background image

49-5000489   Rev. 1

23

ESP

AÑOL  

Funciones y Configuraciones del Control Remoto

Funcionamiento Manual (Botón ENCENDIDO) y Mantenimiento 

Funcionamiento Manual 

• Use el botón POWER (Encendido) sólo cuando el control 

remoto se pierda o dañe. 

• Presione el botón POWER (Encendido) y la unidad emitirá un pitido, 

indicando el inicio del funcionamiento. 

• La unidad funcionará automáticamente en los siguientes modos: 

•  Mientras se encuentren en el Funcionamiento Manual, la 

temperatura y la velocidad del ventilador no se podrán modificar, ni 

funcionarán con el temporizador o el modo DRY (Seco). 

Colocación de las Baterías 

1. Retire la tapa de las baterías. 

2. Inserte 2 baterías AAA como se muestra en la ilustración, 

observando la polaridad de la batería. 

3. Vuelva a instalar la tapa de la batería. 

NOTA: 

• La distancia desde el control remoto hasta el receptor deberá ser 

inferior a 23 pies sin obstrucciones. 

• Si la pantalla del control remoto es débil o la distancia de 

funcionamiento disminuyó, es posible que sea necesario el 

reemplazo de las baterías. 

• Cualquier mal funcionamiento del control remoto podrá ser a veces 

corregido retirando las baterías del control remoto durante unos 

minutos y luego volviendo a colocar las mismas. 

• Retire las baterías del control remoto, si la unidad no estará en uso 

durante un período de tiempo prolongado. Si cualquier segmento 

de la pantalla permanece activo luego del retiro de las baterías, 

presione el botón de reinicio.

Funcionamiento Optimizado

1. Cierre las puertas y ventanas durante el funcionamiento. 

2. No bloquee la entrada o salida de aire. 

3.  Limpie el gabinete usando una tela suave y seca. En caso de 

manchas importantes, use un detergente neutro diluido con agua. 

Escurra el agua de la tela antes de limpiar la unidad. Luego elimine 

el detergente completamente. 

Limpieza de la Tapa Frontal 

1. Abra la tapa frontal empujando la misma hacia arriba. 

2. Retire el filtro: 

  De forma suave, empuje hacia arriba sobre la lengüeta del centro 

del filtro, hasta que sea liberado del tapón, y retire el filtro con un 

movimiento descendente. 

3. Limpie del Filtro 

  Use una aspiradora para retirar el polvo o lave el filtro con agua. 

Luego del lavado, seque el filtro completamente. 

4. Adhiera el filtro 

  Adhiera el filtro de modo que la etiqueta “FRONTAL” mire hacia 

afuera. Asegúrese de que el filtro se encuentre adherido de forma 

segura detrás de las lengüetas de suspensión. Si el filtro no se 

encuentra correctamente adherido, la unidad no podrá alcanzar su 

máximo nivel de eficiencia. 

5. Cierre la tapa frontal. 

16 .  AUTO (AUTOMÁTICO)

 

La bomba de calentamiento seleccionará de forma automática 

la función Cool (Frío), Heat (Calor) o Fan (Ventilador) de 

acuerdo con la temperatura configurada. Cuando el modo FAN 

(Ventilador) esté configurado en AUTO (Automático), la bomba 

de calentamiento ajustará de forma automática la velocidad del 

ventilador de acuerdo con la temperatura del ambiente. 

17 .  VACATION (Vacaciones) 

 

La Calefacción en 10°C/50°F configura el sistema para el 

mantenimiento de 10°C/50°F . Esto se utiliza para evitar el 

congelamiento durante períodos de tiempo prolongados sin 

ocupación. 

18 .  TIMER ON/OFF (Temporizador de Encendido/ Apagado)

 

Para configurar el Temporizador usando el botón TIMER ON 

(Temporizador Encendido), presione CLOCK UP/DOWN (Reloj 

Arriba/ Abajo). La hora será modificada en 1 minuto. Presione 

APPLY (Aplicar) para confirmar la configuración. Presione el 

botón TIME OFF (Hora Apagada) para cancelar la función del 

temporizador. 

19 .  CLOCK (Reloj)

 

Para configurar el reloj usando el botón CLOCK (Reloj), 

presione CLOCK UP/DOWN (Reloj Arriba/ Abajo). La hora será 

modificada en 1 minuto. Presione APPLY (Aplicar) para confirmar 

la configuración. El reloj mantendrá la hora original si el botón 

APPLY (Aplicar) no se presiona dentro de los 10 segundos. 

20 .  APPLY (Aplicar)

 

Guarde y Cancele la sección de TIMER (Temporizador) y CLOCK 

(Reloj). 

21 .   F/C

 

Presione F/C para alternar desde el control remoto la 

temperatura en pantalla de la unidad entre Fahrenheit y Celsius.

Pitido

Interruptor de

funcionamiento 

de emergencia

Temperatura 

de la Sala

Temperatura 

Designada

Modo del 

Temporizador

Velocidad del 

Ventilador

Modo de Fun-

cionamiento

Superior a 

73°F

79°F

No

AUTOMÁTICO 

FRÍO

Below 73°F

73°F

No

AUTO

HEAT

Summary of Contents for WJ26X27153

Page 1: ...ner s Manual Le manuel du propriétaire Manual del usuario YR HQ WJ26X27153 High Wall Duct Free System Système bi bloc sans conduits Sistema de Split sin Conducto 49 5000489 Rev 1 04 20 GEA F C APPLY SPEED ...

Page 2: ...2 49 5000489 Rev 1 ENGLISH ...

Page 3: ... model serial number information on this page To receive a 10 year compressor and parts warranty registration is required within 60 days of installation Thank you for purchasing this Haier product This installation manual will help you get the best performance from your new heat pump For future reference record the model and serial number located on the label on the side of your heat pump and the ...

Page 4: ...other appliance If you are getting rid of an old product with refrigerants check with the company handling disposal about what to do These R410A heat pump systems require contractors and technicians use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only WARNING WARNING Keep batteries away from children This remote con...

Page 5: ...utton The TURBO function is used for speeding up the air flow to highest speed in heating and cooling mode The UI interface will display the TURBO icon Pressing the TURBO again or SPEED button will exit the Turbo function 7 QUIET Button The QUIET function is used for lowing the fan speed to the lowest speed The control will display the QUIET icon on the UI interface Pressing the QUIET button again...

Page 6: ... the eighth hour the unit will be back to the original setpoint This feature helps with achieving maximum efficiency and comfort while you sleep See the image below 1h Rises 1 2h 7h 8h In COOL DRY mode temp setting Unit stop SLEEP operation starts Rises 1 Decrease 1 Decrease 1 2 Heat Mode One hour after SLEEP mode starts the setting temperature will decrease 2 F After 2 hours later the setting tem...

Page 7: ...rt of operation The unit will run automatically in the following modes While in Manual Operation temperature and fan speed cannot be changed nor will it operate in timer or DRY mode Inserting the Batteries 1 Remove the battery cover 2 Insert 2 AAA batteries as illustrated noting battery polarity 3 Reinstall the battery cover NOTE The distance from the remote control to the receiver should be less ...

Page 8: ...shrinking due to temperature changes If the airflow is creating a loud noise during unit operation the air filter may be too dirty Odors The system circulates odors lingering in the airstream such as the smell of furniture paint and or cigarettes Mist or steam is blowing out During COOL or DRY mode the indoor unit may blow out mist or steam This is due to the sudden cooling of the indoor air In DR...

Page 9: ...49 5000489 Rev 1 9 ENGLISH ENGLISH For warranty detail please refer to installation manual Limited Warranty ...

Page 10: ...10 49 5000489 Rev 1 ENGLISH Notes ...

Page 11: ... de la pompe à chaleur et la date d achat Agrafez votre preuve d achat à ce manuel pour faciliter le service de la garantie en cas de besoin _______________________________________ Numéro de modèle _______________________________________ Numéro de série _______________________________________ Date d achat Pour enregistrer votre nouveau système sans conduit Haier allez sur la page haierductless com...

Page 12: ...proximité de cet appareil ou de tout autre Si vous vous débarrassez d un produit qui contient un frigorigène informez vous auprès de l organisme responsable d en disposer Ces systèmes de thermopompe R410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils des équipements et des normes de sécurité approuvés pour ce type de frigorigène N utilisez PAS un équipement certifié pour le...

Page 13: ...ration La fonction TURBO est utilisée pour accélérer la circulation d air à la vitesse la plus haute dans les modes chauffage et climatisation L interface utilisateur affichera le mot TURBO Presser TURBO de nouveau ou le bouton de vitesse du ventilateur vous fera quitter la fonction TURBO 7 Bouton QUIET silencieux La fonction QUIET fait passer le ventilateur à la vitesse la plus basse La télécomma...

Page 14: ... À la huitième heure l appareil retournera à la température de réglage initiale Cette fonction contribue à obtenir une efficacité et un confort optimaux pendant que vous dormez Voyez le schéma ci dessous 2 Mode HEAT Une heure après le début du mode SLEEP la température de réglage diminuera de 2 F Deux heures plus tard la température de réglage diminuera de 2 F supplémentaires Après cinq heures la ...

Page 15: ...squ à la dégager de la butée puis retirez le filtre dans un mouvement vers le bas 3 Nettoyer le filtre Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière ou lavez le filtre avec de l eau Après le lavage séchez le filtre complètement 4 Fixez le filtre Fixez le filtre de façon que l étiquette FRONT avant soit face à l extérieur Assurez vous que le filtre est bien fixé derrière les languettes de retenu...

Page 16: ...température Un filtre trop sale peut être à l origine d une circulation d air bruyante durant le fonctionnement de l appareil Odeurs Le système fait circuler des odeurs qui persistent dans l air telles que peut en dégager meubles peinture ou cigarettes Production de brume ou de vapeur Dans les modes COOL climatisation ou DRY sec l unité intérieure peut souffler de la brume ou de la vapeur Cela est...

Page 17: ...49 5000489 Rev 1 17 FRANÇAIS Pour des renseignements détaillés sur la garantie veuillez vous reporter au manuel d installation Garantie limitée ...

Page 18: ...18 49 5000489 Rev 1 FRANÇAIS Remarques ...

Page 19: ...realizar un registro dentro de los 60 días desde el momento de la instalación Gracias por adquirir este producto de Haier Este manual del propietario le ayudará a lograr el mejor rendimiento de su nuevo acondicionador de aire Para referencia futura registre el modelo y número de serie ubicados en la etiqueta que se encuentra al costado de su bomba de calentamiento y la fecha de compra Abroche su c...

Page 20: ...stico Si se deshará de un producto antiguo con refrigerantes consulte a la compañía a cargo sobre cómo deshacerse del mismo Estos sistemas de bombas de calentamiento R410A requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante NO use equipamiento certificado sólo para el refrigerante R22 ADVERTENCIA Mantenga las bat...

Page 21: ...quier otro botón para salir de esta función 6 Botón TURBO Turbo La función TURBO Turbo se usa para acelerar el flujo de aire hasta la velocidad más alta en el modo de calefacción y refrigeración La interface de usuario exhibirá el ícono TURBO Presionar TURBO nuevamente o el botón SPEED Velocidad hará que se salga de la función Turbo 7 Botón QUIET Modo Silencioso La función QUIET Modo Silencioso se...

Page 22: ...ión se reducirá 1 F 0 5 C En la octava hora la unidad volverá al punto de configuración original Esta función ayuda a lograr la máxima eficiencia y confort mientras usted duerme Lea la siguiente imagen 2 Modo HEAT Calor Una hora después de iniciado el modo SLEEP Inactividad la temperatura configurada disminuirá 2 F 2 horas más tarde la temperatura configurada disminuirá otros 2 F Luego de 5 horas ...

Page 23: ... y retire el filtro con un movimiento descendente 3 Limpie del Filtro Use una aspiradora para retirar el polvo o lave el filtro con agua Luego del lavado seque el filtro completamente 4 Adhiera el filtro Adhiera el filtro de modo que la etiqueta FRONTAL mire hacia afuera Asegúrese de que el filtro se encuentre adherido de forma segura detrás de las lengüetas de suspensión Si el filtro no se encuen...

Page 24: ...ura Si el flujo de aire está creando un ruido fuerte durante el funcionamiento de la unidad es posible que el filtro de aire también esté sucio Olores El sistema hizo circular olores que permanecieron en la circulación del aire tales como el olor de muebles pintura y o cigarrillos Se está emitiendo neblina o vapor Durante los modos COOL Frío o DRY Seco la unidad interna podrá emitir neblina o vapo...

Page 25: ...49 5000489 Rev 1 25 ESPAÑOL Para acceder a detalles de la garantía por favor consulte el manual de instalación Garantía Limitada ...

Page 26: ...26 49 5000489 Rev 1 ESPAÑOL Notas ...

Page 27: ...49 5000489 Rev 1 27 ESPAÑOL Funciones y Configuraciones del Control Remoto ...

Page 28: ... GARANTÍA IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please call 1 877 337 3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit veuillez composer le 1 877 337 3639 pour connaître le nom e...

Reviews: