background image

 

11 

Français 

 

REMARQUE : 

Vous devez connecter cette laveuse aux 
conduites principales d'eau en utilisant des 
tuyaux neufs. N'utilisez pas de vieux tuyaux. 
N'installez pas votre laveuse dans une pièce où 
la température peut descendre sous zéro. Les 
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. 
Si la laveuse est livrée au cours des mois 
hivernaux et que la température est sous zéro, 
entreposez la laveuse à la température ambiante 
pendant quelques heures afin de la faire 
fonctionner.

 

 

Système de vidange 

• 

Pour prévenir une fuite d'eau, ne placez pas le tuyau de vidange 
plus haut que 96 pouces du bas de la laveuse et attachez le tuyau 
de vidange de manière à ce qu'il soit bien serré et solide.

 

Guide de tuyau de vidange

 

 

figure 1

 

À l'aide de la bride de serrage, connectez le tuyau de vidange à la 
laveuse.

 

REMARQUE : 

1)  Le tuyau de vidange, la bride serrage, le guide de 

tuyau de vidange et l'attache se trouvent dans le sac 
d'accessoires dans le panier de la laveuse. 

2)  Utilisez l'attache pour fixer solidement le tuyau de 

vidange à un tuyau vertical, un tuyau d'entrée d'eau 
ou une cuve à lessive. 

3)  Faites attention à ce que le tuyau de vidange ne soit 

pas submergé sous l'eau.

 

Nivellement de la laveuse 

• 

Le nivellement adéquat de la machine à laver prévient le bruit 
excessif et les vibrations.  Installez la laveuse sur un plancher 
solide et de niveau. 

• 

Si le plancher est inégal, ajustez les pattes de nivellement au 
besoin. Vous pouvez allonger les pattes pour niveler la laveuse. 
Plus les pattes sont allongées, plus la laveuse vibre. 

• 

Utilisez un niveau pour vous assurer que la laveuse est 
parfaitement de niveau. 

• 

Vous devez effectuer le nivellement de la laveuse pendant que 
cette dernière essore une charge. Utilisez une clé pour ajustez les 
pattes jusqu'à ce qu'il n'y ait aucune vibration. Une fois cela 
effectué, resserrez les contre-écrous pour niveler la laveuse.

 

 

 

figure 2

 

 

 

figure 3 

 

 

figure 4

 

REMARQUE :

 Ne soulevez pas la laveuse en vous servant du tiroir distributeur ou de la porte comme 

poignée.  

Étapes pour niveler la laveuse (comme illustré par la figure) 

1.  Desserrez le contre-écrou à l'aide d'une clé. 

2.  Niveler la laveuse en tournant la patte réglable. 

3.  Tournez le contre-écrou de chaque patte vers la base de la 

laveuse avec une clé. 

4.  Une fois au niveau, resserrez le contre-écrou contre le bâti.

 

 

FROIDE

CHAUD

Extrémité 

coudée 90° 

Extrémité 

droite 

Tuyaux d'entrée d'eau 

contre-écrou

patte 

joint de tuyau de vidange 
                tuyau de vidange 

bride de serrage 
pour tuyau 
de vidange  

Guide de tuyau de
vidange

 

attache

max. 2,4 m 

(96 po)

 

max. 96 

po

 

96”  

(244 m) 

max.

 

30”  

(76 m) 

max.

 

Summary of Contents for HWF 5300 AW

Page 1: ...hargement Frontal Lavadora de Ropa Carga Frontal User Manual Model HWF5300AW Guide de l Utilisateur Modéle HWF5300AW Manual del Usuario Para Modelo de HWF5300AW Quality n Innovation n Style Designed to use only HE High Efficiency Detergent ...

Page 2: ......

Page 3: ...moke or use an open flame during this time 12 Do not wash articles that have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode 13 Do not add gasoline dry cleaning solvent or other flammable or explosive substances to wash water These...

Page 4: ...stalled and grounded in accordance with all local codes and ordinances Warning Improper connections of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service man if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Do not modify the plug provided with the washer if it does not fit the outlet have a proper outlet instal...

Page 5: ...bt exists as to whether the appliance is properly grounded Wiring Requirements t 5IJT BQQMJBODF NVTU CF QMVHHFE JOUP BU MFBTU 1 70 5 GROUNDED OUTLET Note Where a standard two prong outlet is encountered it is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced with a properly grounded three prong outlet Extension Cords We do not recommend that you use an extension cord P...

Page 6: ...SJBMT 3FRVJSFE 7 Unpacking Your Washer 8 Installation 10 OPERATIONAL INSTRUCTIONS 12 Touch Sensitive Control Panel 12 Washer Operating Procedure 14 Features 15 Cycles 15 Normal Washing Sounds 16 Cycle Selection 17 8BTIJOH FUIPET 18 CARE AND CLEANING GUIDE 21 MFBOJOH BOE BJOUFOBODF 21 PWJOH BOE 7BDBUJPOJOH BOE 4UPSBHF 23 Troubleshooting 24 Technical Specification 27 Limited Warranty 28 ...

Page 7: ...English 1 Detergent Bleach Softener Dispenser 2 See through Glass Door 3 Button Coin Trap Cover 4 Control Panel 5 Door Handle 6 Adjustable Leveling Legs 2 Front PARTS AND FEATURES 1 4 5 2 3 6 5 ...

Page 8: ...ace 3 Power Cord 4 Transportation Bolt 2 Per Brace 5 Air Vent for Safety 6 Water Inlet Valve C H 7 Drain Hose Connection 8 Transportation Bolt 2 Per Brace 9 Back Cover 10 Hose Clip 3 11 Adjustable Leveling Legs 2 12 Cap 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 6 ...

Page 9: ... t 8SFODI t 5BQF FBTVSF t MPWFT t FWFM Accessories Supplied Quantity 1 Hot Cold Water Inlet Hoses 2 2 Flat Water Inlet Hose Washers Already 4 Installed in each end of water inlet hoses 6TFS BOVBM 4 Energy Label 1 5 Drain Hose Holder 1 6 Tie Strap 1 7 Clamp for drain hose 1 8 Drain Hose 1 9 Bottom Cover 1 10 Bolts to Install Bottom Cover 8 11 Wrench 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 64 3 6 Energy Guide 2 7 ...

Page 10: ...rthole This is a normal phenomenon resulting from water tests in the factory NOTE 1 A bottom cover is wrapped in the stepper 2 Be careful while handling the bottom cover 3 Remove all anti scratch film from the washer WARNING To avoid danger of suffocation please keep the package bag and the accessories bag away from children 1 Base 1 2 Front post 2 3 Sleeve 1 4 Stepper 1 5 Back pad 2 6 Spacer Pad ...

Page 11: ...n Bolts The washer is fitted with transportation bolts to prevent internal damage during transportation Transportation bolts must be removed before using the washer Removing Transportation Bolts 1 Unscrew the 4 bolts with a wrench At first undo the lower side to remove easily One of the bolts retains the power cord of the washer to prevent operating with out removing bolts 2 Remove the bolts and t...

Page 12: ...stallation and servicing 2 Allow some additional space on the sides and rear for easy installation service and reduced noise Water Connection First connect the elbow coupling end of the water inlet hose to the valve on the washer Then connect the straight coupling end of the inlet hose to the water tap NOTE 1 Do not crossthread when connecting inlet hose to the valve Connect the cold water tap to ...

Page 13: ...be taken so the drain hose is not immersed in water Level the Washer t FWFMJOH UIF XBTIJOH NBDIJOF QSPQFSMZ QSFWFOUT excessive noise and vibration Install your washer on a solid and level floor surface t G UIF GMPPS JT VOFWFO BEKVTU UIF BEKVTUBCMF MFHT BT SFRVJSFE The legs can be extended to level the washer The more the legs are extended the more the washer will vibrate t 6TF B MFWFM UP NBLF TVSF...

Page 14: ... the start pause pad within 5 minutes of selecting a cycle the washer will automatically shut off You could pause the running cycle to change the options by pressing the Start Pause pad 4 Soil Level t 4FMFDU DMPUIFT TPJM MFWFM 5IFSF BSF MFWFMT UP DIPPTF GSPN FBWZ FEJVN BOE JHIU t 8BTI DZDMF JODSFBTFT JO UJNF GPS FBDI MFWFM JODSFBTFE 4FMFDUJPO TIPVME CF CBTFE PO UIF soil level in clothes The dirtie...

Page 15: ...TQMBZ POF XJMM CF MJU UP JOEJDBUF UIF selected function 12 Delay t 8JUI UIF NBDIJOF JO TUBOECZ ZPV DBO DIPTF B EFMBZ TUBSU UJNF GSPN IPVST 5P EP TP touch the delay pad Each touch of this pad advances the delay in one hour increments To activate the delay function touch the Start Pause 3 pad Doing so will cause the delay QBE UP nBTI 8IFO TFU BU QVTI UIF EFMBZ QBE BHBJO BOE UIF EFMBZ UJNF JT cancell...

Page 16: ...t available in all cycles 4 To customize your settings once your favorite settings are selected touch the Custom Program pad and hold for 3 seconds 5 To child lock the control panel touch the Rinse Spin pad and hold for 3 seconds To unlock the child lock function only touch the Rinse Spin pad Power off pad cannot unlock the child lock function During activation of the child lock function the child...

Page 17: ...arments Extra high spin speed hot water temperature and a medium soil level this cycle gives you a well balanced wash Green Wash This cycle saves eneregy with out sacrficing performance or quality of washing Extra High Spin Speed tap cold water temperature and medium soil level are preset for this cycle Delicate Silk Use this cycle to wash light clothing like lingerie and washable silk garments tha...

Page 18: ...M BMTP NBLF DMJDLJOH TPVOET BT XFMM BT TQSBZJOH and water splashing sound t SBJO QVNQ PQFSBUJPOBM TPVOE XIFO EJSUZ XBUFS JT CFJOH ESBJOFE English Preset Cycle Cycles Cycle Time Wash Speed Spin Speed Wash Rinse Temperature Soil Level Heavy Duty 35rpm BY Hot Cold FEJVN Sanitary 40rpm BY Extra Hot Cold FEJVN Normal Casual 40rpm BY Warm Cold FEJVN Perm Press 40rpm BY Warm Cold FEJVN Quick Wash 40rpm B...

Page 19: ...t Light Extra Eco Extra Low No Spin Warm Warm Warm Cold Tap Cold Cold Delicate Silk Dress shirts blouses nylons sheer or lacy garment FEJVN Normal Low Warm Cold t Light Extra Eco Extra Low No Spin Warm Warm Cold Cold Tap Cold Cold Green Wash Clothes of cot tons linens and synthetic fabrics work clothes jeans shirts FEJVN Normal Extra High Cold Cold t t t t t Heavy Light Baby Care Extra Eco High FE...

Page 20: ... HP PGG CBMBODF 4JOHMF CVMLZ JUFNT TVDI BT CMBOLFUT comforters or bedsheets can be washed separately NOTE Do not wash water proof clothing Do not overload the drum with items The door should close easily When unloading check under door seal for small items Laundry loading A Open the washer door 6OGPME UIF TPSUFE JUFNT PG DMPUIJOH BOE QMBDF UIFN MPPTFMZ JOUP UIF ESVN JY VQ MBSHF BOE small items so ...

Page 21: ...y get hot during wash cycle 1 The dispenser has 5 compartments 1 Liquid or powder detergent for prewash 2 1 Powder detergent for main wash 2 2 Liquid detergent for main wash 3 Liquid bleach 4 Liquid fabric softener GUFS DIPPTJOH ZPVS EFUFSHFOUT MPBE UIFN JOUP UIF EJTQFOTFST CZ a Open the dispense drawer b Load into compartments and close drawer slowly so no detergent spills out or enters washer to...

Page 22: ...ent Dilute concentrated softeners with warm water to the fill line Do not exceed the maximum fill line Overfilling may cause early dispensing of the fabric softener which could result in stained clothes Do not pour fabric softener directly on clothes The fabric softener will be automatically dispensed during the last rinse cycle NOTE If there is a leak or spill with laundry products soap detergent bl...

Page 23: ...ent solvents or metals scouring pads Some of these chemicals may dissolve damage and or discolor your appliance t 3FNPWF QJOT PS PUIFS TIBSQ PCKFDUT GSPN DMPUIFT UP QSFWFOU scratching interior parts t 5IF FUFSHFOU JTQFOTFS PNQBSUNFOU IBT B SFNPWBCMF JOTFSU Over time this compartment may accumulate dried detergent dirt and debris You must remove the insert then rinse in a sink or remove debris with...

Page 24: ...FMZ FNQUZ BSFGVMMZ DIFDL TFBM CFUXFFO UIF EPPS PQFOJOH BOE UIF UVC GPS TUBJOT BLF TVSF UP QVMM back seal and check for foreign objects 3 Wipe area with dry cloth and let air dry IMPORTANT Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods Cleaning the Drum BLF TVSF ESVN JT FNQUZ 2 Use a soft cloth or sponge to wipe clean but do no use abrasive cleaning products Wipe outside of unit to keep cle...

Page 25: ...ks Replace if necessary Store your washer where it will not freeze Frozen water can damage your unit Also disconnect washer and turn off water supply Drain water from hoses and keep washer door open to allow drum to air dry t 4UBSU 6Q GUFS 8BTIFS JT 4UPSFE MVTI XBUFS QJQFT BOE SFDPOOFDU IPTFT BOE QPXFS 3VO one empty load with HE detergent to clean out drum Choose sanitary cycle and run without loa...

Page 26: ...buted in the drum Are all the feet resting firmly on the ground See Installation Instructions for removing transportation bolts Stop washer and rearrange wash load Adjust the leveling leg BLF TVSF BMM GPVS MFHT BSF in firm contact with the floor or the pedastal Water leaks Fill hose connection is loose at tap or washer House drain pipes are clogged Check and tighten hose connections Unclog drain pipe...

Page 27: ...If problem is a circuit overload have it corrected by a qualified electrician Turn on water supply tap Close the door and Touch the Start Pause pad After Touching the Start Pause pad it may take a few moments before the clothes washer begins to spin Long wash cycle time The washing time may vary with the amount of laundry water pressure water temperature and other using conditions If imbalance is d...

Page 28: ...ilure Please contact service personnel no taps water inlet error Check the two water inlet hose nuts to see if they are properly fixed Check if the inlet hoses are bent or clogged IFDL UIBU XBUFS QSFTTVSF JT MFTT UIBO 1B Check if the water tap is not turned on Check if the water supply is failed If the problem is solved touch the Start Pause pad to continue the cycle If error still exist please con...

Page 29: ...ed to read proper instructions on the detergent container and follow proper directions for using the softener t MPUIFT BSF HSBZFE PS ZFMMPXFE 5IJT JT EVF UP OPU VTJOH FOPVHI EFUFSHFOU GPS MBSHF MPBET You may have to add more detergent to the load t MPUIFT BSF SJQQFE IBWF IPMFT FYDFTTJWF XFBS UFBS 5IJT JT EVF UP TIBSQ PCKFDUT TVDI as pins and belt buckles left in pockets You will need to remove sma...

Page 30: ...f the problem A proof of purchase sales receipt This warranty covers appliances within the continental United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal servic...

Page 31: ...le période avant d utiliser le lave linge ouvrez tous les robinets à eau chaude et laissez couler l eau pendant plusieurs minutes Ceci permettra à l hydrogène accumulé de s échapper Le gaz étant inflammable ne fumez pas et n utilisez pas de flamme nue pendant ce temps 12 Ne lavez pas d articles ayant été auparavant nettoyés ou frottés avec de l essence lavés ou trempés dans l essence un solvant po...

Page 32: ...e l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Vérifiez auprès d un électricien ou préposé à l entretien qualifié si vous n êtes pas certain que l appareil est adéquatement mis à la terre Ne modifiez pas la fiche d alimentation électrique fournie avec la laveuse si elle n est pas compatible avec la prise de courant faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifi...

Page 33: ...tain que l appareil est adéquatement mis à la terre Alimentation électrique Cet appareil doit être branché dans une PRISE ÉLECTRIQUE MISE À LA TERRE d au moins 15 A 120 V et 60 Hz Remarque Si la prise de courant en est une standard à deux trous le consommateur a la responsabilité personnelle et l obligation de la faire remplacer par une prise de courant à trois trous correctement mise à la terre R...

Page 34: ...aires 7 Déballage de votre laveuse 8 Installation 10 INSTRUCTIONS D UTILISATION 12 Tableau de commande tactile 12 Mode d utilisation de la laveuse 14 Caractéristiques 14 Cycles 15 Bruits de lavage normaux 15 Cycle Select Sélection de cycle 17 Méthodes de lavage 18 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 21 Nettoyage et entretien 21 Déménagement vacances et entreposage 23 Dépannage 24 Spécifications tech...

Page 35: ...CTÉRISTIQUES Devant 1 Distributeur de détergent javellisant adoucissant 2 Porte vitrée transparente 3 Couvercle du filtre à boutons pièces de monnaie 4 Tableau de commande 5 Poignée de porte 6 Pattes de nivellement réglables 2 ...

Page 36: ... 3 Cordon d alimentation 4 Boulon de transport 2 par cale 5 Grille d aération de sécurité 6 Robinet d entrée d eau F et C 7 Raccord du tuyau de vidange 8 Boulon de transport 2 par cale 9 Couvercle arrière 10 Collier de serrage de tuyau 3 11 Pattes de nivellement réglables 2 12 Couvercle 4 ...

Page 37: ...antité 1 Tuyaux d entrée d eau chaude et d eau froide 2 2 Rondelles plates de tuyau d entrée d eau déjà installées à chaque bout des tuyaux d entrée d eau 4 3 Manuel de l utilisateur 1 4 Guide de l énergie 1 5 Guide de tuyau de vidange 1 6 Attache 1 7 Bride de serrage pour tuyau de vidange 1 8 Tuyau de vidange 1 9 Couvercle inférieur 1 10 Boulons d installation du couvercle inférieur 8 11 Clé 1 GU...

Page 38: ...hublot C est un phénomène normal à la suite des essais en eau effectués en usine 1 Base 1 2 Montant avant 2 3 Manchon 1 4 Marchepied 1 5 Coussin arrière 2 6 Coussin d espacement 2 7 Montant arrière 2 8 Carton d emballage 1 9 Ruban adhésif 2 10 Carton d emballage 1 REMARQUE 1 Le couvercle inférieur est enveloppé dans le marchepied 2 Soyez prudent en manipulant le couvercle inférieur 3 Enlever toute...

Page 39: ...transport pour éviter tout dommage interne pendant le transport Les boulons de transport doivent être enlevés avant d utiliser la laveuse Enlèvement des boulons de transport 1 Dévissez les 4 boulons avec une clé Dévissez d abord le côté inférieur pour faciliter la tâche L un des boulons retient le cordon d alimentation de la laveuse afin d empêcher une utilisation avant d avoir enlevé les boulons ...

Page 40: ...and pour vous permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse et permettre une installation et un entretien facile 2 Laissez toujours un espace supplémentaire sur les côtés et à l arrière pour faciliter l installation et l entretien et pour réduire le niveau de bruit Raccordement d eau Tout d abord connectez l extrémité coudée 90 du tuyau d entrée d eau à la vanne de la laveuse Ensuite conn...

Page 41: ...ement de la laveuse Le nivellement adéquat de la machine à laver prévient le bruit excessif et les vibrations Installez la laveuse sur un plancher solide et de niveau Si le plancher est inégal ajustez les pattes de nivellement au besoin Vous pouvez allonger les pattes pour niveler la laveuse Plus les pattes sont allongées plus la laveuse vibre Utilisez un niveau pour vous assurer que la laveuse es...

Page 42: ...arrêt dans les cinq minutes suivant le choix d un cycle la laveuse s éteindra automatiquement Vous pouvez arrêter le cycle en cours afin de changer les options en appuyant sur le bouton Mise en marche arrêt 4 Niveau de saleté Choisissez le niveau de saleté des vêtements Trois niveaux sont disponibles Très sales Moyennement sales et Peu sales La durée du cycle de lavage augmente à chaque niveau Vou...

Page 43: ...ranche d une heure Pour activer la fonction de délai touchez le bouton Mise en marche arrêt 3 Cette action fera clignoter le bouton de délai 12 Lorsqu il est réglé à 24 00 appuyez sur le bouton de délai à nouveau et le temps de délai est annulé Après le réglage si le programme de lavage est modifié le temps de délai est annulé 13 Prélavage Utilisez cette option pour les vêtements très souillés Le ...

Page 44: ... Rinçage essorage Pour désactiver la fonction de verrouillage de sécurité enfants touchez simplement au bouton Rinçage essorage Le bouton d alimentation ne peut pas désactiver la fonction de verrouillage de sécurité enfants Lorsque la fonction verrouillage de sécurité enfant est activée la DEL du verrouillage de sécurité enfants est allumée 6 Vous pouvez arrêter la laveuse et la lampe témoin du ve...

Page 45: ...ements en soie lavables qui ont besoin d un lavage délicat L essorage à basse vitesse la température d eau moyenne et un niveau de saleté moyen sont une combinaison idéale dans ce cas Lavage à la main Utilisez ce cycle pour laver les vêtements lavables à la main qui ont besoin d une manipulation spéciale Pour ce lavage l essorage est à basse vitesse la température de l eau est froide et le niveau ...

Page 46: ...Vitesse d essorage Température de lavage rinçage Niveau de saleté Gros camions 1 18 35 tr min Max 1300 Chaude froide Moyenne Désinfection 1 35 40 tr min Max 1300 Très chaude froide Moyenne Normal Tout aller 0 54 40 tr min Max 1300 Tiède froide Moyenne Perma press 0 49 40 tr min Max 900 Tiède froide Moyenne Lavage rapide 0 31 40 tr min Max 1000 Tiède froide Peu sales Vêtements sports 0 43 40 tr min...

Page 47: ...nne Normal Basse Froide froide Lavage à la main Articles étiquetés lavable à la main Peu sales Extra Éco Très basse Aucun essorage Tiède tiède Tiède froide Eau courante froide froide Moyenne Normal Basse Tiède froide Délicat Soie Chemises habillées blouses vêtements en nylon voile ou dentelle Peu sales Extra Éco Très basse Aucun essorage Tiède tiède Froide froide Eau courante froide froide Moyenne...

Page 48: ...imperméables Ne surchargez pas le panier d articles La porte devrait se fermer facilement Quand vous déchargez le panier vérifiez qu il n y a pas de petits articles sous le joint d étanchéité Chargement de la laveuse A Ouvrez la porte de la laveuse B Dépliez les vêtements triés et placez les de manière lâche dans le panier Mélangez des grands et des petits articles pour qu ils se distribuent égale...

Page 49: ...euse est conçue spécialement pour utilisation seulement avec du détergent haute efficacité HE Les détergents HE sont formulés spécialement pour les laveuses à chargement frontal et contiennent des éléments réducteurs de mousse Les détergents HE produisent moins de mousse améliorent le rendement du lavage et du rinçage et maintiennent la propreté de l intérieur de votre laveuse Si un détergent régu...

Page 50: ...le dernier cycle de rinçage REMARQUE Essuyez immédiatement tout débordement de produits de lessive savon détergents javellisant adoucissant etc sur le dessus de la laveuse Ces produits peuvent endommager le fini ou les commandes s ils ne sont pas essuyés rapidement Après le lavage Quand le programme est terminé 1 Éteignez l appareil De plus À la fin du cycle de lavage un signal se fera entendre pu...

Page 51: ...à blanchir au chlore détergent concentré solvant ou tampon métallique à récurer Certains de ces produits chimiques peuvent se dissoudre et endommager ou décolorer votre appareil Retirer les épingles ou tout autre objet tranchant des vêtements pour éviter d égratigner les pièces intérieures Le compartiment distributeur à détergent comporte un récipient amovible Avec le temps ce compartiment peut ac...

Page 52: ...Retirez le joint et assurez vous de retirer tout corps étranger coincé dans le joint 3 Essuyez la zone avec un linge sec et laissez sécher à l air IMPORTANT Portez des gants de caoutchouc lorsque vous nettoyez pendant une période prolongée Nettoyage du panier 1 Assurez vous que le panier est vide 2 Utilisez un linge doux ou une éponge pour essuyer mais n utilisez pas de produits nettoyants abrasif...

Page 53: ...ns un endroit elle ne sera pas exposée au gel L eau gelée peut endommager votre appareil Débranchez également la laveuse et fermez l alimentation en eau Vidangez l eau des tuyaux et laissez la porte de la laveuse ouverte pour permettre au panier de sécher à l air Redémarrage de la laveuse après un entreposage Rincez les tuyaux d eau et rebranchez les tuyaux et l alimentation électrique Effectuez u...

Page 54: ...bration Les pattes reposent elle toutes fermement sur le plancher Voyez les instructions d installation pour enlever les boulons de transport Arrêtez la laveuse et réarranger la charge de lavage Rajustez les pattes de nivellement Assurez vous que les quatre pattes reposent toutes fermement sur le plancher ou le piédestal Le raccord du tuyau d entrée d eau est lâche au niveau du robinet ou de la la...

Page 55: ...e surcharge du circuit faites le corriger par un électricien qualifié Ouvrez le robinet d alimentation d eau Fermez la porte et touchez au bouton Mise en marche arrêt Après que vous aurez touché au bouton Mise en marche arrêt cela peut prendre quelques instants avant que la laveuse commence à essorer Cycle de lavage long Le temps de lavage peut varier en fonction de la quantité de vêtements de la ...

Page 56: ...eur de température Veuillez communiquer avec le personnel du service Err4 défaillance du conducteur chauffant Veuillez communiquer avec le personnel du service no taps erreur de l entrée d eau Vérifiez si les écrous des deux entrées d eau sont bien vissés Vérifiez si les tuyaux d entrée d eau sont pliés ou bouchés Vérifiez si la pression d eau est inférieure à 0 03 MPa Vérifiez si le robinet d ali...

Page 57: ... l eau Utilisez moins de détergent Taches sur les vêtements Cela est dû à une mauvaise utilisation de l assouplissant Vous devriez lire les instructions appropriées sur le contenant de détergent et suivre le mode d emploi approprié de l adoucissant Les vêtements sont grisâtres ou jaunâtres Vous n avez pas utilisé suffisamment de détergent pour une grosse charge Vous devrez peut être ajouter du dét...

Page 58: ...eules les pièces sont cou vertes pour le restant de la garantie La main d œuvre n est pas fournie et doit être payée par le client 3 Contactez votre centre de réparation Pour connaître le nom du centre de réparation le plus proche veuillez appeler le 1 877 337 3639 CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS EN AMERIQUE CONTINENTALE DANS LES 48 ETATS DES ETATS UNIS A PORTO RICO ET AU CANADA ELLE NE COUVRE...

Page 59: ... deje que el agua fluya durante varios minutos Esto permitirá que se libere todo el gas hidrógeno acumulado Debido a que el gas es inflamable no fume ni utilice una flama expuesta mientras esto ocurre 12 No lave en el agua de la lavadora artículos que hayan sido limpiados lavados sumergidos o manchados con gasolina solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas Estas sus...

Page 60: ...onsulte a un electricista o técnico calificado si no está seguro de que el electrodoméstico se encuentra conectado a tierra adecuadamente No modifique el enchufe incluido con la lavadora si no entra en el tomacorriente pídale a un electricista calificado que le instale un tomacorriente adecuado PELIGRO Existe el riesgo de que los niños queden atrapados Antes de desechar el electrodoméstico viejo q...

Page 61: ...ra conectado a tierra adecuadamente Requisitos de cableado Este electrodoméstico debe enchufarse a un TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA de por lo menos 15 AMPERIOS 120 VOLTIOS Y 60 HZ Nota Es responsabilidad y obligación particular del consumidor sustituir un tomacorriente estándar de dos clavijas con un tomacorriente de tres clavijas con conexión a tierra adecuada Cables de extensión No se reco...

Page 62: ... electrodoméstico 8 Instalación 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 12 Panel de control sensible al tacto 12 Procedimiento de funcionamiento de la lavadora 14 Características 14 Ciclos 15 Sonidos normales del lavado 16 Selección del ciclo 17 Métodos de lavado 18 GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA 21 Limpieza y mantenimiento 21 Período de inactividad por cambio de lugar vacaciones o almacenamiento 23 Soluci...

Page 63: ...ACTERÍSTICAS Parte frontal 1 Dispensador de detergente blanqueador suavizante 2 Puerta de vidrio transparente 3 Cubierta colectora de botones monedas 4 Panel de control 5 Manija de la puerta 6 Patas niveladoras ajustables 2 ...

Page 64: ...stro eléctrico 4 Perno de transporte 2 por riostra 5 Rejilla de ventilación de seguridad 6 Válvula de entrada de agua C fría y H caliente 7 Conexión para manguera de drenaje 8 Perno de transporte 2 por riostra 9 Cubierta trasera 10 Gancho para manguera 3 11 Patas niveladoras ajustables 2 12 Tapa 4 ...

Page 65: ...d 1 Mangueras de entrada de agua caliente y fría 2 2 Arandelas planas para manguera de entrada de agua ya instaladas en cada extremo de las mangueras de entrada de agua 4 3 Manual del usuario 1 4 Etiqueta de consumo de energía 1 5 Sujetador de manguera de drenaje 1 6 Correa 1 7 Abrazadera para manguera de drenaje 1 8 Manguera de drenaje 1 9 Cubierta inferior 1 10 Pernos para instalar la cubierta i...

Page 66: ...stico y en la puerta de vidrio Este es un fenómeno normal que se produce como resultado de las pruebas con agua realizadas en la fábrica 1 Base 1 2 Poste frontal 2 3 Manguito 1 4 Soporte 1 5 Almohadilla trasera 2 6 Almohadilla de separación 2 7 Poste trasero 2 8 Caja de empaque 1 9 Cinta adhesiva 2 10 Bolsa de empaque 1 NOTA 1 La cubierta inferior está envuelta en el soporte 2 Manipule con cuidado...

Page 67: ...e encuentra ajustada con pernos de transporte para evitar que se produzcan daños internos durante su traslado Los pernos de transporte deben quitarse antes de utilizar la lavadora Cómo quitar los pernos de transporte 1 Destornille los 4 pernos con una llave Primero afloje la parte inferior para facilitar la tarea Uno de los pernos inmoviliza el cable de suministro eléctrico de la lavadora para evi...

Page 68: ...ir la puerta de la lavadora por completo a fin de instalarla y darle mantenimiento de manera sencilla 2 Deje un poco de espacio adicional a los costados y en la parte posterior para instalarla y darle servicio de manera sencilla así como para disminuir el ruido Conexión del agua Primero conecte el extremo con el acoplamiento en codo de la manguera de entrada de agua a la válvula de la lavadora A c...

Page 69: ...ar la lavadora Nivelar la lavadora de manera correcta evita el exceso de ruido y vibración Instale la lavadora sobre una superficie de piso firme y nivelado Si el piso está desnivelado acomode las patas ajustables según sea necesario Las patas pueden extenderse para nivelar la lavadora Entre más extendidas queden las patas más vibrará la lavadora Utilice un nivel para asegurarse de que la lavadora...

Page 70: ...iclo de lavado Toque esta tecla de nuevo una vez para pausar la actividad durante el ciclo de lavado Si no toca la tecla de inicio pausa en los 5 minutos posteriores a la selección de un ciclo la lavadora se apagará automáticamente Puede pausar un ciclo en funcionamiento para cambiar las opciones presionando la tecla de inicio pausa 4 Nivel de suciedad Seleccione el nivel de suciedad de la ropa Ha...

Page 71: ...n cambiarse tocando la tecla respectiva 5 y 6 Los iconos Wash Rinse y Spin que se encuentran cerca del área de la pantalla de tiempo 16 se encenderán para indicar la función seleccionada 12 Delay Demora Con la máquina en espera puede elegir un tiempo de inicio de demora de 1 a 30 horas Para hacerlo toque la tecla Delay Cada vez que se toca esta tecla la demora aumenta en incrementos de una hora Pa...

Page 72: ... 3 Después de seleccionar la opción toque ligeramente la tecla de inicio pausa para iniciar el ciclo de lavado No todas las opciones están disponibles para todos los ciclos 4 Para establecer sus configuraciones una vez que seleccione sus configuraciones favoritas toque la tecla Custom Program sin soltarla durante 3 segundos 5 Para activar el seguro para niños del panel de control toque la tecla Ri...

Page 73: ...e suciedad medio ideal para un lavado perfecto Whitest Cotton Algodón blanco Utilice este ciclo para lavar las prendas blancas y de algodón La velocidad de centrifugado muy alta la temperatura de agua caliente y el nivel de suciedad medio de este ciclo ofrecen un lavado bien equilibrado Green Wash Lavado ecológico Este ciclo ahorra energía sin sacrificar el desempeño ni la calidad del lavado La pr...

Page 74: ...de cuando la tina de la lavadora centrifuga a un índice de revoluciones por minuto muy alto Al encender y apagar los ciclos de lavado y enjuague también se emiten sonidos de chasquido así como sonidos de rocío y salpicadura de agua Se escucha el sonido del funcionamiento de la bomba de drenaje cuando se drena el agua sucia Ciclo preestablecido Ciclos Tiempo del ciclo Velocidad de lavado Velocidad ...

Page 75: ...Fría de la llave fría Medio Normal Baja Fría fría Hand Wash Prendas que indiquen lavar a mano Bajo Muy alto Ecológico Muy baja Sin centrifugado Tibia tibia Tibia fría Fría de la llave fría Medio Normal Baja Tibia fría Delicate Silk Camisas blusas de vestir de nylon prendas de gasa o encaje Bajo Muy alto Ecológico Muy baja Sin centrifugado Tibia tibia Fría fría Fría de la llave fría Medio Normal Mu...

Page 76: ...sobrecargue el tambor con artículos La puerta debe cerrar fácilmente Al descargar la ropa verifique que no haya objetos pequeños debajo del sello de la puerta Carga de la ropa a lavar A Abra la puerta de la lavadora B Desdoble los artículos seleccionados de ropa y colóquelos libremente en el tambor Mezcle artículos grandes y pequeños para que se distribuyan de manera uniforme en el ciclo de centri...

Page 77: ...masiado rápido a la lavadora La lavadora está diseñada para usar exclusivamente detergente de alta eficacia HE Los detergentes de HE tienen una fórmula especial para las lavadoras de carga frontal y contienen componentes que reducen la espuma Los detergentes de HE producen menos espuma mejoran el desempeño del lavado y del enjuague y ayudan a mantener limpio el interior de la lavadora Si se usa un...

Page 78: ... enjuague NOTA En caso de que los productos de lavado jabón detergente blanqueador suavizante etc goteen o se derramen en la parte superior de la lavadora límpielos de inmediato Estos productos pueden dañar el acabado o los controles si se dejan demasiado tiempo Después del lavado Cuando el programa haya finalizado 1 Apague la lavadora Además Al finalizar el ciclo de lavado se escuchará una señal ...

Page 79: ...ergentes concentrados solventes ni fibras metálicas Algunos de estos productos químicos pueden deshacer dañar o decolorar el electrodoméstico Quite los seguros u otros objetos filosos de la ropa para evitar que se raspen las partes interiores El compartimiento dispensador para detergente tiene una parte que puede quitarse Con el tiempo este compartimiento puede acumular detergente seco polvo y res...

Page 80: ...ado si el sello entre la abertura de la puerta y el tubo tiene manchas Asegúrese de retraer el sello y revisar que no haya objetos extraños 3 Limpie el área con un paño seco y deje secar al aire IMPORTANTE Use guantes de plástico cuando haga limpieza durante períodos prolongados Limpieza del tambor 1 Asegúrese de que el tambor esté vacío 2 Use un paño suave o una esponja para limpiar pero no use p...

Page 81: ...ACACIONALES Y ALMACENAMIENTO Almacene la lavadora en un lugar en el que no se congele El agua congelada puede dañar la unidad También desconecte la lavadora y cierre el suministro de agua Vacíe el agua de las mangueras y mantenga abierta la puerta de la lavadora para que el tambor se seque Encendido de la lavadora después de estar almacenada Deje correr el agua por las tuberías y vuelva a conectar...

Page 82: ...buida uniformemente dentro del tambor Detenga la lavadora y reacomode la carga de lavado Hay ruidos de vibración Todas las patas están apoyadas firmemente sobre el piso Ajuste las patas niveladoras Asegúrese de que las cuatro patas toquen firmemente el piso o el pedestal La conexión de las mangueras de llenado está holgada en el grifo o en la lavadora Revise y apriete las conexiones de las manguer...

Page 83: ...sible Si el problema es una sobrecarga en el circuito llame a un electricista calificado para que lo corrija Abra la llave del suministro de agua Cierre la puerta y toque la tecla de inicio pausa Después de hacerlo puede pasar un momento antes de que la lavadora comience a centrifugar El tiempo del ciclo de lavado es largo El tiempo de lavado puede variar según la cantidad de ropa que se lave la p...

Page 84: ...vicio Err3 Error en el sensor de temperatura Comuníquese con el personal de servicio Err4 Falla en la resistencia de calentamiento Comuníquese con el personal de servicio no taps Error en la entrada de agua Revise que las contratuercas de las dos mangueras de entrada de agua estén bien apretadas Revise si las mangueras de entrada están dobladas u obstruidas Compruebe que la presión del agua sea me...

Page 85: ...menos detergente Quedan manchas en la ropa Esto se debe a que el suavizante de telas se usa incorrectamente Tal vez deba leer las instrucciones correspondientes del recipiente del detergente y seguir las indicaciones de uso del suavizante La ropa tiene un tono grisáceo o amarillento Esto se debe a que no se usa suficiente detergente en las cargas grandes Tal vez deba agregar más detergente a la ca...

Page 86: ... período sólo tienen cobertura las piezas durante el resto de la garantía No se proporciona mano de obra y debe ser pagada por el cliente 3 Póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado más cercano Para saber el nombre del centro de reparaciones autorizado más cercano llame al 1 877 337 3639 ESTA GARANTÍA CUBRE LOS ARTEFACTOS DENTRO DE LA PORCIÓN CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS CA...

Page 87: ......

Page 88: ... 877 337 3639 DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas retourner ce produit au magasin Pour tout problème concernant ce produit veuillez contacter le service Haier au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro d...

Reviews: