background image

33

49-60809

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

ÉTAPE 2 - INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA 
PORTE

 

(Facultatif) (Suite)

FRANÇAIS

4.  À l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm, retirer l’axe de la charnière inférieure, puis 
réinstaller l’axe de charnière dans le trou juxtaposé au trou duquel il a été retiré. 
Réinstaller les deux rondelles.

5.   Retirer la vis située au bas de la caisse, puis la déplacer dans le trou correspondant 

du côté opposé.

6.   Au moyen des trois vis à tête hexagonale retirées précédemment, réinstaller la 

charnière inférieure sur le côté opposé de la caisse.

Axe de charnière

Rondelles

Vis

Vis

Vis

Summary of Contents for HEBF100BXS

Page 1: ...ation and User Manual Instructions d installation et Guide de l utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HEBF100BXS Beverage Center Centre de boisson Centro de la bebida 49 60809 02 18 GEA ...

Page 2: ...49 60809 2 ...

Page 3: ...ity 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Step 1 Unpack Beverage center 9 Step 2 Door Reversing 10 Step 3 Level the Beverage Center 13 Step 4 Complete Installation 13 BEVERAGE CENTER USE 14 Control 14 Shelves 14 Key Eject Lock 14 BEVERAGE CENTER CARE 15 Cleaning 15 Defrosting 16 Vacation and Moving 17 Reinstalling Using Beverage center Again 18 TROUBLESHOOTING 19 LIMITED WARRANTY 22 RECORD KEEPING 24 ...

Page 4: ...sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved Ŷ This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels bed breakfa...

Page 5: ...liance enclosures or in the built in structure clear of obstruction 5 Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process 6 Do not damage refrigerant circuit 7 Do not use electrical appliances inside the storage compartment of the appliance PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can...

Page 6: ...and Foam Disposal Dispose of beverage center in accordance with Federal and Local Regulations Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your beverage center READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEVERAGE CENTER SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE Cont B A F E C D ...

Page 7: ...erials and vapors such as gasoline away from appliance Failure to do so can result in death explosion or fire Recommended Clearances LOCATION REQUIREMENTS Do not install the beverage center where the temperature will go below 55 F 13 C because it will not run often enough to maintain proper temperatures Do not install the beverage center where the temperature will go above 110 F 43 C because it wi...

Page 8: ... outlet which has a voltage rating that matches the rating plate A 115 Volt AC 60 Hz 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires Never unplug your beverage center by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from th...

Page 9: ... liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry NOTE Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your beverage center For more information see Beverage Center Safety Ŷ Dispose of recycle all packaging materials CLEAN BEFORE USING After you remove all of the pack...

Page 10: ... door front is glass To avoid door glass breakage use both hands and grasp only the sides of the door to remove 1 Using two or more people gently lay the beverage center on its back 2 Using a 5 16 hex head wrench remove the three hexagonal screws fastening the bottom hinge to the cabinet and set aside 3 Remove the bottom hinge and the two washers Set the washers aside WARNING Follow all steps when...

Page 11: ...nd then reinstall the hinge pin in the hole next to the hole from which it was removed Replace the two washers 5 Remove the screw from the bottom of the cabinet and move it to the matching hole on the opposite side 6 Using the three hex head screws removed earlier reinstall the bottom hinge on the opposite side Hinge Pin Washers Screw Screw Screws ...

Page 12: ...ove the hole plug from the door and the two hole plugs from the cabinet and then replace them in the holes remaining from removing the top hinge 10 Reinstall the top hinge on the opposite side 11 Replace the top hinge cover 12 Stand the beverage center upright and check that the door is aligned with the cabinet NOTE If the top of the door is not aligned with the cabinet loosen the top hinge screws...

Page 13: ...se easier when leveling legs are extended Adjust the Leveling Legs Ŷ To Raise Turn the leveling legs to the left Ŷ To Lower Turn the leveling legs to the right Raise Lower Ŷ Plug into a grounded 3 prong outlet STEP 4 COMPLETE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an e...

Page 14: ...er when they are cold Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks To Remove or Replace a Shelf Ŷ To Remove Tilt the front of the shelf upward and then slowly slide it forward Ŷ To Replace Align the shelf with the supports and gently slide the shelf toward ...

Page 15: ...re using cleaning products always read and follow manufacturer s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage Before cleaning glass shelves or covers read SHELVES section for instructions 3 Rinse with clean warm water 4 Dry thoroughly with a soft cloth 5 Plug in or reconnect power Door Gaskets Gaskets must be kept clean and pliable to ensure a proper seal Ŷ Clean door gaske...

Page 16: ...ost build up on the cold plate on the interior rear wall This frost can be removed through a manual defrost To manually defrost 1 Turn the temperature control dial to OFF 2 After the frost has been cleared move the temperature control dial back to its original position Explosion and Fire Hazard Flammable refrigerant used Do not puncture refrigerant tubing Failure to do so can result in death explo...

Page 17: ...T Ŷ Handle with care when moving to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak Ŷ When moving the beverage center never tilt it more than a 45 angle This could damage the compressor and the sealed system 1 Complete vacation preparation steps 1 through 5 See Vacation 2 Take out all removable parts wrap them well and tape them together so they don t shift and rattle...

Page 18: ... center to allow the refrigerant to settle 1 Clean beverage center See Cleaning 2 Place beverage center in desired location and level See Installation Instructions 3 Plug into a grounded 3 prong outlet WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can re...

Page 19: ...he door completely The door gasket is not sealing properly Clean the door gasket See Cleaning Frequent or prolonged door openings Limit door openings to maintain the internal temperature Door is blocked open Rearrange or remove items that are keeping the door from closing completely Door does not close properly Beverage center is not level or door is not aligned Level beverage center or align the ...

Page 20: ... Refrigerant circulating through the cooling coils This sound is normal Clicking The temperature control æüæïìñê òñ äñç òģ This sound is normal Popping or cracking sound when compressor comes on Beverage center is not level Level the beverage center Üèè Õèùèïìñê Òé ëè ĥòòõ ìö uneven you may need to place metal or wood shims underpart of the beverage center The beverage center is touching a wall Mo...

Page 21: ...21 49 60809 ENGLISH NOTES ...

Page 22: ...arranty service must be performed by our Factory Service centers or an authorized Customer Care Technician To schedule service call 1 877 337 3639 Please have serial number and model number available when calling for service In Canada call 1 877 470 9174 EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties incl...

Page 23: ...s to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential çäðäêèö Ýëìö úäõõäñ ü êìùèö üòø öóèæìĤæ legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local òõ ö ä è æòñöøðèõ äģäìõö òĦæè òõ üòøõ ö ä èđö Attorney General Warrantor US GE Appliances a Haier company For Customers in Canad...

Page 24: ...the model number serial number and the date of purchase The model serial number plate is located on the inside wall of the beverage center Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed _______________________________________ Model number _______________________________________ Serial number _______________________________________ Date of purchase ...

Page 25: ...Étape 1 Déballage du centre de boisson 31 Étape 2 Inversion du sens d ouverture de la porte 32 Étape 3 Réglage de l aplomb du centre de boisson 34 Étape 4 Fin de l installation 35 UTILISATION DU CENTRE DE BOISSON 36 Commande 36 Clayettes 36 Verrou à éjection de clé 36 ENTRETIEN DU CENTRE DE BOISSON 37 Nettoyage 37 Dégivrage 38 Vacances ou le déménagement 39 Réinstallation réutilisation du centre d...

Page 26: ...n gaz propulseur Ŷ Avant de jeter l appareil ou de le rendre inutilisable retirer la porte Cela réduira la possibilité de danger pour les enfants Ŷ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l électroménager Ŷ Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique sensoriel ou mental ou qui manquent d expéri...

Page 27: ...igorigèneinflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane R600a un gaz naturel à compatibilité élevée avec l environnement Il s agit cependant d un combustible Observez les consignes de sécurité ci dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété 1 Lors de la manipulation de l installation et de l utilisation de cet appareil prenez soin de ne pas endommage...

Page 28: ...PDWpULHO LVRODQW XWLOLVpV QpFHVVLWHQW GHV SURFpGXUHV GH PLVH DX UHEXW VSpFLDOHV RPPXQLTXH DYHF OHV DXWRULWpV ORFDOHV SRXU FRQQDvWUH OD IDoRQ GH PHWWUH YRWUH pOHFWURPpQDJHU DX UHEXW TXL VRLW UHVSHFWXHXVH GH O HQYLURQQHPHQW SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS B A F E C D A Tablettes en verre pleine largeur 4 B Commande de température C Porte en verre transparente D Poign...

Page 29: ... Le non respect de cette instruction peut causer un décès une explosion ou un incendie Distances de dégagement recommandées FRANÇAIS EMPLACEMENT DU CENTRE DE BOISSON N installez pas le centre de boisson dans une pièce où les températures descendent en dessous de 55 F 13 C parce qu il serait difficile d y maintenir une température correcte N installez pas le centre de boisson dans un endroit où la ...

Page 30: ... VD SODTXH VLJQDOpWLTXH 8QH DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH j YROWV DYHF XQ IXVLEOH GH RX DPSqUHV HW XQH PLVH j OD WHUUH HVW QpFHVVDLUH HFL SHUPHW G REWHQLU XQ PHLOOHXU UHQGHPHQW HW pYLWH GH VXUFKDUJHU OHV FLUFXLWV pOHFWULTXHV GX GRPLFLOH TXL ULVTXH G RFFDVLRQQHU XQ LQFHQGLH HQ VXUFKDXIIDQW 1H GpEUDQFKH MDPDLV OH FHQWUH GH ERLVVRQ HQ WLUDQW VXU OH FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ 3UHQH WRXMRXUV IHUPHPHQW OD ILFKH HQ...

Page 31: ...les doigts Rincer à l eau tiède et sécher REMARQUE Ne pas utiliser d instruments coupants d alcool à friction de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle Ces produits peuvent endommager la surface du centre de boisson Pour plus de renseignements voir Sécurité du centre de boisson Ŷ Jeter recycler tous les matériaux d emballage NETTOYAGE AVANT UTILIS...

Page 32: ...lors être inversé OUTILS NÉCESSAIRES Clé hexagonale de 5 16 Clé hexagonale de 3 mm Couteau à mastiquer IMPORTANT Avant de commencer débrancher le centre de boisson ou déconnecter la source de courant électrique La porte est lourde et fragile et l avant de la porte est en verre Pour éviter de briser le verre de la porte utiliser les deux mains et agripper uniquement les côtés de la porte pour la re...

Page 33: ...e puis réinstaller l axe de charnière dans le trou juxtaposé au trou duquel il a été retiré Réinstaller les deux rondelles 5 Retirer la vis située au bas de la caisse puis la déplacer dans le trou correspondant du côté opposé 6 Au moyen des trois vis à tête hexagonale retirées précédemment réinstaller la charnière inférieure sur le côté opposé de la caisse Axe de charnière Rondelles Vis Vis Vis ...

Page 34: ...õ è è ïèö çèøû æäæëè òõìĤæèö çè ïä æäìööè óøìö ïèö ìñöŻõèõ çäñö ïèö trous restants révélés lors du retrait de la charnière supérieure 10 Réinstaller la charnière supérieure sur le côté opposé 11 Réinstaller le couvre charnière supé rieur 12 Mettre le centre de boisson pour boissons en position verticale puis ùŻõìĤèõ ôøè ïä óòõ è èö åìèñ äïìêñŻè avec la caisse REMARQUE Si le sommet de la porte n es...

Page 35: ...our soulever Tourner les pieds de nivellement vers la gauche Ŷ Pour abaisser Tourner les pieds de nivellement vers la droite Relever Abaisser Ŷ Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre ÉTAPE 4 FIN DE L INSTALLATION Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d alimentation Ne pas ut...

Page 36: ...t couvercles en verre peuvent se briser s ils sont exposés à une variation de température soudaine ou soumis à un impact s ils sont heurtés ou échappés S il se brise le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats Pour retirer ou remettre en place une tablette Ŷ Pour retirer Incliner l avant de la tablette vers le haut puis la faire doucement glisser vers l avant Ŷ ...

Page 37: ...nettoyage toujours lire et suivre les instructions et avertissements du fabricant an d éviter toute blessure ou dommage du produit Avant de nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre veiller à lire la section CLAYETTES 3 Rincer à l eau tiède propre 4 Sécher soigneusement avec un chiffon doux 5 Brancher l appareil ou reconnecter la source de courant électrique Joints d étanchéité de la porte...

Page 38: ...era des cycles de marche arrêt Dans des conditions de chaleur ou d humidité extrêmes et ou d ouvertures de porte fréquentes ou prolongées une accumulation de givre peut s observer sur la plaque froide sur la paroi intérieure arrière On peut éliminer ce givre par un dégivrage manuel Dégivrage manuel 1 Tourner le cadran de contrôle de température à OFF arrêt 2 Une fois le givre éliminé remettre le c...

Page 39: ...ipuler avec précaution lors du déplacement pour éviter soit d endommager le circuit frigorigène soit d augmenter le risque de fuites Ŷ Lorsque le centre de boisson est déplacé ne jamais l incliner à plus de 45 Cela pourrait endommager le compresseur et le système scellé 1 Procéder à la préparation en effectuant les étapes 1 à 5 Voir la section Vacances 2 Retirer toutes les pièces amovibles bien le...

Page 40: ...isson Voir Nettoyage 2 Placer le centre de boisson à l emplacement souhaité et régler son aplomb Voir Instructions d installation 3 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rall...

Page 41: ... se ferme pas hermétiquement Nettoyer le joint de la porte Voir Nettoyage Ouvertures fréquentes ou prolongées de la porte Limiter les ouvertures de la porte pour maintenir la température interne Quelque chose bloque la fermeture de la porte Réorganiser ou supprimer des éléments qui empêchent la porte de se refermer complètement La porte le centre de boissons ne ferme pas correctement Le centre de ...

Page 42: ...oyage Gargouillement Le réfrigérant circule dans les serpentins de refroidissement Ceci est normal Clics La commande de température fonctionne par intermittence Ceci est normal Bruit d éclatement ou de craquement lorsque le compresseur se met en marche Le centre de boisson n est pas de niveau Régler l aplomb du centre de boisson Voir Réglage de l aplomb Si le plancher n est pas d aplomb il peut êt...

Page 43: ...être réalisées par nos Factory Service Centers ou un technicien Customer Care autorisé Composez le 1 877 337 3639 pour prévoir un rendez vous Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service Au Canada composez le 1 877 337 3639 Cette garantie ne couvre pas Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement...

Page 44: ...u local ou le bureau d état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état Garant GE Appliances a Haier company Pour les clients des Canada Cette garantie est étendue à l acheteur d origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où i...

Page 45: ...el centro de la bebida 51 Paso 2 Cambio del sentido de abertura de la puerta 52 Paso 3 Cómo nivelar el centro de la bebida 55 Paso4 Complete la instalación 55 USO DEL CENTRO DE LA BEBIDA 56 Control 56 Estantes 56 Cerradura con Eyector de Llave 56 CUIDADO DEL CENTRO DE LA BEBIDA 57 Limpieza 57 Descongelamiento 58 Vacaciones y mudanzas 58 Cómo volver a instalar o usar el centro de la bebida nuevamen...

Page 46: ...con propelentes inflamables en este electrodoméstico Ŷ Antes de desechar o dejar de utilizar el aparato quítele la puerta Esto evitará que los niños se lastimen Ŷ Para evitar lesiones graves o la muerte los niños no se deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico Ŷ Los niños y las personas con capacidad física sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrá...

Page 47: ...usados requieren procedimientos de descarte especiales Comuníquese con las autoridades locales para descartar su centro de la bebida de forma ambientalmente segura 4 Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción 5 No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongela miento 6...

Page 48: ...con las Regulaciones Federales y Locales El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura A Estantes de vidrio de ancho completo 4 B Control de temperatura C Puerta de vidrio transparente D Manija de la puerta empotrada E Cierr...

Page 49: ... del aparato No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio ESPAÑOL CÓMO INSTALAR EL CENTRO DE LA BEBIDA No instale el centro de la bebida donde la temperatura llegue a ser inferior a los 55 F 13 C ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas No instale el centro de la bebida donde la temperatura sea superior a los 110 F 43 ...

Page 50: ...que figura en la placa de calificación Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA 60 Hz 15 o 20 amperes Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables Nunca desenchufe el centro de la bebida tirando del cable de corriente ...

Page 51: ...ibia y seque NOTA No use instrumentos filosos alcohol isopropílico líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma Estos productos pueden dañar la superficie de su centro de la bebida Para obtener más información vea Seguridad del centro de la bebida Ŷ Deshágase de todos los materiales de empaque o recíclelos LIMPIEZA ANTES DEL USO Una vez que usted ...

Page 52: ...vitar la rotura del vidrio de la puerta utilice ambas manos y tómela solo por los laterales para quitarla 1 Con la ayuda de dos o más personas apoye con suavidad el centro de la bebida para bebidas sobre su lado posterior 2 Con una llave de cabeza hexagonal de 5 16 7 9 mm quite los tres tornillos hexagonales que sujetan la bisagra inferior al gabinete y déjelos a un lado 3 Quite la bisagra inferio...

Page 53: ...quelo ñøèùäðèñ è èñ èï òõìĤæìò ôøè èö Ź äï ïäçò çèï òõìĤæìò çè çòñçè ïò ôøì ſ ßøèïùä ä colocar las dos arandelas 5 Úøì è èï òõñìïïò çè ïä åäöè çèï êäåìñè è ü æòïſôøèïò èñ èï òõìĤæìò æòõõèöóòñçìèñ è del lado opuesto 6 Con los tres tornillos de cabeza hexagonal que quitó anteriormente vuelva a colocar la bisagra inferior en el lado opuesto Pasador de bisagra Arandelas Tornillo Tornillo Tornillo ...

Page 54: ...ñèö çè ïòö òõìĤæìòö çèï êäåìñè è y ïøèêò ùøèïùä ä æòïòæäõïòö èñ ïòö òõìĤæìòö que quedaron visibles al quitar la bisagra superior 10 Vuelva a instalar la bisagra superior en el lado opuesto 11 Vuelva a colocar la cubierta de la bisa gra superior 12 Ponga el centro de la bebida para bebi çäö èñ óòöìæìſñ ùèõ ìæäï ü ùèõìĤôøè ôøè la puerta esté alineada con el gabinete NOTA Si la parte superior de la p...

Page 55: ...a levantarlo gire las patas niveladoras hacia la izquierda Ŷ Para bajarlo gire las patas niveladoras hacia la derecha Levantar Bajar Ŷ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales PASO 4 COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de ali...

Page 56: ...s tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o a impactos tales como sacudones o caídas El vidrio templado está diseñado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura Para quitar o volver a colocar un estante Ŷ Para quitar un estante incline el frente del estante hacia arriba y luego deslícelo hacia adelante Ŷ Para volverlo a colocar alinee el estante con lo...

Page 57: ...perficies interiores los accesorios y el marco exterior con una solución de agua tibia mezclada con 3 a 4 cucharadas de bicarbonato de sodio NOTA Antes de usar productos de limpieza siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias para evitar lesiones físicas o daños al producto Antes de limpiar las repisas de vidrio o las tapas lea la sección de REPISAS para acceder a más in...

Page 58: ... su ciclo Bajo condiciones de calor y humedad extremos y o aperturas de puerta prolongadas o frecuentes es posible que observe acumulación de escarcha en el plato frío ubicado en la pared interna trasera Esta escarcha puede ser retirada a través de una descongelación manual Para descongelar de forma manual 1 Gire el control de temperatura hasta OFF Apagado 2 Una vez retirada la escarcha mueva el d...

Page 59: ...a IMPORTANTE Ŷ Tenga cuidado al moverlo para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga Ŷ Cuando lo mueva nunca incline el centro de la bebida en un ángulo superior a los 45 Esto podría dañar el compresor y el sistema sellado 1 Complete los pasos del 1 al 5 para prepararlo para las vacaciones Vea Vacaciones 2 Saque todas las piezas removibles envuélvalas bien y asegúrelas con c...

Page 60: ... centro de la bebida Vea Limpieza 2 Coloque el centro de la bebida en la ubicación deseada y nivélelo Vea Instrucciones de instalación 3 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación No use un adaptador...

Page 61: ...a correctamente Limpie la junta de la puerta Vea Limpieza La puerta se abre con frecuencia o durante períodos prolongados Disminuya la cantidad de veces que abre la puerta para mantener la temperatura interna La puerta está bloqueada abierta Reorganizar o eliminar elementos que mantienen la puerta se cierre por completo La puerta del centro de la bebida no cierra correctamente El centro de la bebi...

Page 62: ...lando en el serpentín de enfriamiento Este sonido es normal Chasquidos El control de temperatura se enciende y se apaga Este sonido es normal Sonido de estallido o crujido cuando se enciende el compresor El centro de la bebida no está nivelado Nivele el centro de la bebida Vea Nivelación Si el piso está desnivelado es posible que deba colocar cuñas de metal o madera debajo de una parte del centro ...

Page 63: ...Fabricación o por un técnico autorizado del Servicio al Cliente Para programar una visita del servicio técnico llame al 1 877 337 3639 Cuando llame para solicitar el servicio tenga los números de serie y modelo disponibles En Canadá llame al 1 877 470 9174 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto como se indica en la Garantía Limitada Las gar...

Page 64: ...amadas del servicio a su hogar Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes Esta garantía le da derechos legales èöóèæżĤæòö ü èö óòöìåïè ôøè èñêä ò õòö derechos legales que varían entre un estado y otro Para conocer cuáles son sus derechos ïèêäïèö æòñöøï è ä ïä òĤæìñä çè äöøñ òö çèï consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado Garante US GE Applian...

Page 65: ...ferencia futura anote el número de modelo y de serie que están situados en el marco interior del centro de la bebida y la fecha de compra Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía _______________________________________ Número de modelo _______________________________________ Número de serie _______________________________________ Fe...

Page 66: ...49 60809 66 NOTES ...

Page 67: ...67 49 60809 NOTES ...

Page 68: ... Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please call 1 877 337 3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit veuillez composer le 1 877 337 3639 pour connaître le nom et le numéro de télépho...

Reviews: