background image

14

49-5000786   Rev. 0

FRANÇAIS

11.  Bouton de mouvement gauche/droite du volet vertical 

La fonction n'est pas disponible. Pressez le bouton Swing 
gauche/droite pour choisir la position du volet vertical. 
Affichage de l’état de la circulation d’air :  
COOL/DRY/HEAT/FAN

REMARQUE :
•  Lorsque le degré d’humidité est élevé, de la condensation 

peut se produire à la sortie d’air si le volet vertical est réglé à 
l’extrême gauche ou droite.

•  Lors de la mise en marche de l’appareil, la télécommande 

remettra automatiquement le volet à la position réglée 
précédemment.

12. Bouton SLEEP (sommeil)

A)  Fonctionnement dans le mode COOL ou DRY : Une heure 

après l’activation du mode SLEEP, la température grimpe 
de 2°F au-dessus de la température de consigne. Au bout 
d’une heure supplémentaire, la température augmente 
encore de 2°F. L’appareil fonctionnera durant six heures 
supplémentaires avant de s’arrêter. La température 
finale sera de 4°F supérieure à la température de consigne 
initiale. L'utilisation de cette fonction vous aidera à obtenir 
un maximum d'efficacité et de confort de votre appareil 
pendant que vous dormez.

In COOL, DRY mode

SLEEP operation starts

SLEEP operation stops

Unit stop

Temp. setting

Rises 2ºF

Approx. 6 hrs

1 hr

1 hr

Rises 2ºF

B)  Fonctionnement dans le mode HEAT : Une heure après 

l’activation du mode SLEEP, la température diminue de 
4°F en dessous de la température de consigne. Au bout 
d'une heure supplémentaire, la température diminue 
encore de 4°F. Au bout de trois heures supplémentaires, 
la température augmente de 2°F. L’appareil fonctionnera 
durant trois heures supplémentaires avant de s’arrêter. La 
température finale est inférieure de 6°F à la température de 
consigne initiale. L'utilisation de cette fonction vous aidera 
à obtenir un maximum d'efficacité et de confort de votre 
appareil pendant que vous dormez.

In HEAT mode

SLEEP
operation starts

SLEEP
operation stops

Unit stop

Temp. setting

Decreases 4ºF

Decreases 4ºF

Rises 3ºF

3 hrs

3 hrs

1 hr

1 hr

C)  En mode AUTO, l’appareil fonctionne dans le mode SLEEP 

correspondant adapté au mode de fonctionnement 
sélectionné automatiquement.

REMARQUE :
•  Lorsque l’appareil est réglé au mode SLEEP, le ventilateur 

est réglé à la vitesse basse sans pouvoir la modifier.

•  Lorsque la fonction TIMER (minuterie) est réglée, il est 

impossible de régler la fonction SLEEP. Si la fonction 
SLEEP a été réglée et que l’utilisateur règle la fonction 
TIMER, la fonction SLEEP est annulée et l’appareil est 
réglé à la fonction TIMER

13.  Bouton Fahrenheit/Celsius (s’applique uniquement aux 

modèles à grand panneau de cassette) 
Pressez le bouton F/C pour alterner l’affichage de la 
télécommande et de l’appareil entre Fahrenheit et Celsius.

14.  Bouton EXTRA FUNCTION (fonction supplémentaire) 

Pressez le bouton EXTRA FUNCTION pour voir toutes 
les autres opérations. Pressez CONFIRM/CANCEL pour 
sélectionner et sauvegarder l'opération choisie. Si aucun 
bouton n’est pressé au bout de 10 secondes, la télécommande 
quitte le mode EXTRA FUNCTION.

A) Rafraîchir l'air    
B)  Sélection A-B - 
Cette fonction permet de contrôler deux 

appareils distincts à l’aide d’une seule télécommande. 
Remarque : Cette fonction serait réglée au moment de 
l’installation par l'entrepreneur. - Fonction non disponible 
dans cette série.

C)  Mode Auto  

   - La thermopompe sélectionne 

automatiquement le mode Cool, Heat ou Fan en fonction de 
la température de consigne. Lorsque l’option FAN est réglée 
à AUTO, la thermopompe règle automatiquement la vitesse 
du ventilateur selon la température de la pièce.

D) Verrouillage du volet en position haute ou basse :

1.  Verrouillage en position haute  

  Verrouille le volet 

horizontal en position haute. Fréquemment utilisé en 
mode de refroidissement.

2.  Verrouillage en position basse     Verrouille le volet 

horizontal en position basse. Fréquemment utilisé en 
mode de chauffage.

3.  Pour déverrouiller le volet, appuyez sur le bouton EXTRA 

FONCTION jusqu'à ce qu'une icône de volet unique       
ou une icône d'oscillation     apparaisse. 
Remarque : Lorsque le volet est verrouillé, la position ne 
peut pas être changée avec le bouton Swing haut/bas du 
volet.

E)  Timer ON/OFF (minuterie de mise en marche/arrêt de 

l’appareil) : Active une minuterie de décompte jusqu’à ce 
que l’appareil soit allumé ou éteint. Le bouton TEMP+/
TEMP- 
est enfoncé pour augmenter ou diminuer la période 
par unité de 0,5 heure entre 0 à 12 heures, et par unité de 1 
heure entre 12 à 24 heures.

1.  Lorsque la télécommande est réglée à ON, le système 

s’arrête jusqu’à ce que le décompte de la minuterie se 
termine. Ensuite l’unité intérieure se met en marche et 
fonctionne dans le mode, la température et la vitesse de 
ventilateur qui étaient affichés au moment du réglage de 
la minuterie.

2.  Lorsque la télécommande est réglée à OFF, le système 

reste en marche jusqu’à ce que le décompte de la 
minuterie se termine.

RÉGLAGES ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE

Summary of Contents for WJ01X24721

Page 1: ...e Manual del usuario WJ01X24721 Cassette Indoor Panel Panneau d int rieur cassette Panel interior tipo cassette 49 5000786 Rev 0 06 23 GEA Health Turbo Fan Heat Cool Dry Sleep Lock Temp Quiet Extra Fu...

Page 2: ...2 49 5000786 Rev 0 ENGLISH...

Page 3: ...information on this page To receive a 10 year compressor and parts warranty registration is required within 60 days of installation Thank you for purchasing this Haier product This installation manual...

Page 4: ...eignements dans ce manuel doivent tre observ s afin de minimiser le risque d incendie de d charge lectrique ou de blessure Utilisez cet lectrom nager uniquement aux fins auxquelles il est fait mention...

Page 5: ...OW speed regardless of FAN setting The will be displayed during DRY mode 7 FAN MODE Button FAN mode circulates air only there is no temperature adjustment available Use the fan speed button 5 to adjus...

Page 6: ...When the TIMER function is set the sleeping function cannot be set If the sleeping function has been set and the user sets the TIMER function the sleeping function will be canceled and the unit will...

Page 7: ...the system to maintain 50 F This is used to prevent freezing during long unoccupied periods of time 15 Confirm Cancel Button Saves and exits the EXTRA FUNCTION selection 16 HEALTH Button Feature is n...

Page 8: ...ve the net Clean the air inlet grille 1 Open the air inlet grille Pull the two handles at the same time Slowly pull them out When closing it do this in reverse 2 Remove the air filter Refer to Air fil...

Page 9: ...nges If the airflow is creating a loud noise during unit operation the air filter may be too dirty Odors The system circulates odors lingering in the airstream such as the smell of furniture paint and...

Page 10: ...10 49 5000786 Rev 0 ENGLISH For warranty detail please refer to installation manual LIMITED WARRANTY...

Page 11: ...leur et la date d achat Agrafez votre preuve d achat ce manuel pour faciliter le service de la garantie en cas de besoin _______________________________________ Num ro de mod le ______________________...

Page 12: ...assez d un produit qui contient un frigorig ne informez vous aupr s de l organisme responsable d en disposer Ces syst mes de thermopompe R410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisen...

Page 13: ...rmittence vitesse basse LOW quel que soit le r glage de la vitesse du ventilateur L ic ne s affiche en mode de d shumidification 7 Bouton FAN MODE mode du ventilateur Le mode FAN ne fait que circuler...

Page 14: ...on SLEEP Si la fonction SLEEP a t r gl e et que l utilisateur r gle la fonction TIMER la fonction SLEEP est annul e et l appareil est r gl la fonction TIMER 13 Bouton Fahrenheit Celsius s applique uni...

Page 15: ...on des piles 1 Retirez le couvercle des piles 2 Ins rez 2 piles AAA tel qu illustr en respectant la polarit des piles 3 Remettez le couvercle en place REMARQUE La distance entre la t l commande et le...

Page 16: ...tr e d air 1 Ouvrir la grille d entr e d air Tirez les deux poign es simultan ment Tirez les lentement vers l ext rieur Lorsque vous la fermez faites l inverse 2 Retirer le filtre air Consultez Nettoy...

Page 17: ...sale peut tre l origine d une circulation d air bruyante durant le fonctionnement de l appareil Odeurs Le syst me fait circuler des odeurs qui persistent dans l air telles que peut en d gager meubles...

Page 18: ...18 49 5000786 Rev 0 FRAN AIS Pour des renseignements d taill s sur la garantie veuillez vous reporter au manuel d installation GARANTIE LIMIT E...

Page 19: ...dentro de los 60 d as desde el momento de la instalaci n Gracias por adquirir este producto de Haier Este manual del propietario le ayudar a lograr el mejor rendimiento de su nuevo acondicionador de a...

Page 20: ...a la compa a a cargo sobre c mo deshacerse del mismo Estos sistemas de bombas de calentamiento R410A requieren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad apro...

Page 21: ...de forma intermitente en la velocidad LOW sin importar cu l sea la configuraci n de FAN El ser exhibido durante el modo DRY 7 Bot n FAN MODE Modo de Ventilaci n El modo Ventilador hace circular aire...

Page 22: ...d ser cancelada y la unidad ser configurada en la funci n del temporizador 13 Bot n Fahrenheit Celsius S lo aplicable en los modelos con panel tipo cassette grande Presione F C para alternar la temper...

Page 23: ...e 2 bater as AAA como se muestra en la ilustraci n observando la polaridad de la bater a 3 Vuelva a instalar la tapa de la bater a NOTA La distancia desde el control remoto hasta el receptor deber ser...

Page 24: ...secci n de Limpieza del filtro de aire 3 Limpie la rejilla Use un cepillo suave agua y un detergente neutro para limpiar y luego enjuague la rejilla en su totalidad NOTA No use agua caliente en una t...

Page 25: ...urante el funcionamiento de la unidad es posible que el filtro de aire tambi n est sucio Olores El sistema hizo circular olores que permanecieron en la circulaci n del aire tales como el olor de muebl...

Page 26: ...26 49 5000513 Rev 1 ESPA OL Para acceder a detalles de la garant a por favor consulte el manual de instalaci n GARANT A LIMITADA...

Page 27: ...49 5000513 Rev 1 27 ESPA OL NOTAS...

Page 28: ...GARANT A IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please call 1 877 337 3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center...

Reviews: