background image

49-5000513   Rev. 1

21

ESP

AÑOL  

1

8

2
3

6
4

7

5

10

11

9

18

12

14

16

19

13

17

15

1. Botón de Encendido

Presione el botón Encender/ Apagar del control remoto para 
iniciar o detener la unidad.

2. Botón COOL (Frío)

En el modo COOL, la unidad funciona en el modo de 
refrigeración. Cuando el modo FAN esté configurado en AUTO
la bomba de calentamiento ajustará de forma automática la 
velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura del 
ambiente. El   será exhibido durante el modo COOL.

3. Botón HEAT (Calor)

En el modo HEAT, el aire caliente comenzará a ser emitido luego 
de un período de tiempo corto debido a la función de prevención 
de aire frío. Cuando el modo FAN esté configurado en AUTO, la 
bomba de calor ajustará de forma automática la velocidad del 
ventilador de acuerdo con la temperatura del ambiente. El 
será exhibido durante el modo HEAT.

4. Botones de Tempe/-

Tempe: Cada vez que el botón sea presionado, la 
configuración de temperatura se incrementará. Temp -:

Cada vez que el botón sea presionado, la configuración de 
temperatura se reducirá. El rango de funcionamiento de la 
temperatura es de 60°F a 86°F (16°C a 30°C).

5. Botón FAN SPEED (Velocidad del Ventilador)

VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Cada vez que se presione, la 
velocidad del ventilador cambiará del siguiente modo:

Control remoto:    

Display

circulated

LOW

MED

HI

AUTO

6. Botón DRY (Seco)

El modo DRY se usa para reducir la humedad. En el modo 
DRY, cuando la temperatura del ambiente sea inferior a la 
configuración de tempe2°F, la unidad funcionará de 
forma intermitente en la velocidad LOW, sin importar cuál sea la 
configuración de FAN. El   será exhibido durante el modo DRY.

7. Botón FAN MODE (Modo de Ventilación)

El modo Ventilador hace circular aire únicamente; no hay 
ajustes de temperatura disponibles. Use el botón de velocidad 
del ventilador (5) para ajustar la velocidad del ventilador 
desde bajo, medio hasta alto. AutoTurbo y Quiet no están 
disponibles.

8. Botón TURBO

La función TURBO es usada para obtener la circulación de aire 
más rápida en los modos Calefacción o Refrigeración. El control 
exhibirá el ícono TURBO - del lado inferior derecho de la pantalla 
del control remoto. Presionar el botón TURBO nuevamente o el 
botón FAN SPEED apagará la función TURBO.

9. Botón QUIET (Modo Silencioso)

La función QUIET hace que el ventilador pase a la velocidad más 
lenta. El control exhibirá el ícono QUIET - sobre el lado inferior 
izquierdo de la pantalla del control remoto. Presionar el botón 
QUIET nuevamente o el botón FAN SPEED apagará la función 
QUIET.

10. Botón de Rejillas UP/DOWN (Arriba/ Abajo)

Presione el botón LOUVER UP/DOWN para elegir la posición 
de las rejillas de circulación de aire horizontales. Pantalla de 
estado de la circulación de aire

COOL/DRY

HEAT

Auto

Auto

NOTA:
• Es aconsejable no mantener la rejilla vertical en la posición 

hacia abajo durante un período de tiempo prolongado en los 
modos COOL o DRY, ya que de otro modo se podrá formar agua 
condensada en la rejilla. 

• Al encender la unidad, el control remoto regresará la rejilla 

de forma automática a la posición de balanceo previamente 
configurada. Al apagar la unidad, la rejilla rotará hasta la posición 
de apertura máxima antes de cerrarse. 

FUNCIONES Y CONFIGURACIONES DEL CONTROL REMOTO

Summary of Contents for WJ01X24721

Page 1: ...e Manual del usuario WJ01X24721 Cassette Indoor Panel Panneau d int rieur cassette Panel interior tipo cassette 49 5000786 Rev 0 06 23 GEA Health Turbo Fan Heat Cool Dry Sleep Lock Temp Quiet Extra Fu...

Page 2: ...2 49 5000786 Rev 0 ENGLISH...

Page 3: ...information on this page To receive a 10 year compressor and parts warranty registration is required within 60 days of installation Thank you for purchasing this Haier product This installation manual...

Page 4: ...eignements dans ce manuel doivent tre observ s afin de minimiser le risque d incendie de d charge lectrique ou de blessure Utilisez cet lectrom nager uniquement aux fins auxquelles il est fait mention...

Page 5: ...OW speed regardless of FAN setting The will be displayed during DRY mode 7 FAN MODE Button FAN mode circulates air only there is no temperature adjustment available Use the fan speed button 5 to adjus...

Page 6: ...When the TIMER function is set the sleeping function cannot be set If the sleeping function has been set and the user sets the TIMER function the sleeping function will be canceled and the unit will...

Page 7: ...the system to maintain 50 F This is used to prevent freezing during long unoccupied periods of time 15 Confirm Cancel Button Saves and exits the EXTRA FUNCTION selection 16 HEALTH Button Feature is n...

Page 8: ...ve the net Clean the air inlet grille 1 Open the air inlet grille Pull the two handles at the same time Slowly pull them out When closing it do this in reverse 2 Remove the air filter Refer to Air fil...

Page 9: ...nges If the airflow is creating a loud noise during unit operation the air filter may be too dirty Odors The system circulates odors lingering in the airstream such as the smell of furniture paint and...

Page 10: ...10 49 5000786 Rev 0 ENGLISH For warranty detail please refer to installation manual LIMITED WARRANTY...

Page 11: ...leur et la date d achat Agrafez votre preuve d achat ce manuel pour faciliter le service de la garantie en cas de besoin _______________________________________ Num ro de mod le ______________________...

Page 12: ...assez d un produit qui contient un frigorig ne informez vous aupr s de l organisme responsable d en disposer Ces syst mes de thermopompe R410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisen...

Page 13: ...rmittence vitesse basse LOW quel que soit le r glage de la vitesse du ventilateur L ic ne s affiche en mode de d shumidification 7 Bouton FAN MODE mode du ventilateur Le mode FAN ne fait que circuler...

Page 14: ...on SLEEP Si la fonction SLEEP a t r gl e et que l utilisateur r gle la fonction TIMER la fonction SLEEP est annul e et l appareil est r gl la fonction TIMER 13 Bouton Fahrenheit Celsius s applique uni...

Page 15: ...on des piles 1 Retirez le couvercle des piles 2 Ins rez 2 piles AAA tel qu illustr en respectant la polarit des piles 3 Remettez le couvercle en place REMARQUE La distance entre la t l commande et le...

Page 16: ...tr e d air 1 Ouvrir la grille d entr e d air Tirez les deux poign es simultan ment Tirez les lentement vers l ext rieur Lorsque vous la fermez faites l inverse 2 Retirer le filtre air Consultez Nettoy...

Page 17: ...sale peut tre l origine d une circulation d air bruyante durant le fonctionnement de l appareil Odeurs Le syst me fait circuler des odeurs qui persistent dans l air telles que peut en d gager meubles...

Page 18: ...18 49 5000786 Rev 0 FRAN AIS Pour des renseignements d taill s sur la garantie veuillez vous reporter au manuel d installation GARANTIE LIMIT E...

Page 19: ...dentro de los 60 d as desde el momento de la instalaci n Gracias por adquirir este producto de Haier Este manual del propietario le ayudar a lograr el mejor rendimiento de su nuevo acondicionador de a...

Page 20: ...a la compa a a cargo sobre c mo deshacerse del mismo Estos sistemas de bombas de calentamiento R410A requieren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad apro...

Page 21: ...de forma intermitente en la velocidad LOW sin importar cu l sea la configuraci n de FAN El ser exhibido durante el modo DRY 7 Bot n FAN MODE Modo de Ventilaci n El modo Ventilador hace circular aire...

Page 22: ...d ser cancelada y la unidad ser configurada en la funci n del temporizador 13 Bot n Fahrenheit Celsius S lo aplicable en los modelos con panel tipo cassette grande Presione F C para alternar la temper...

Page 23: ...e 2 bater as AAA como se muestra en la ilustraci n observando la polaridad de la bater a 3 Vuelva a instalar la tapa de la bater a NOTA La distancia desde el control remoto hasta el receptor deber ser...

Page 24: ...secci n de Limpieza del filtro de aire 3 Limpie la rejilla Use un cepillo suave agua y un detergente neutro para limpiar y luego enjuague la rejilla en su totalidad NOTA No use agua caliente en una t...

Page 25: ...urante el funcionamiento de la unidad es posible que el filtro de aire tambi n est sucio Olores El sistema hizo circular olores que permanecieron en la circulaci n del aire tales como el olor de muebl...

Page 26: ...26 49 5000513 Rev 1 ESPA OL Para acceder a detalles de la garant a por favor consulte el manual de instalaci n GARANT A LIMITADA...

Page 27: ...49 5000513 Rev 1 27 ESPA OL NOTAS...

Page 28: ...GARANT A IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please call 1 877 337 3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center...

Reviews: