12
Verwenden des Wasser-/
Eiswürfelbereiters
Diese Kühl-/Gefrierkombination bietet drei Optionen:
kaltes Wasser, gestoßenes Eis oder Eiswürfel.
Um zu vermeiden, dass Flüssigkeit verspritzt wird, sollten
Sie Ihr Glas immer direkt unter die Ausgabe halten, bevor
Sie Ihre Auswahl treffen. Wir empfehlen eine mindestens
80 mm breite Tasse für die Entnahme von Eis.
Eiswürfelbereiter Ein/Aus
Wenn die Kühl-/Gefrierkombination zum ersten Mal
in Betrieb genommen wird, ist der Eiswürfelbereiter
standardmäßig deaktiviert.
Aktivieren
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „ICE
MAKER ON/OFF“. Das Aktivierungssymbol
für den Eiswürfelbereiter leuchtet auf, und der
Eiswürfelbereiter startet den Betrieb.
Deaktivieren
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „ICE
MAKER ON/OFF“. Das Aktivierungssymbol für den
Eiswürfelbereiter erlischt, und der Eiswürfelbereiter
beendet den Betrieb.
WICHTIG: Leeren Sie den Eiswürfelbehälter, bevor Sie den
Eiswürfelbereiter deaktivieren, da das Eis sonst schmilzt.
Kaltes Wasser
1. Halten Sie das Glas an die Ausgabe.
2. Drücken Sie die Auswahltaste für den Wasser-/
Eiswürfelbereiter, und wählen Sie kaltes Wasser aus.
Das Symbol „WATER“ leuchtet auf.
3. Drücken Sie das Glas vorsichtig gegen den Schalthebel.
Nun wird kaltes Wasser in das Glas ausgegeben.
Gestoßenes Eis
1. Halten Sie das Glas an die Ausgabe.
2. Drücken Sie die Auswahltaste für den Wasser-/
Eiswürfelbereiter, und wählen Sie gestoßenes Eis aus.
Das Symbol „CRUSHED“ leuchtet auf.
3. Drücken Sie das Glas vorsichtig gegen den Schalthebel.
Nun wird gestoßenes Eis in das Glas ausgegeben.
Eiswürfel
1. Halten Sie das Glas an die Ausgabe.
2. Drücken Sie die Auswahltaste für den Wasser-/
Eiswürfelbereiter, und wählen Sie Eiswürfel aus. Das
Symbol „CUBED“ leuchtet auf.
3. Drücken Sie das Glas vorsichtig gegen den Schalthebel.
Nun werden Eiswürfel in das Glas ausgegeben.
6 Monate). Drücken Sie anschließend 3 Sekunden
lang die Taste „FUNC.SET“, und das Symbol für den
Filterwechsel erlischt.
Sicherheit
!
Verwenden Sie KEINE übermäßig tiefen, schmalen,
Halten Sie das Glas so nahe wie möglich an die
Ausgabe, um zu vermeiden, dass Wasser verspritzt
wird, Eis herunterfällt oder der Eiswürfelbereiter
blockiert wird.
Fünf Sekunden nach der letzten Eis- oder
Wasserausgabe schließt sich die Klappe des
Eiswürfelbereiters, und es ist ein Ton zu hören.
Halten Sie das Glas, sobald es voll ist, und nachdem
Sie den Schalthebel losgelassen haben, noch
weitere 2 bis 3 Sekunden (für Eis), 1 bis 2 Sekunden
(für Wasser) an seiner Position, da eventuell noch
etwas Wasser bzw. Eis produziert wird.
Reinigen Sie den Eiswürfelbereiter regelmäßig.
Für eine gute Wasserqualität muss der Filter von Zeit
zu Zeit ausgetauscht werden. Wir empfehlen, den
sich die Wasserqualität allerdings in Aussehen oder
Geschmack verschlechtert, muss der Filter früher
gewechselt werden.
Möglicherweise wird zerstoßenes Eis statt Eiswürfeln
ausgegeben, wenn als letzte Option zerstoßenes Eis
ausgewählt war.
!
Stellen Sie NIEMALS Getränke oder Nahrungsmittel
in Dosen in den Eiswürfelbereiter, da dies den
Zerkleinerungsmechanismus beschädigen würde.
!
Um Verletzungen oder Beschädigungen am
Gerät vorzubeugen, VERMEIDEN Sie es, mit
dem Eiswürfelbereiter in Berührung zu kommen,
und entfernen Sie NICHT die Abdeckung des
Eiswürfelbereiters.
Das erste eingefüllte Wasser (ca. sieben Gläser)
und die ersten Eiswürfel (ca. 20 Stück) sollten
nach der ersten Inbetriebnahme und nach längerer
Nichtbenutzung des Geräts nicht konsumiert werden.
Entsorgen Sie diese entsprechend.
Legen Sie, um Schäden am Mechanismus zu
vermeiden, keine Eiswürfel, die nicht aus dem
Eiswürfelbereiter stammen, in die Vorratsschublade.
Eine zu geringe Wasserzufuhr kann zur Produktion
kleiner Eiswürfel führen. Eine zu hohe Wasserzufuhr
kann zur Produktion größerer Eiswürfel führen,
die aneinander haften und zum Auslaufen und
Verstopfen des Eiswürfelbereiters führen. In diesem
Fall sollten Sie den Wasserzulauf anpassen oder
sich an einen Servicetechniker wenden.
Abtauautomatik
Der Kühlschrank muss nicht abgetaut werden, da er mit
einer Abtauautomatik ausgerüstet ist.
!
Verwenden Sie zur Beschleunigung des
Abtauprozesses KEINE mechanischen Geräte,
außer den vom Hersteller empfohlenen.
Alarmfunktion
Wenn Sie eine Tür längere Zeit offen lassen oder nicht
richtig schließen, ertönt aus der Kühl-/Gefrierkombination
in regelmäßigen Abständen ein Tonsignal, mit dem Sie
darauf aufmerksam gemacht werden, die Tür richtig zu
schließen.
Abschalten des Displays
Nach 30 Sekunden wird das digitale Display solange
ausgeschaltet, bis die Kühl-Gefrierkombination wieder
verwendet wird.
D
Summary of Contents for HRF-628AS6
Page 17: ...14 Tips on Freezing Food A W T T T A T GB...
Page 54: ......
Page 80: ......
Page 105: ...Antes de conectar el aparato por primera vez Consejos de uso Precauciones...
Page 106: ......
Page 132: ......
Page 147: ...14 Tips voor het invriezen van voedsel r r V V ror ro oor r r r r r M r r r T V V r o o r...
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 160: ......
Page 163: ...4 1 2 6 9 12 4 3 5 7 8 11 10 9 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 W 11 12 Rys 2 2 HRF 628A PL...
Page 166: ......
Page 172: ......
Page 173: ...14 Wskaz wki w w y a o kt r t poda ako 10 od i W pot w lu W PL...
Page 174: ...15 4 Instalacja ArtNo 600 0034 Clearances Ustawienie Wyb r miejsca z te c prz o r 10 10...
Page 175: ...16 ArtNo 600 0048 DxD water connect i drzwi Drzwi 1 Drzwi 1 drzwi PL...
Page 178: ...19 L L L L r W W przypadku braku wody 5...
Page 180: ......
Page 184: ......
Page 186: ...1 nainte de a ncepe Cablu electric deteriorat...
Page 187: ...2 IMPORTANT T v r specialist medic r T RO...
Page 192: ...Barul...
Page 193: ...8 r r 1 r r r r r 11 Mecanism cu Suport pentru sticle Recipient pentru Recipient pentru...
Page 198: ...Sfaturi pentru depozitarea alimentelor proaspete 3 Sfaturi pentru depozitarea alimentelor...
Page 199: ...14 Sfaturi pentru congelarea alimentelor R a a a a RO...
Page 200: ...15 4 Instalare ArtNo 600 0034 Clearances T r t ratur ant constant e 10 C sau superioar T 10 10...
Page 201: ...16 ArtNo 600 0048 DxD water connect r 1 e o i ie i i scoate i a i 4 6 1 a o scoate RO...
Page 202: ...17 1 Montarea m nerelor Conexiunea cu sursa de alimentare a i ursa ri 11...
Page 204: ...19 e...
Page 209: ......
Page 210: ......
Page 212: ...Po kozen elektrick kabel...
Page 213: ...2 Informace t kaj c se chladiva V Vlastnosti chladiva Prvn pomoc t t...
Page 216: ...5 1 2 6 7 4 3 5 8 V V V Obr Obr Police Jezdec police...
Page 217: ...6 1 2 5 3 4 obr V i i ot i a sn m t Police r T Obr Obr 4 CZ...
Page 218: ......
Page 223: ...12 Y f V f W v v a zov to bav a...
Page 224: ......
Page 225: ...14 Tipy pro mrazen potravin K t te t b b m n e n n n V T t t T t t t ne e te...
Page 228: ...17 V T y y V T 1 y V 11...
Page 230: ...19 Odmrazov n y a K y y y y y y by vodu an y y K V y y y y Z...
Page 232: ......
Page 235: ......
Page 236: ......
Page 240: ...3 2 Tudnival k a 1 2 6 9 11 4 3 5 7 8 10 9 9 10 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 HRF 628I M...
Page 241: ...4 1 2 6 9 12 4 3 5 7 8 11 10 9 11 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 2 bra HRF 628A M HU...
Page 261: ...2 5 20 cm 10 cm 220 240 VAC 50 Hz 3...
Page 262: ...3 30...
Page 264: ...5 1 Haier 4...
Page 265: ...6 ISOBUTHANE R600a GR...
Page 266: ...7 R600a R600a...
Page 269: ...10 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 1 2 6 7 4 3 5 8 2 3 2 4 GR...
Page 270: ...11 2 3 2 2 5 10 2 5 1 2 5 3 4 Sensor...
Page 272: ...13 2 11 90 2 12 2 13 M...
Page 276: ...17 2 3 1 2 20...
Page 277: ...18 3 5 C GR...
Page 278: ...19...
Page 279: ...20 2 5 kg 10kg 24 24 18 C GR...
Page 280: ...21 4 10 c m 4 1 10 c m 4 2 10 c m 30 c m 10 C ArtNo 600 0034 Clearances 10cm 10 10...
Page 281: ...22 2 4 3 1 4 4 2 2 4 5 3 1 4 6 2 2 4 7 3 GR...
Page 284: ...25 5 24 5...
Page 285: ...26 GR...
Page 286: ...27 6 on...
Page 288: ...0060515022Y...