background image

88

             

Hailo-Werk  

• 

  Rudolf Loh GmbH & Co. KG  

  Daimlerstraße 8  

• 

  35708 Haiger, Germany

Telefon: +49 (0) 2773 82-0  

  Telefax: +49 (0) 2773 82-1239  

  Web: www.hailo.de  

  E-Mail: info@hailo.de

91

13

-X

X1

-C   

• 

   

20

16-

08

Summary of Contents for 9113-111

Page 1: ...nium Telescopic Ladder FR Manuel d utilisation et d installation chelle t lescopique en aluminium NL Gebruiks en bedieningshandleiding Aluminium Telescoopladder ES Instrucciones de uso y manejo Escale...

Page 2: ...2...

Page 3: ...brauchs und Bedienungsanleitung 1 Einleitung 2 Bestimmungsgem er Gebrauch 3 Technische Informationen 4 Lieferumfang 5 Anleitung f r den Zusammenbau 6 Aufbau Benutzung 7 Sicherheitshinweise 8 Wartung I...

Page 4: ...zum Erl schen der Garantie und Gew hrleistung 1 Einleitung 2 Bestimmungsgem er Gebrauch Die Hailo Aluminium Teleskopleiter ist eine mobile h hen verstellbare Anlegeleiter Durch die ausziehbaren Leiter...

Page 5: ...m B 0 84 m C 0 94 m A 0 88 m B 0 48 m C 0 08 m max 150 kg 12 1 kg 13 A max 4 85 m B max 2 85 m A 0 95 m B 4 04 m A 3 89 m B 0 90 m C 1 13 m A 0 92 m B 0 49 m C 0 09 m max 150 kg 14 7 kg 9113 111 9113...

Page 6: ...ung der F e 1 Beide F e H 1 wie dargestellt am Querbalken H befestigen Montage des Querbalkens 2 Die beiden Schrauben H 2 befinden sich vormontiert in den Leiterholmen und m ssen zuerst entfernt werde...

Page 7: ...st ndig ausziehen die Entrie gelungskn pfe E m ssen automatisch sicher einrasten ROTE Markierung E 1 ist nicht sichtbar der Anlegeholm ist verriegelt ROTE Markierung E 1 ist sichtbar der Anlegeholm is...

Page 8: ...rasten Nach dem Ausziehen darf die rote Markierung F 1 nicht mehr zu sehen sein An der Unterseite aller weiteren Sprossen befinden sich die beiden Verriegelungsanzeigen G Rastknopf G 1 ragt vollst ndi...

Page 9: ...mmengeschoben dadurch wird der n chste Leiterbereich automatisch entsperrt 3 Beide Anlegeholme D einschieben indem die Entriege lungskn pfe E bet tigt werden 4 Auch wenn die Leiter nur teilweise verk...

Page 10: ...nicht ver ndert werden Auf sicheren Halt beim Arbeiten sowie beim Auf und Abstieg achten Leiter w hrend der Benutzung nicht verschieben Die nationalen g ltigen Bestimmungen sind besonders bei profess...

Page 11: ...Alle Verunreinigungen an der Leiter beseitigen z B nasse Farbe Schmutz l oder Schnee Sind Sie gesundheitlich in der Lage die Leiter zu benutzen Bestimmte gesund heitliche Gegebenheiten Medikamenten ei...

Page 12: ...gsteigen z B Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit 7 5 Benutzung der Leiter Die Leiter STETS an dem Oberen Tr ger anstellen keinesfalls mit den Hol...

Page 13: ...ter nicht von einer mittleren oder oberen Sprosse ffnen ausziehen Dies k nnte dazu f hren dass die Sperrbolzen der Sprossen nicht vollst ndig einrasten was zu Verletzungen f hren kann Nicht zu lange o...

Page 14: ...e Weiterbenutzung bis zur sachgerechten Instand setzung bzw Entsorgung nicht m glich ist 8 Wartung Instandhaltung Leiterelemente 1 Teleskopleiter Allgemeine Pr fpunkte 2 Leiterholm Anlegeholm Leitersp...

Page 15: ...5 zu ber cksichtigen Die Leiter darf nur verwendet werden wenn alle Punkte gepr ft wurden und keine M ngel vorhanden sind Zutreffendes ankreuzen Pr fung mit Datum und Unterschrift best tigen Leiter i...

Page 16: ...e Besch digungen zu vermeiden ist die Leiter beim Transport zB auf Dachtr gern oder im Auto sicher zu befestigen Die Leiter STETS vollst ndig zusammengeschoben in einem trockenen Raum lagern Feuchte B...

Page 17: ...enance preventive maintenance 9 Transport storage 10 Packaging disposal 11 Service life 12 Service replacement parts 18 18 18 20 20 21 24 28 30 30 30 30 Table of Contents Technical modifications reser...

Page 18: ...e manufacturer shall lead to termination of the guarantee and warranty 1 Introduction 2 Intended use The Hailo aluminium telescopic ladder is a mobile height adjustable single ladder It offers a varia...

Page 19: ...3 34 m B 0 84 m C 0 94 m A 0 88 m B 0 48 m C 0 08 m max 150 kg 12 1 kg 13 A max 4 85 m B max 2 85 m A 0 95 m B 4 04 m A 3 89 m B 0 90 m C 1 13 m A 0 92 m B 0 49 m C 0 09 m max 150 kg 14 7 kg 9113 111...

Page 20: ...for installation Attaching the feet 1 Attach both feet H 1 on the crossbar H as shown Installing the crossbar 2 Both screws H 2 are pre assembled in the ladder rails and have first to be removed First...

Page 21: ...xtend both positioning rails D completely the release buttons E must automatically lock securely in place RED marking E 1 is not visible the positioning rail is locked RED marking E 1 is visible the p...

Page 22: ...ly securely locked After extending the ladder the red marking F 1 must no longer be seen The two locking displays G are on the lower side of all the additional rungs Latching button G 1 protrudes comp...

Page 23: ...collapsed first thereby automatically unlocking the next ladder section 3 Slide in both positioning rails D by pressing the release buttons E 4 Even if the ladder is only to be partially shortened al...

Page 24: ...he treads provided The ladder or parts of the ladder must not be modified Pay attention to a safe grip when working as well as when climb ing up and down Do not move ladder while using National valid...

Page 25: ...it is safe to use at the start of each working day that the ladder will be needed For commercial users a regular check by a suitably competent person is required in accordance with occupational health...

Page 26: ...r lines or other bare electrical equipment All of the ladder s locking devices must be engaged before using it 15 Do not use ladder for climbing up onto another level Do not use ladders outdoors in ad...

Page 27: ...tration of foreign matter can make extending and collapsing the ladder difficult 21 Do not immerse the ladder under water UNDER ANY CIRCUMSTANCES since it will thereby be damaged and extending and col...

Page 28: ...t possibly worn out loose corroded or damaged Inspect crossbar feet and end caps for tightness as well as damage and corrosion All ladder feet and end caps must be present Are any ladder feet loose wo...

Page 29: ...5 should be taken into account The ladders may only be used when all the points have been inspected and no defects are present Check appropriate box with an x Confirm inspection with date and signatu...

Page 30: ...ransport hold the telescopic ladder with one hand on the bottom of the 2nd rung The packaging should be disposed of in accordance with applicable regulations and laws ALWAYS store the ladder completel...

Page 31: ...tenance 9 Transport stockage 10 Emballage limination 11 Dur e d utilisation 12 Service apr s vente pi ces de rechange 32 32 32 34 34 35 38 42 44 44 44 44 Sommaire Sous r serve de modifications techniq...

Page 32: ...es par le fabricant annule toute garantie 1 Introduction 2 Utilisation conforme L chelle t lescopique en aluminium Hailo est une chelle t lescopique mobile et r glable en hauteur Les chelons r tractab...

Page 33: ...3 46 m A 3 34 m B 0 84 m C 0 94 m A 0 88 m B 0 48 m C 0 08 m max 150 kg 12 1 kg 13 A max 4 85 m B max 2 85 m A 0 95 m B 4 04 m A 3 89 m B 0 90 m C 1 13 m A 0 92 m B 0 49 m C 0 09 m max 150 kg 14 7 kg...

Page 34: ...s deux pieds H 1 sur la barre transversale H comme repr sent Montage de la barre transversale 2 Les deux vis H 2 sont pr mont es dans les montants de l chelle et doivent d abord tre retir es Commencer...

Page 35: ...t les deux montants d appui D les boutons de d verrouillage E doivent s ins rer automa tiquement de fa on s re Marquage ROUGE E 1 invisible le montant d appui est verrouill Marquage ROUGE E 1 visible...

Page 36: ...on doivent s ins rer automatiquement de fa on s re Apr s tirement le marquage rouge F 1 doit tre invisible Les deux indicateurs de verrouillage G se trouvent sous tous les autres chelons Le bouton G 1...

Page 37: ...bloque automatiquement la partie suivante de l chelle 3 Ins rer les deux montants d appui D en actionnant les boutons de d verrouillage E 4 M me s il s agit de raccourcir l chelle de fa on partielle u...

Page 38: ...d L chelle ou les parties de l chelle ne doivent pas tre modi fi es Veiller un maintien s r lors de l ex cution des travaux et lors de la mont e et la descente Ne pas d placer l chelle pendant l utili...

Page 39: ...tuer un contr le visuel de l chelle avant chaque journ e de travail o l chelle sera mise en service pour rep rer des parties ventuellement endommag es et s assurer que son utilisation est sans risque...

Page 40: ...rt Avant utilisation tous les verrouillages de l chelle doivent tre ins r s 15 Ne pas se servir d une chelle pour acc der un autre niveau Ne pas utiliser l chelle en plein air en cas de mauvaises cond...

Page 41: ...res dans la zone de travail Les objets transporter lorsqu on acc de l chelle ne doivent pas tre lourds et seront faciles manipuler Monter sur l chelle et en descendre le visage tourn vers l chelle Seu...

Page 42: ...ainsi que l incidence et la gravit des d fauts constat s lors de contr l s pr c dents L op rateur doit galement veiller ce que les chelles d fectueuses soient retir es et stock es de sorte rendre une...

Page 43: ...en consid ration L chelle ne peut tre utilis e que si tous les points ont t v rifi s et s il n y a plus aucun d faut Cochez les cases correspondantes Confirmer le contr le avec la date et la signatur...

Page 44: ...H Co KG Daimlerstr 8 35708 Haiger Germany T l phone 49 0 2773 82 0 Fax 49 0 2773 82 1666 E mail info hailo commercial de www hailo commercial de Avant et apr s l utilisation ainsi que pour le stockage...

Page 45: ...ngen 8 Onderhoud Service 9 Transport Opslag 10 Verpakking Verwijdering 11 Gebruiksduur 12 Service Vervangingsonderdelen 46 46 46 48 48 49 52 56 58 58 58 58 Inhoud Technische wijzigingen voorbehouden H...

Page 46: ...e aansprakelijkheid en garantie vervallen 1 Inleiding 2 Reglementair gebruik De Hailo aluminium telescoopladder is een mobiele in de hoogte verstelbare aanlegladder Door zijn uitschuifbare ladder spor...

Page 47: ...3 34 m B 0 84 m C 0 94 m A 0 88 m B 0 48 m C 0 08 m max 150 kg 12 1 kg 13 A max 4 85 m B max 2 85 m A 0 95 m B 4 04 m A 3 89 m B 0 90 m C 1 13 m A 0 92 m B 0 49 m C 0 09 m max 150 kg 14 7 kg 9113 111...

Page 48: ...ging van de voeten 1 Beide voeten H 1 zoals afgebeeld op de dwarsbalk H bevestigen Montage van de dwarsbalk 2 De beide schroeven H 2 bevinden zich voorgemonteerd in de ladderbomen en moeten eerst word...

Page 49: ...n D volledig uittrekken de ontgrende lingsknoppen E moeten automatisch veilig vergrendelen RODE markering E 1 is niet zichtbaar de eindsteun is vergrendeld RODE markering E 1 is zichtbaar de eindsteun...

Page 50: ...endelen Na het uittrekken mag de rode markering F 1 niet meer zichtbaar zijn Aan de onderzijde van alle overige sporten bevinden zich de beide vergrendelingsindicaties G Vergrendelingsknop G 1 steekt...

Page 51: ...n daardoor wordt het volgende laddersegment automatisch ontgrendeld 3 Beide eindsteunen D inschuiven door de ontgrende lingsknoppen E in te drukken 4 Schuif de ladder ook als deze slechts gedeeltelijk...

Page 52: ...d in de voorgeschreven opstellingspositie worden gebruikt Gebruik uitsluitend de reguliere treevlakken De ladders resp delen van de ladders mogen niet gewijzigd worden Let bij het omhoog en omlaag kli...

Page 53: ...wijder alle verontreinigingen van de ladder b v natte verf vuil olie of sneeuw Bent u geestelijk en fysiek in staat om de ladder te gebruiken Bepaalde gezondheidsklachten gebruik van medicijnen alcoho...

Page 54: ...n een aanlegladder b v bevestiging of gebruik van een geschikte voorziening om de stabiliteit te waarborgen 7 5 Gebruik van de ladder Leg de ladder ALTIJD met de bovenste drager aan in geen geval met...

Page 55: ...eschoven 25 De ladder niet vanaf een midden of bovensport open uitschuiven Dat kan ertoe leiden dat de grendelbouten van de sporten niet volledig vergrendelen wat tot letsel kan leiden Blijf niet te l...

Page 56: ...anig worden opgeslagen dat verder gebruik tot aan hun deugdelijke reparatie of verwijdering niet langer mogelijk is 8 Onderhoud Service Ladderelement en 1 Telescoopladder Algemene inspectiepunten 2 La...

Page 57: ...n 1 5 in acht te worden genomen De ladder mag alleen worden gebruikt als alle punten zijn gecontroleerd en er geen gebreken meer zijn aangetroffen Aankruisen wat van toepassing is Controle met datum e...

Page 58: ...adiging te vermijden dient de ladder bij transport bijv op imperiaal of in de auto veilig te worden bevestigd De ladder ALTIJD volledig in elkaar geschoven in een droge ruimte opbergen Vochtige omstan...

Page 59: ...o Reparaci n 9 Transporte Almacenamiento 10 Embalaje Eliminaci n 11 Vida til 12 Servicio t cnico Piezas de repuesto 60 60 60 62 62 63 66 70 72 72 72 72 ndice de contenido Reservado el derecho a realiz...

Page 60: ...isto La escalera telesc pica de aluminio Hailo es una escalera de mano port til de altura ajustable Gracias a los pelda os exten sibles de la escalera ella ofrece un ajuste de altura variable para el...

Page 61: ...A 3 34 m B 0 84 m C 0 94 m A 0 88 m B 0 48 m C 0 08 m max 150 kg 12 1 kg 13 A max 4 85 m B max 2 85 m A 0 95 m B 4 04 m A 3 89 m B 0 90 m C 1 13 m A 0 92 m B 0 49 m C 0 09 m max 150 kg 14 7 kg 9113 11...

Page 62: ...s H 1 a la barra transversal H como se muestra en la figura Montaje de la barra transversal 2 Los dos tornillos H 2 se encuentran premontados en los largueros y deben primero retirarse Inserte primero...

Page 63: ...alera telesc pica Extienda por completo ambos largueros de apoyo D los botones de desbloqueo E deben enganchar auto m ticamente La marca ROJA E 1 no es visible el larguero de apoyo est bloqueado La ma...

Page 64: ...spu s de la extensi n la marca roja F 1 ya no deber verse En la parte inferior de todos los dem s pelda os se encuentran los dos indicadores de bloqueo G El bot n de enganche G 1 sobresale completamen...

Page 65: ...mo de escalera extendido de m s abajo as se desbloquear autom ticamente el siguiente tramo de escalera 3 Repliegue ambos largueros de apoyo D accionando para ello los botones de desbloqueo E 4 A n cua...

Page 66: ...stas La escalera o las partes de la escalera no deben modificarse Sujetarse bien a la escalera durante el trabajo y al subir y bajar de la misma No desplazar la escalera durante el uso Deben respetars...

Page 67: ...or de seguridad 9 Compruebe la escalera inmediatamente despu s de su suministro y antes de su primera utilizaci n para verificar que todas las piezas funcionan perfectamente 1 2 6 4 7 8 5 Cerciorarse...

Page 68: ...o Todos los dispositivos de bloqueo de la escalera deben estar trabados antes de la utilizaci n 15 No utilizar escaleras de tijera para subir a otros niveles No utilizar las escaleras al aire libre cu...

Page 69: ...uede hacer que sea dif cil extender o replegar la escalera 21 EN NING N CASO sumergir la escalera total o parcial mente bajo el agua porque esto la da ar y har que sea dif cil extender o replegar la e...

Page 70: ...etiquetas presentes y bien legibles La escalera est en buenas condiciones y puede seguir utiliz ndose La escalera reci n podr seguir utiliz ndose despu s de una reparaci n La escalera est defectuosa...

Page 71: ...i n 1 5 La escalera s lo deber utilizarse cuando todos los puntos se hayan comprobado y no exista ninguna deficiencia Marque lo que corresponda Confirmar la inspecci n con fecha y firma La escalera es...

Page 72: ...r tipo de da o la escalera deber sujetarse firmemente durante el transporte por ej en portaequipajes o en el auto Almacenar la escalera SIEMPRE en un ambiente seco y comple tamente replegada Las condi...

Page 73: ...za 8 Manutenzione Riparazione 9 Trasporto Immagazzinamento 10 Imballaggio Smaltimento 11 Durata d utilizzo 12 Assistenza Ricambi 74 74 74 76 76 77 80 84 86 86 86 86 Sommario Con riserva di modifiche t...

Page 74: ...Uso conforme La scala telescopica in alluminio Hailo una scala di appoggio regolabile in altezza I pioli estraibili permettono di regolare la scala in altezza Per trasportarla o immagazzinarla in modo...

Page 75: ...A 3 34 m B 0 84 m C 0 94 m A 0 88 m B 0 48 m C 0 08 m max 150 kg 12 1 kg 13 A max 4 85 m B max 2 85 m A 0 95 m B 4 04 m A 3 89 m B 0 90 m C 1 13 m A 0 92 m B 0 49 m C 0 09 m max 150 kg 14 7 kg 9113 1...

Page 76: ...ssare entrambi i piedini H 1 alla traversa H come illustrato Montaggio della traversa 2 Le due viti H 2 sono premontate nei montanti della scala e devono essere prima rimosse Inserire la traversa H ne...

Page 77: ...rre completamente entrambe le traverse d appoggio D i pulsanti di sbloccaggio E devono scattare completamente in sede in modo automatico Il contrassegno ROSSO E 1 non visibile la traversa d appoggio b...

Page 78: ...matico Dopo l estrazione il contrassegno rosso F 1 non deve pi essere visibile Sul lato inferiore di tutti gli altri pioli si trovano entrambe le indicazioni di bloccaggio G Il pulsante di arresto G 1...

Page 79: ...o la zona successiva della scala viene sbloccata automaticamente 3 Spingere all interno entrambe le traverse d appoggio D azionando i pulsanti di sbloccaggio E 4 Se si vuole accorciare la scala anche...

Page 80: ...previste Non apportare modifiche alla scala o a parti di essa Durante i lavori e in fase di salita e discesa verificare di avere una tenuta sicura Non spostare la scala durante l uso Osservare assolut...

Page 81: ...rezza sul lavoro 9 Controllare la scala dopo la consegna e prima del primo utilizzo per verificarne lo stato e la funzionalit di tutti i componenti 1 2 6 4 7 8 5 Assicurarsi che la scala sia idonea al...

Page 82: ...ttrici presenti nell area di lavoro ad esempio linee aeree ad alta tensione o altri impianti elettrici scoperti 9 La scala deve poggiare saldamente su tutti i piedini non sui gradini Non utilizzare la...

Page 83: ...etrazione di corpi estranei pu complicare le operazioni di estrazione e ripiegatura 21 Non immergere MAI La scala interamente o parzialmente nell acqua poich l apparecchio si danneggerebbe complicando...

Page 84: ...avit dei difetti riscontrati durante controlli precedenti L imprenditore deve inoltre impedire l uso delle scale difettose e provvedere a immagazzinarle in modo tale da impedirne il riutilizzo fino al...

Page 85: ...trollo 1 5 La scala deve essere utilizzata solo se tutti i punti sono stati controllati e se non sono presenti difetti Apporre una croce sull affermazione Confermare la verifica con la data e la firm...

Page 86: ...ta in modo sicuro du rante il trasporto ad es su portapacchi o all interno del veicolo Immagazzinare la scala in un locale asciutto tenendola SEMPRE ripiegata Un ambiente umido potrebbe ripercuotersi...

Page 87: ...87 IT...

Page 88: ...88 Hailo Werk Rudolf Loh GmbH Co KG Daimlerstra e 8 35708 Haiger Germany Telefon 49 0 2773 82 0 Telefax 49 0 2773 82 1239 Web www hailo de E Mail info hailo de 9113 XX1 C 2016 08...

Reviews: