background image

31

49-7824-2

PANEL DE CONTROL

A  

B  

C  

BOTONES  

A   Interruptor Encendido/ Apagado
B.  Modo

Ùõèöìòñèèïåò÷ſñçèðòçòóäõääææèçèõäïäæòñĤêøõäæìſñ

deseada.

Frío:  

 El signo – aparece en la pantalla de LCD cuando se está 

en el modo de refrigeración.

ÍèöëøðìçìĤæäæìſñ

 El signo – aparece en la pantalla de 

ÕÌÍæøäñçòöèèö÷ŹèñèïðòçòçèçèöëøðìçìĤæäæìſñ

Ventilador:  

 El signo – aparece en la pantalla de LCD cuando 

se está en el modo de ventilación.

Calor:  

 El signo – aparece en la pantalla de LCD cuando se 

está en el modo de calefacción.

C.   Velocidad del Ventilador

Los modos de refrigeración y ventilación cuentan con 3 
velocidades ajustables. Low (Baja), Medium (Media) y High (Alta). 
ÎñèïðòçòçèçèöëøðìçìĤæäæìſñüæøäñçòïä÷èðóèõä÷øõäçèï

ambiente sea superior a los 77° F la velocidad del ventilador 
podrá ser ajustada; de otra forma, la velocidad del ventilador será 
æòñĤêøõäçäèñùèïòæìçäçēåäíäĔ

D.   Temporizador de Encendido/ Apagado

ÙäõäæòñĤêøõäõèï÷èðóòõìýäçòõæòñøñõè÷õäöòçèèñ÷õè!ü"$

horas, hasta que el acondicionador de aire se apague:
1.
Êïøöäõèïåò÷ſñçèæòñĤêøõäæìſñðìèñ÷õäöïäøñìçäçèö÷Źèñ

éøñæìòñäðìèñ÷òøö÷èçóøèçèõèäïìýäõøñäæòñĤêøõäæìſñóõèùìä

de un tiempo para que la unidad se apague.

2.Êïøöäõèïåò÷ſñçèæòñĤêøõäæìſñçèï÷èðóòõìýäçòõðìèñ÷õäöïä

unidad está en el modo de descanso, usted puede presentar 
un tiempo para que la unidad se encienda.

3.   Si presiona el botón “ON/OFF” (Encendido/ Apagado), la 

éøñæìſñæòñĤêøõäçäóõèùìäðèñ÷èçèï÷èðóòõìýäçòõöèõŹ

cancelada.

4.ÎïõäñêòçèæòñĤêøõäæìſñçèï÷èðóòõìýäçòõèöçèèñ÷õè!ü"$

horas.

Para borrar el programa de Timer Delay (Retraso del 
Temporizador):
NOTA: 
El acondicionador de aire podrá estar encendido o 
apagado.
1.   Presione el botón Timer (Temporizador).
2.   Mantenga presionado el botón menos hasta que la pantalla del 

temporizador haya sido borrada.ed.

Para cambiar el tiempo restante (en horas):
1.   
Presione el botón Timer (Temporizador).
2.   Presione el botón de más o menos para cambiar el tiempo de 

retraso entre 1 y 24 horas.

ÎÌòñĤêøõäæìſñçèïäÝèðóèõä÷øõä

ÙäõäæòñĤêøõäõïä÷èðóèõä÷øõäóõèöìòñèïäö÷èæïäö‡ò¡óäõä

subir o bajar la misma. La temperatura podrá ser elevada o 
bajada en el modo de refrigeración. La temperatura no podrá 
öèõäíøö÷äçäèñïòöðòçòöçèùèñ÷ìïäçòõòçèöëøðìçìĤæäæìſñ

Presione simultáneamente el 5 y el 6 para alternar entre °F y °C.
×ØÝÊÕä÷èðóèõä÷øõäóøèçèöèõæòñĤêøõäçäèñ÷õè& –Ïü
()–ϤðòçòçèÛèéõìêèõäæìſñ¥üèñ÷õè&!–Ïü( –ϤÖòçòçè

Calefacción).

F.   Pantalla LCD

ÌøäñçòïäïøýìñçìæäçòõäÜÝØÙ¤Íè÷èñèõ¥öèèñæìèñçèöìêñìĤæä

que el tanque de agua interno se llenó con agua condensada 
y el acondicionador de aire se apagará de forma automática. 
Consulte “Cuidado Portátil del  Acondicionador de Aire” para 
acceder a instrucciones sobre cómo drenar el acondicionador de 
aire.

ESP

AÑOL  

Summary of Contents for HPNFD14XCT

Page 1: ...anual del usuario HPND14XCT HPND14XHT QPDA14NXQP Portable Air Conditioner Climatiseur portatif Acondicionador de aire portatil 49 7824 2 06 18 GEA Design may vary by model number Some models may have...

Page 2: ..._________________ Serial number _______________________________________ AIR CONDITIONER SAFETY 3 PARTS AND FEATURES 4 INSTALLATION REQUIREMENTS 5 Tools and Parts 5 Location Requirements 5 Electrical R...

Page 3: ...ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NOTE conditioner conditioner READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important safety messages This is the safety alert symbol...

Page 4: ...T RESET 1 AirOutlet 2 ControlPanel 3 Handle 4 RemoteControlCradle 5 Casters 6 AirInlet 7 AirOutlet 8 UpperDrain 9 PowerCord 10 LowerDrain NOTE Pleaseensureifthewateroutletdrainiswell installedbeforeus...

Page 5: ...ord before operation 1 2 REQUIRED GROUNDING METHOD This air conditioner must be grounded The air conditioner INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard shock ELECTRICAL REQUIREMENTS TOO...

Page 6: ...LATION INSTRUCTIONS WARNING Excessive Weight Hazard Failure to do so can result in back or other injury STEP 1 UNPACK AIR CONDITIONER NOTE STEP 2 INSTALL EXHAUST 1 2 NOTE Smaller diameter hose to slid...

Page 7: ...2 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 4 ATTACH EXHAUST HOSE TO THE EXHAUST NOZZLE 1 2 assembly STEP 5 COMPLETE INSTALLATION STEP 3 INSTALL WINDOW PANELS 1 2 WARNING Electrical Shock Hazard shock 1...

Page 8: ...he timer for a 1 24 hour delay until the air 1 2 on 3 4 To clear Timer Delay program NOTE 1 Press the Timer Button 2 has cleared To change the remaining time in hours 1 Press the Timer Button 2 E Sett...

Page 9: ...Fan Heat 3 Fan Speeds 4 To set the timer for a 1 24 hour delay until the air 1 2 on 3 4 To clear Timer Delay program NOTE 1 Press the Timer Button 2 has cleared To change the remaining time in hours 1...

Page 10: ...ioner 3 4 AIR FILTERS IMPORTANT 1 2 tabs release 3 NOTE 4 5 INTERNAL WATER TANK To Empty the Internal Water Tank 1 2 the air conditioner 3 tank 4 5 STORAGE If the unit is not being used for a long per...

Page 11: ...outlet The batteries in the remote control are dead NOTE The air conditioner automatically turns alert you of this condition Remote control is not working Batteries are dead Batteries are installed in...

Page 12: ...__________ Num ro de s rie _______________________________________ Date d achat TABLE DES MATI RES S CURIT DU CLIMATISEUR 14 PI CES ET CARACT RISTIQUES 15 EXIGENCES D INSTALLATION 16 Outillage et pi c...

Page 13: ...de r initialisation pour red marrer l appareil 1 Sortie d air 2 Panneau de commande 3 Poign e 4 Socle de t l commande 5 Roulettes 6 Admission d air 7 Sortie d air 8 Orifice d vacuation sup rieur 9 Co...

Page 14: ...VERTISSEMENT Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utili...

Page 15: ...emballage retirer l int rieur du climatiseur Ne pas ouvrir la caisse Jeter recycler tous les mat riaux d emballage de mani re ad quate Manipuler le climatiseur d licatement Garder le climatiseur debo...

Page 16: ...us mont s sur le panneau principal A Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un...

Page 17: ...r t la fonction de pr r glage de la minuterie sera annul e 4 La plage de r glage de la minuterie s tend de 1 24 heures REMARQUE Le climatiseur peut tre en arr t ou en marche 1 Appuyer sur le bouton Ti...

Page 18: ...terie pour r gler un d lai de mise en marche de l appareil 3 Si l on appuie sur le bouton ON OFF marche arr t la fonc tion de pr r glage de la minuterie sera annul e 4 La plage de r glage de la minute...

Page 19: ...r pour la premi re fois apr s l avoir branch sur une prise lectrique l appareil d marre en mode de refroidissement r gl sur 75 F 24 C et sur une vitesse de actuelle de la pi ce Lorsque l appareil est...

Page 20: ...d eau et de particules de poussi re pi g es 4 5 Brancher l appareil ou reconnecter la source de courant lectrique R SERVOIR D EAU INTERNE Le t moin Water Full r servoir d eau plein s allume lorsque le...

Page 21: ...servoir d eau interne est plein REMARQUE Le climatiseur s teint automatique ment et le t moin de r servoir d eau plein s allume pour vous avertir Vider le r servoir d eau Voir Entretien du climatiseu...

Page 22: ...a presione el bot n de reanudar para reiniciar el funcionamiento 1 SalidadeAire 2 PaneldeControl 3 Manija 4 BasedelControlRemoto 5 Rueditas 6 EntradadeAire 7 SalidadeAire 8 DrenajeSuperior 9 CabledeCo...

Page 23: ...rdenanzas locales 115V 15 Amp REQUISITOS DE INSTALACI N Peligro de Choque El ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexi n a tierra del ca...

Page 24: ...gase adecuadamente de todos los materiales de empaque o rec clelos Manipule el acondicionador de aire con cuidado Mantenga el acondicionador de aire en posici n vertical y nivelado No coloque el acon...

Page 25: ...los y tuercas montados en el panel principal A Peligro de Choque El ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexi n a tierra del cable de al...

Page 26: ...nso usted puede presentar un tiempo para que la unidad se encienda 3 Si presiona el bot n ON OFF Encendido Apagado la cancelada 4 horas Para borrar el programa de Timer Delay Retraso del Temporizador...

Page 27: ...tiempo para que la unidad se apague previa de un tiempo para que la unidad se encienda 3 Si presiona el bot n ON OFF Encendido Apagado la funci n presente del temporizador ser cancelada horas Para bor...

Page 28: ...de ocasionar la muerte o choque el ctrico LIMPIEZA 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energ a 2 Utilice solamente un pa o suave humedecido con agua para limpiar el gabinete NOTA No utilice un...

Page 29: ...pilas del control remoto est n agotadas Reemplace las pilas El tanque de agua interno est lleno NOTA El acondicionador de aire se apaga autom ticamente y el indicador Water Full M ximo nivel de agua...

Reviews: