background image

59

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UN DÉPART

 

Débrancher le cordon électrique de la prise murale

.

   Fermer les robinets d’alimentation en eau. Ceci permettra d’éviter 

d’endommager votre domicile en cas de rupture ou de fuite des tuyaux. 

  

Sécher le tambour de la laveuse et laisser la porte ouverte pour laisser 

s’échapper l’humidité et éviter l’apparition de moisissures ou de rouille.

PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN 

ENTREPOSAGE

 

Débrancher le cordon électrique de la prise murale

.

  Fermer les robinets d’arrivée d’eau.

  Débrancher les tuyaux d’arrivée d’eau et les placer dans la cuve.

  

Retirer le tuyau de vidange de la conduite et le remboîter dans les attaches 

situées à l’arrière de la laveuse.

  

Rétracter les pieds réglables. Dévisser les écrous de blocage le plus loin possible 
et visser les pieds dans la caisse le plus loin possible.

  

Remonter les accessoires de transport comme illustré ci-dessous. Pour ce faire, 

utiliser les quatre vis de transport d’origine

.

Retirer la plaque 

arrière en dévissant 

les 4 vis

Placer les 4 rondelles 

en caoutchouc 

et les 4 cales 

d’espacement en 

plastique

Introduire les vis et 

les serrer avec une 

clé

Replacer la plaque 

arrière et ses 4 vis de 

fixation

Summary of Contents for HLC1700AXW

Page 1: ...évacuation Combinación de lavadora de carga frontal y secadora sin ventilación User Manual Guide de l Utilisateur Manual del Usuario Modelo HLC1700AXW Designed for High Efficiency use HE detergent Conçue pour haute efficacité utiliser un détergent HE Diseñada par a un alta eficiencia use detergente HE Alta eficiencia ...

Page 2: ......

Page 3: ...rain Connections 10 Water Connections 11 12 Electrical Requirements 13 Position and Level the Washer 14 CONTROL PANEL AND FEATURES 15 21 Control Panel 15 18 Power off Memory 18 Cycle Descriptions 19 Cycle Guide 20 21 OPERATING INSTRUCTIONS 22 25 Getting Started 22 Washing Methods 23 25 Drying Methods 25 CARE AND CLEANING 26 28 Cleaning and Maintenance 26 27 Vacationing Precautions 27 Moving or Stor...

Page 4: ...ad and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean An imminently hazardous situation You can be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions WARNING A potentially haza...

Page 5: ... in place Do not allow children to play on or in the appliance Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used Do not operate your appliance when parts are missing or broken Risk of child entrapment Before you throw away your old appliance take off the doo...

Page 6: ...washed dried in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapours that could ignite or explode Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Do not tamper with controls Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommende...

Page 7: ...PARTS AND FEATURES Height Adjustable Feet 4 FRONT OF THE UNIT Dispenser Drawer Button Trap Located behind the access panel Control Panel with LED Screen Access Panel Door with Viewing Window ENGLISH 5 ...

Page 8: ...Cold Water Inlet Valve Hot Water Inlet Valve Back Plate Caps 4 Back Plate Screws 4 Drain Hose Clips Drain Hose 80 Transportation Bolts 4 BACK OF THE UNIT Power Cord 65 C H ENGLISH 6 ...

Page 9: ...ions WARNING If after completing these step you are unsure that the washer dryeris properly installed contact a qualified appliance technician WARNING TOOLS NEEDED You will need to have the following tools to help you in the installation of your washer Scissors Tape Measure Standard Screwdriver Gloves PARTS SUPPLIED Water Hoses 2 Flat washers are pre installed Wrench Usedtotighten locknutsandremove...

Page 10: ...ons on the washer A water heater must supply hot water with a temperature of at least 120ºF 49ºC The water pressure should be between 20 100 psi 138 690 kPa This appliance must be operated at room temperature Do not install or operate this appliance in an area where the ambient temperature can fall below freezing UNIT DIMENSIONS AND CLEARANCES 23 7 16 Front View Side View 22 15 32 40 23 32 Open Do...

Page 11: ...e transportation bolts must be removed before using the washing machine Four transportation bolts are installed by the factory to prevent damage to the wash system that can occur from shock during transportation 1 Remove the back plate of the washing machine by removing the four screws that hold it in place 3 2 4 Fillshippingbolt holeswith plastic holeplugs To avoid danger of suffocation keep plast...

Page 12: ...f 2 50 mm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute Wall Standpipe Laundry tub The drain hose shakes as water is being pumped out of the washer Make sure that the end of the drain hose is secured to the drain or sink The support bracket has a mounting hole to assist you in doing this Take care to ensure all hose connections are tight 30 39 76 99cm 30 39 76 99cm IMP...

Page 13: ...er Then connect the straight coupling end to the proper faucet NOTE The washer s inlet valves have metric threads The elbow coupling end of the supplied water hoses have matching metric threads 3 Connect the cold water faucet to the valve on the washer marked C and the hot water faucet to the valve marked H NOTE Take care not to cross connect the hoses 4 Check for hose connection leaks by fully op...

Page 14: ...th condensing drying technology Thecondenser relies on cold water to function If hot or warm water is supplied to the C valve the dryer will not work and damage can occur to components of the washing machine 12 NOTE Make sure that only cold water is turned on while using the dryer function Water Inlet Valves Water Supply Hose Y Adapter Drain Hose Support Bracket Drain Hose SINK ENGLISH ...

Page 15: ...ectrician Do not use an extension cord ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING WARNING If the electric supply provided does not meet the above requirements contact a licensed electrician Riskofinjuryordeathfromelectricshock The washer must be connected to a properly grounded 120 Volt 60 Hz AC only 15 Amp fused electrical supply A time delay fuse or circuit breaker is recommended Electrical Shock Hazard Ri...

Page 16: ...on and position it where it will be used 2 Level the washer from side to side and front to back Make sure that all four feet are firmly in contact with the floor and the washer rests solidly in position 3 Leveling feet can be adjusted by turning them clockwise to extend raise the washer or counterclockwise to retract lower the washer 4 When the washer is level use a wrench to securely tighten all fo...

Page 17: ...L 15 PowerON OF Button Options Button Dry Level Button Wash Temp Button Spin Speed Button Soil Level Button Cycle Selector Start Pause Button LED Screen Child Lock Indicator Cycle signal Indicator Door Lock Indicator Delay Indicator ENGLISH ...

Page 18: ...is button to start a cycle Once started only the selected cycle and settings will be displayed on the LED screen Pressing the button a second time will pause the operating cycle and the time display will blink During a pause settings and options can be modified and selected however the original cycle cannot be changed If you don not press the Start Pause button to start a cycle again the operating ...

Page 19: ... OFF position Another way to cancel the delay is to press and hold Soil Level and Dry Level button at the same time After displaying OFF display will quickly go back to the normal wash time After selecting this option you have to press the Start Pause button to activate a delayed start Once started only the selected cycle and settings will be displayed in a steady state the clock icon will blink a...

Page 20: ... to activate the Child Lock feature A child icon will appear on the LED screen This feature is intended to prevent accidental changes to the operating machine To cancel press the Wash Temp and Spin Speed buttons again for 2 seconds The child icon will disappear from the LED screen NOTE This feature does not lock out the POWER ON OFF button CYCLE SIGNAL INDICATOR This signal is helpful when you are...

Page 21: ...efreshingclean garments SpinOnly Thiscycleisusefulinextractingwaterfromsinkwashedorcleanwetgarments Soak Usethecycletohelpremovesmallspotsofset instainsonfabrics CleanWasher Usethecycleonceamonthtokeeptheinsideofyourwasherclean NOTE DonotplacegarmentsorotheritemsinthewasherduringtheCleanWasher cycle Usethiscyclewithanemptywashdrum AutoDry the drying time may vary depending on the weight size of cl...

Page 22: ... Heavy Light Extra Light Presoak Prewash Ex Rinse Water Delay Whites White garments Normal Cottons linens and mixed garments Bulky Large items such as sheets sleeping bags small comforters jackets and small washable rugs Heavy Duty Heavily soiled durable colorfast fabrics Full 2 48 1 45 0 54 0 59 Three quarter Full Wash Half Dry Full Wash Half Dry Warm Medium Normal Off Off More Less Normal More Les...

Page 23: ...ISH CYCLE FABRIC TYPE ESTIMATED TIME MAX LOAD WASH TEMP SPIN SPEED SOIL LEVEL DRY LEVEL AVAILABLE OPTIONS Warm No Spin Normal Hot Cool Cold Tap Cold Extra Heavy Heavy Light Extra Light Hot Delay N A N A Delay Normal More Less Delay Normal Delay No Heat Delay Clean Washer Do not put clothes in the washer with this cycle N A N A N A Soak Heavily soiled fabrics N A N A Half Auto Dry Cottons linens an...

Page 24: ...ss the Wash Temp Spin Speed Soil Level and Dry Level buttons to modify the settings Select from the available options Presoak Prewash Ex Rinse Water and Delay Press the Start Pause button to confirm all selections and immediately begin the selected cycle or initiate a delay start countdown 4 5 OPERATING INSTRUCTIONS 22 To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT...

Page 25: ...or other sharp objects from clothes to prevent scratching interior parts Repair loose seams and minor tears Pre treat spots stains and heavily soiled areas LOADING Load each garment loosely do not place folded items into the washer Do not overload the washer Close the door properly after loading clothes Take care to ensure that garments are not caught in the gasket IMPORTANT If you intend to use t...

Page 26: ...MENT Use liquid fabric softener as recommended by the manufacturer However do not exceed the max fill mark shown in the compartment This is necessary to ensure complete flushing during the final rinse and to avoid overflow in the dispenser drawer IMPORTANT The dispenser is designed to work only with liquid fabric softener Do not use powdered fabric softener it will clog the dispenser by not completely...

Page 27: ...s corduroy and synthetic fabrics Sort by fabric type cottons permanent press and delicates Permanent press items should be dried together with enough space to tumble freely Promptly remove garments from the dryer and fold or hang right away To reduce the risk of fire do not dry items containing foam rubber or similarly textured rubber like materials IMPORTANT Load the machine half full with clothes...

Page 28: ...nt solvents or metal scouring pads Some of these chemicals may dissolve damage and or discolor your appliance The Detergent Dispenser Compartment has a removable insert Over time this compartment may accumulate dried detergent dirt and debris You must remove the insert then rinse in a sink or remove debris with a soft brush Riskofinjuryordeathduetoelectricshock Always unplug your appliance before ...

Page 29: ...move debris from the trap and rinse clean NOTE A small amount of water will drain from the trap Use a shallow pan or place a towel on the floor before removing the Button Trap 5 Reinsert the trap and turn it clockwise to lock it into place 6 Replace the plug in the drain hose and clip it into place Close the access panel IMPORTANT Make sure the button trap and plug are firmly seated and locked int...

Page 30: ...ack of the washer Retract adjustable feet Loosen locking nuts as far as possible and thread feet into the cabinet as far as possible Reinstall the transportation hardware as shown below Install the Transportation Bolts with the original four screws Remove the back plate by removing 4 screws Position the 4 rubber grommets and plastic spacers Replace the back plate and the 4 screws to hold it in pla...

Page 31: ... have a clogged or slow draining sink or standpipe C You may have used incorrect or too much detergent A Check all connections B Check plumbing or consult a professional plumber C Make sure to use HE High Efficiency detergent only The water will not drain from the washer A This could be caused by your drain hose set up The drain hose support bracket should be looped over a sink or into a standpipe t...

Page 32: ...cessive water tear This is due to sharp objects such as pins and belt buckles left in pockets F Oversudsing or low cleaning performance A Avoid overloading and resort your load Do not mix heavy clothes such as work clothes with light clothes such as blouses light shirts and delicate items You may need to wash in warm or cold water B Check water temperature Use less detergent C Read the instruction...

Page 33: ...top running Service Needed E8 The water is above the warning level Stop running Service Needed F9 Dryer sensor circuit problem Stop running Service Needed FA Water level sensor circuit problem Stop running Service Needed FC No feedback signal from driver unit Stop running Service Needed Fd The dryer heating is abnormal Stop running Service Needed FE The dryer motor is abnormal Stop running Service...

Page 34: ... AC 120V 60Hz Rated Current 10A Water Pressure PSI 4 4 145 30 1000KPa Capacity 2 0 cu ft Dimensions 23 7 16 W X 23 5 8 D X 33 9 32 H 40 23 32 D with door open 595 mm W X 600 mm D X 845 mm H 1034 mm D with door open Net Weight 160 6 lbs 73 kg Max Spin Speed 1 200 rpm ENGLISH 32 ...

Page 35: ...eceipt This warranty covers appliances within the continental United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specificallyidentified as normal such as normal service area or hours Damage to clothing Damage in...

Page 36: ...nts de vidange 43 Raccordements à l arrivée d eau 43 Spécifications électriques 45 Placement et mise à niveau de la laveuse 46 TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 47 Tableau de commande 47 Mémorisation en cas de coupure d électricité 51 Descriptions des programmes 51 Guide des programmes 52 INSTRUCTIONS D UTILISATION 54 Première utilisation 54 Méthodes de lavage 55 Méthodes de séchage 56 ENTRETIEN ET...

Page 37: ... l évitez pas peut entraîner des blessures légères à modérées Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les message...

Page 38: ...ément aux instructions d installation Ne pas faire fonctionner l appareil si des pièces sont manquantes ou cassées Ne pas installer ou entreposer cet appareil dans un endroit où il serait exposé aux intempéries Ne pas faire fonctionner cet appareil si un panneau de l enceinte n est pas remonté correctement Cet appareil doit être branché à une prise d alimentation électrique adéquate La mise à la t...

Page 39: ...ouc mousse ou des matières similaires Ne pas effectuer d intervention non autorisée sur les commandes Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l appareil ou effectuer une opération d entretien à moins que cela soit expressément recommandé e dans ce manuel d utilisation ou dans les instructions de réparation fournies et que vous compreniez et soyez capable d exécuter ces instructions Rem...

Page 40: ...CES ET CARACTÉRISTIQUES FAÇADE DE L APPAREIL Pieds de nivellement réglables 4 Tiroir du distributeur Piège à boutons derrière la trappe d accès Tableau de commande avec écran à DEL Trappe d accès Hublot vitré ...

Page 41: ...L APPAREIL Tuyaux d arrivée d eaufroide Tuyaux d arrivée d eauchaude Plaque arrière Capuchons 4 Vis de plaque arrière 4 Attaches du tuyau de vidange Tuyau de vidange 80 Vis de transport 4 Cordon d alimentation 65 C H ...

Page 42: ...aller la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux pour limiter le risque d incendie Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès suivre toutes les instructions d installation CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT Si la laveuse est livrée alors que la température extérieure est inférieure au point de congélation ne pas la faire fonctionner tant qu elle n a pas ...

Page 43: ... eau chaude et d eau froide de la laveuse Un chauffe eau doit fournir une température d eau chaude d au moins 120 F 49 C La pression de l eau doit être comprise entre 20 à 100 lb po2 138 et 690 kPa Cet appareil doit fonctionner à température ambiante Ne pas installer ou faire fonctionner cet appareil dans un environnement où la température ambiante peut descendre en dessous du point de congélation...

Page 44: ...a bouche et empêcher la respiration Ce sac n est pas un jouet RETRAIT DES VIS DE TRANSPORT REMARQUE Les vis de transport doivent être retirées avant d utiliser la laveuse Quatre vis de transport sont installées en usine pour éviter les dégâts susceptibles de se produire lors de chocs dus au transport C H 1 Retirer la plaque arrière de la laveuse en dévissant les quatre vis de fixation C H 2 Retire...

Page 45: ...possède un orifice de montage pour faciliter cette opération Vérifier soigneusement que tous les raccordements du tuyau sont étanches IMPORTANT Ne pas immerger l extrémité du tuyau de vidange pour que la laveuse sécheuse combinée fonctionne correctement RACCORDEMENTS À L ARRIVÉE D EAU IMPORTANT Utiliser les tuyaux d arrivée d eau neufs fournis avec la laveuse Ne pas utiliser de tuyaux usagés 1 Vér...

Page 46: ...our éviter d endommager les vannes d admission de la laveuse IMPORTANT Cette machine sèche le linge par une technique de condensation Le condenseur a besoin d eau froide pour fonctionner Si la vanne C est alimentée en eau chaude ou tiède la sécheuse ne pourra pas fonctionner et des composants de la laveuse peuvent être endommagés BRANCHEMENT DU RACCORD EN Y S il n existe qu un seul robinet il est ...

Page 47: ...pas aux critères ci dessus contacter un électricien agréé AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de blessure ou de mort par choc électrique Cet appareil doit être relié à la terre En cas de court circuit la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique en assurant une voie de fuite du courant vers la terre Cette laveuse comporte un cordon d alimentation électrique à 3 broches Ne p...

Page 48: ... quatre pieds de nivellement permettant de la stabiliser si le sol est irrégulier 1 Déplacer la laveuse à son emplacement définitif d utilisation 2 Régler l aplomb de la laveuse dans les sens latéral et longitudinal Vérifier que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol et que la laveuse repose solidement dessus 3 Pour régler les pieds les tourner dans le sens horaire pour les allonger et...

Page 49: ...ran à del Témoindeverrouillage enfants Témoin d alarme de fin de programme Témoin de verrouillage de la porte Mode démarrage différé BOUTON MARCHE ARRÊT Appuyer une fois sur ce bouton pour mettre en marche la laveuse sécheuse Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter la laveuse sécheuse Si la laveuse sécheuse reste allumée pendant plus de deux minutes sans qu aucun bouton ne soit actionné elle ...

Page 50: ...tre Le programme sélectionné clignote sur l affichage à DEL Chaque programme comporte un pré réglage de la température de l eau du niveau de salissures de la vitesse d essorage du niveau de séchage et des options Pour certains programmes le réglage est manuellement programmable en fonction des besoins BOUTON WASH TEMP TEMPÉRATURE DE LAVAGE Utiliser ce bouton pour sélectionner les températures de l...

Page 51: ... les options suivantes En appuyant sur le bouton il est possible de sélectionner les options suivantes MODE DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Appuyer simultanément sur les boutons Soil Level niveau de salissures et Dry Level niveau de séchage et les maintenir enfoncées pour accéder au mode de démarrage différé Delay Le témoin de démarrage différé s allume Le délai avant démarrage est réglable en appuyant sur les ...

Page 52: ...rouillage s affiche sur l écran à LED lorsque la porte est verrouillée REMARQUE Lorsqu une opération de lavage est mise en pause la porte se déverrouille dans les 2 secondes Lorsqu une opération de séchage est mise en pause la porte se déverrouille une fois que la température inférieure a baissé jusqu à un niveau sans danger Ce refroidissement peut prendre plusieurs minutes TÉMOIN DE VERROUILLAGE ...

Page 53: ...brants tels que couvertures et couettes Normal Ce programme convient aux articles normalement sales en coton au linge de maison et aux vêtements à fibres mélangées Perm Press pressage permanent Ce programme est préréglé sur une vitesse d essorage basse pour éviter le froissement et réduire les plis des tissus synthétiques Delicates articles délicats Ce programme est destiné au lavage délicat de vê...

Page 54: ...re linge certaines options et certains réglages ne sont pas disponibles pour tous les programmes Les réglages de vitesse d essorage et de température signalés en gris sont les sélections par défaut correspondant au programme indiqué REMARQUE Pour sélectionner le programme de lavage correct il est essentiel de vérifier les instructions de lavage sur les étiquettes des articles La sélection de régla...

Page 55: ...plé mentaire léger Plus Normal Moins Prétrempage Prélavage Ex rinçage Ajout d eau Démarrage différé Delicate articles délicats Lingerie tissus transparents avec ornements en dentelle 0 32 Trimestre Tiède Faible Léger N A Fraîche Froide Température du robinet d eau froide Medium Pas d essorage Intense Normal Supplé mentaire léger Prétrempage Ex rinçage Ajout d eau Démarrage différé Lavage rapide Ar...

Page 56: ...re les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil PREMIÈRE UTILISATION 1 Appuyer une fois sur le bouton de marche arrêt pour allumer l écran à DEL 2 Tourner le bouton pour sélectionner le programme de lavage souhaité Le programme sélectionné clignote sur l affichage à DEL 3 Les préréglages de température de lavage rinçage de vitesse d essorage et de niveau de séch...

Page 57: ...rer les coutures distendues et les petites déchirures Traiter préalablement toutes les taches et zones très sales Chargement Charger chaque article bien déplié ne pas placer d articles pliés dans la laveuse Ne pas surcharger la laveuse Fermer correctement la porte après avoir chargé le linge Vérifier qu aucun article n est pincé dans le joint IMPORTANT Si l option de séchage est envisagée placer s...

Page 58: ...un détergent Haute efficacité Les détergents HE sont spécialement formulés avec des composants qui évitent les problèmes causés par une production excessive de mousse Une production excessive de mousse empêchera l élimination complète du détergent des vêtements La performance de la laveuse est réduite par l accumulation de détergent et des dégâts peuvent se produire si un excès de mousse s introdu...

Page 59: ...yage toujours lire et suivre les instructions et avertissements du fabricant afin d éviter toute blessure ou dommage du produit Utiliser un chiffon mouillé ou imbibé d eau savonneuse pour nettoyer le tableau de commande Pour éviter d endommager le revêtement de finition de la caisse l essuyer au besoin En cas de renversement d assouplissant liquide ou en poudre d agent de blanchiment ou de déterge...

Page 60: ...ation et placer l extrémité du tuyau dans une casserole ou un seau pour que l eau puisse s y écouler c a b Tuyau d évacuation Bouchon du tuyau d évacuation Piège 3 Retirer le bouchon du tuyau d évacuation et attendre que l eau se soit complètement évacuée 4 Tourner le piège à boutons dans le sens antihoraire pour le débloquer puis le retirer Enlever les débris du piège et le nettoyer à l eau REMAR...

Page 61: ...robinets d arrivée d eau Débrancher les tuyaux d arrivée d eau et les placer dans la cuve Retirer le tuyau de vidange de la conduite et le remboîter dans les attaches situées à l arrière de la laveuse Rétracter les pieds réglables Dévisser les écrous de blocage le plus loin possible et visser les pieds dans la caisse le plus loin possible Remonter les accessoires de transport comme illustré ci des...

Page 62: ...ectement B Le démarrage différé est sélectionné A Fermer la porte et réessayer B Annuler le démarrage différé La laveuse n est pas alimentée en eau A Le tuyau d arrivée d eau n est pas branché au robinet B Le robinet d arrivée d eau n est pas ouvert C Le robinet doit peut être être ouvert davantage D L arrivée d eau du domicile est coupée ou la pression est trop basse A Voir la section Installatio...

Page 63: ...le linge dans le tambour de lavage Linge mal lavé A Linge trop froissé Linge mal trié surcharge et lavage répété dans une eau trop chaude B Résidus de détergent Le détergent se dissout mal dans l eau C Marques ou taches sur les vêtements Utilisation incorrecte de l assouplissant pour tissus D Les vêtements ressortent grisâtres ou jaunis détergent en quantité insuffisante pour les charges important...

Page 64: ...rieur n a pas baissé jusqu à un niveau sans danger Attendre que la température à l intérieur ait baissé Ce refroidissement peut prendre plusieurs minutes CODES D ERREUR CODE D ERREUR SYMPTÔME MESURESÀ PRENDRE SOLUTION E1 La laveuse ne peut pas vidanger l eau en moins de 4 minutes Arrêter l appareil Nettoyer la pompe Intervention de service nécessaire E2 Impossible de fermer la porte après 20 secon...

Page 65: ...er le séchage Répartir uniformément le linge dans le tambour de lavage AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE SI AUCUNE SOLUTION CI DESSUS NE RÉSOUT LE PROBLÈME CONTACTEZ UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ NE PAS ESSAYER DE RÉGLER OU DE RÉPARER L APPAREIL SOI MÊME SPÉCIFICATION TECHNIQUE MODÈLE HLC1700AXW Tension fréquence CA 120 V 60 Hz Intensité nominale 10A Pression d eau PSI 4 4 145 30 1000 kPa Cap...

Page 66: ...le service est disponible en Alaska à Hawaï et Porto Rico Cettegarantienecouvrepas Leremplacementoularéparationdesfusibles disjoncteurs ducâblageouducircuitde plomberiedudomicile Unproduitdontlenumérodeséried originea étéenlevéoumodifié Tousfraisdedépannagenonidentifiéscomme étantnormauxtelundépannagedansune zoneouunetranchehorairenormale Vêtementsendommagés Lesdommagesliésàl expédition Lesdommage...

Page 67: ... del aparato 73 Conexiones del desagüe 74 Conexiones de agua 74 Requisitos eléctricos 76 Colocación y nivelación de la lavadora 77 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 78 Panel de control 78 Memoria de apagado 81 Descripción de los ciclos 81 Guía de ciclos 83 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 85 Para comenzar 85 Métodos de lavado 85 Métodos de secado 87 CUIDADO Y LIMPIEZA 88 Limpieza y mantenimiento 88 P...

Page 68: ...ía causar la muerte o una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones moderadas o leves Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y...

Page 69: ...ente instalado y ubicado de acuerdo a las instrucciones de instalación No ponga en marcha el aparato si hubiera piezas faltantes o rotas No instale o almacene este aparato donde estará expuesto a la intemperie No ponga en marcha este aparato a menos que todos los paneles de la carcasa estén colocados debidamente en su lugar Este aparato se debe conectar al tomacorriente adecuado con el suministro ...

Page 70: ...ura similar a la goma No trate de forzar los controles No intente proveer servicio reparación ni reemplazar ninguna parte del aparato a menos que esto se recomiende específicamente en este manual o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación Nota Si por algún motivo este producto se debe ...

Page 71: ...RACTERÍSTICAS FRENTE DE LA UNIDAD Patas de altura ajustables 4 Cajón del depósito Atrapabotones ubicado detrás del panel de acceso Panel de control con pantalla LED Panel de acceso Puerta con ventana de visualización ...

Page 72: ...la de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Placa posterior Tapas 4 Tornillos de la placa posterior 4 Sujetadores de manguera de desagüe Manguera de desagüe 80 203 cm Pernos de transporte 4 Cable eléctrico 65 165 cm C H ...

Page 73: ...TENCIA Peligro de incendio Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales para reducir el riesgo de incendio Para reducir el riesgo de lesiones severas o la muerte siga todas las instrucciones de instalación GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE Si recién le han entregado la lavadora y la temperatura del exterior estaba por debajo del punto de congelación ...

Page 74: ... zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra El lugar deberá tener un contacto eléctrico conectado a tierra ubicado a menos de 4 pies 1 2 m del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora Los grifos de agua fría y caliente deberán estar a menos de 3 pies 0 9 m de las conexiones de agua fría y caliente en la lavadora Un calentador de agua deberá proveer agua ca...

Page 75: ...e y de la lavadora Esto es normal y se debe a las pruebas de agua realizadas en la fábrica ADVERTENCIA Peligro de asfixia Para evitar el peligro de asfixia mantenga la bolsa de plástico y otros materiales de empaque lejos del alcance de bebés y niños No use esta bolsa en cunas carriolas ni corrales La bolsa de plástico podría obstruir la nariz y la boca impidiendo la respiración Esta bolsa no es un ...

Page 76: ...o 30 39 76cm 99cm 30 39 76cm 99cm El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 51 mm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 galones 64 L por minuto La manguera de desagüe se sacude a medida que se bombea agua fuera de la lavadora Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté colocado de manera segura en el desagüe o el lavadero El...

Page 77: ... Conecte el grifo de agua fría a la válvula en la arandela marcada C y el grifo de agua caliente a la válvula marcada H NOTA Tenga cuidado de no conectar las mangueras cruzadas C H 4 Revise que no haya fugas en la conexión y para ello abra completamente los grifos Puede utilizar alicates para ajustar las conexiones NOTA No apriete las mangueras en exceso ya que podría causar daños a las válvulas d...

Page 78: ... The washer must be connected to a properly grounded 120 volt 60 Hz AC only 15 Amp fused electrical supply A time delay fuse or circuit breaker is recommended Si el suministro eléctrico provisto no satisface los requisitos mencionados anteriormente póngase en contacto con un electricista competente autorizado WARNING Electrical Shock Hazard Risk of injury or death from electric shock This applianc...

Page 79: ...rficie sólida para reducir la vibración el ruido y el movimiento no deseado Esta lavadora está equipada con cuatro patas ajustables para compensar el piso desnivelado 1 Mueva la lavadora hacia su ubicación y posiciónela donde se utilizará 2 Nivele la lavadora de lado a lado y de frente hacia atrás Cerciórese de que las cuatro patas estén en contacto firme con el piso y que la lavadora esté asentad...

Page 80: ...ngún botón en la lavadora secadora se apaga automáticamente BOTÓN START PAUSE INICIO PAUSA Presione este botón para poner un ciclo en marcha Cuando haya comenzado solo se mostrarán el ciclo seleccionado y los ajustes en la pantalla LED Si presiona el botón por segunda vez hará una pausa en el ciclo en marcha y el indicador de tiempo parpadeará Durante una pausa es posible modificar y seleccionar l...

Page 81: ...el proceso de selección BOTÓN SOIL LEVEL NIVEL DE SUCIEDAD El nivel de suciedad tiempo de lavado está predeterminado para cada ciclo Cuando presione este botón el tiempo de ciclo aumentará o disminuirá en la pantalla Time Remaining Tiempo restante NOTA Los ajustes de nivel de suciedad más bajos ayudan a reducir los enredos y la formación de arrugas BOTÓN DRY LEVEL NIVEL DE SECADO Utilice este botó...

Page 82: ...var un inicio diferido Una vez comenzado solo se mostrarán los ajustes y el ciclo seleccionado en estado fijo el ícono del reloj parpadeará y el indicador de tiempo hará una cuenta regresiva en incrementos de 1 minuto NOTA Para cancelar la función de inicio diferido activado puede presionar POWER Encendido Apagado en cualquier momento NOTA Verifique dos veces los ajustes de Soil Level Nivel de suc...

Page 83: ...F Encendido Apagado INDICADOR DE SEÑAL DEL CICLO Esta señal resulta útil cuando desea quitar artículos de la lavadora apenas se detiene Presione los botones Spin Speed Velocidad de exprimido y Soil Level Nivel de suciedad durante 2 segundos para activar la función de señal del ciclo El ícono de señal aparecerá en la pantalla LED Para cancelar presione nuevamente los botones Spin Speed Velocidad de...

Page 84: ...impregnadas en las telas Clean Washer Limpiar la lavadora Use este ciclo una vez al mes para mantener limpio el interior de la lavadora NOTA No coloque prendas ni otros artículos en la lavadora durante el ciclo de Clean Washer Limpiar la lavadora Use este ciclo con el tambor de lavado vacío Auto Dry Secado automático El tiempo de secado puede variar según el peso tamaño de las prendas tipo de tela...

Page 85: ...ol Fresca Cold Fría Tap Cold Fría del grifo High Alta Medio Low Baja No Spin Sin exprimido Ex Heavy Super intenso Normal Light Ligero Ex Light Super ligero Prelavado Enjuague adicional Más agua Diferido Bulky Artículos volumi nosos Sábanas bolsas de dormir edredones pequeños y chaquetas 0 54 Completo Wash Mitad Dry Warm Tibia Medio Normal N A Hot Caliente Cool Fresca Cold Fría Tap Cold Fría del gr...

Page 86: ...ue y expri mido Prendas limpias 0 28 Completo Wash Mitad Dry Tap Cold Fría del grifo Ex High Extra Alta N A Apagado High Alta Medio Low Baja Más Normal Menos Enjuague adicional Más agua Diferido Spin Only Vuelta sólo Limpio prendas empapadas 0 12 Completo Wash Mitad Dry N A Ex High Extra Alta N A Apagado High Alta Medio Low Baja Más Normal Menos Diferido Soak Remojo Telas con suciedad intensa 0 33...

Page 87: ...primido Soil Level Nivel de suciedad y Dry Level Nivel de secado para modificar los ajustes 4 Seleccione entre las opciones disponibles Presoak Remojo previo Prewash Prelavado Ex Rinse Super enjuague Water Más agua y Delay Diferido 5 Presione el botón Start Pause Inicio Pausa para confirmar todas las selecciones y comience de inmediato el ciclo seleccionado o inicie la cuenta regresiva de inicio d...

Page 88: ...a afuera Hay tres compartimientos separados para cargar detergente y suavizante de telas Use solamente un detergente de Alto rendimiento HE COMPARTIMIENTO DE PRELAVADO Si ha seleccionado la opción Prewash Prelavado use solamente detergente de alto rendimiento HE en los compartimientos de prelavado y lavado principal El compartimiento se llenará de agua durante el prelavado IMPORTANTE Si vierte det...

Page 89: ...e alto rendimiento HE en polvo cuando se utilizan ambos compartimientos de Prelavado y Lavado Principal El detergente líquido fluye de inmediato en el tambor de la lavadora y se utilizarán ambas cantidades durante el primer programa de lavado NOTA La cantidad adecuada de detergente depende del tamaño de la carga el nivel de suciedad de las prendas y el grado de agua blanda que se suministre a la l...

Page 90: ... ya que podría dañar el acabado No use productos de limpieza abrasivos productos químicos irritantes amoníaco blanqueador con cloro detergente concentrado solventes o estropajos de metal Algunas de estas sustancias químicas se podrían disolver o podrían dañar o decolorar el aparato El compartimiento del depósito de detergente tiene un inserto removible Con el transcurso del tiempo este compartimie...

Page 91: ...l atrapabotones y el tapón estén asentados firmemente y trabados en su lugar para evitar fugas PRECAUCIONES AL IRSE DE VACACIONES Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de pared Fermer les robinets d alimentation en eau Ceci permettra d éviter d endommager votre domicile en cas de rupture ou de fuite des tuyaux Seque el tambor de lavado y deje la puerta abierta para evaporar la humedad y ...

Page 92: ...ado de agua Sonido de funcionamiento de la bomba de desagüe cuando se desagota el agua sucia SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLECAUSA POSIBLESOLUCIÓN La lavadora secadora no inicia El aparato no está correctamente enchufado Coloque el enchufe en el contacto eléctrico de manera segura El ciclo de lavado secado no inicia A No se ha cerrado correctamente la puerta B Se ha seleccionado la opción de...

Page 93: ...han dejado en los bolsillos monedas cambio suelto botones o cualquier otro objeto pesado C No se han ajustado las patas de soporte D Es necesario volver a equilibrar la carga de la lavadora ya que es posible que esté despareja A Quite los pernos de transporte Vea Instalación pág 71 B Asegúrese de vaciar los bolsillos antes de cargar la lavadora C Verifique la nivelación correcta del aparato D Dist...

Page 94: ...ando utiliza un adaptador en Y A El tambor de la secadora solo debe estar lleno a la mitad durante el ciclo de secado Esto permite a la ropa rotar B Es posible que la ropa pesada se deba separar de la ropa regular C Es posible que sea necesario volver a clasificar la ropa en la secadora D Asegúrese de que solo esté abierta el agua fría vea Conexiones de agua pág 74 La puerta no se abre después de ...

Page 95: ...na normalmente Detenga la marcha Se necesita servicio Unb Carga desequilibrada Exprima a baja velocidad y cancele el secado Distribuya en forma pareja la ropa en la canasta de lavado ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI NO PUEDE SOLUCIONAR EL PROBLEMA CON NINGUNA DE LAS SUGERENCIAS ANTERIORES LLAME A UN TÉCNICO DE SERVICIO COMPETENTE NO INTENTE AJUSTAR NI REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO ESPECIFICA...

Page 96: ...ontinental y Canadá y donde esté disponible en Alaska Hawaii y Puerto Rico Lo que no está cubierto bajo esta garantía Reemplazo o reparación de fusibles domésticos cortacircuitos cableado o plomería Un producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado Cualquier cargo por servicio que no haya sido identificado específicamente como servicio normal como puede ser el área o las hora...

Page 97: ......

Page 98: ...me concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA ...

Reviews: