios de cocina Los quemadores no encienden correctamente Los quemadores no permanecen encendidos Los quemadores se apagan con la puerta del horno Cuesta encender las válvulas de gas SI EL APARATO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE LLAME AL PROVEEDOR DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO EN SU ÁREA NO ES NECESARIO REGULAR EL AIRE PRINCIPAL DE LOS QUEMADORES ...

Page 88: ...omer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 PREUVE D ACHAT DÁTÉE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PAR...

Reviews: