background image

20

9

11

12

2

9

9

1

1

X2

10

X2

9

10 11

7

8

1

S’assoir sur la trappe d’ouverture pour placer les deux doubles garde-corps et vérifier que les doubles 

garde corps sont verrouillés (voir fig. 25).

Sit down in the hatch opening and place both double braces and check that the double-braces are 

locked (see fig. 25).

Sedersi nell’apertura della botola, posizionare entrambi i sostegni doppi e verificare che siano bloccati 

(vedere fig. 25).

Siéntese en la abertura de trampilla, coloque ambas barras dobles y compruebe que las barras dobles estén 

bloqueadas (ver fig. 25). Suba

Sente se na abertura da escotilha e coloque as duas barras duplas e verifique se estas estão 

bloqueadas (ver fig. 25).

Monter sur le plancher et placer, depuis l’intérieur et en position inclinée, l‘échelle latérale avec celle à 

deux échelon déjà installée au dessus des 7 tubes de connexion. Verrouiller à l’aide des clips de

sécurité.

Step onto the platform and place, from the inside and at a slant, the 7-rung frame with the already 

mounted 2-rung frame on top of the connector tubes. Lock with the locking clips.

Salire sulla piattaforma e posizionare, dall’interno e inclinato, il telaio a 7 pioli con il telaio a 2 pioli 

già montato sulla parte superiore dei tubi di collegamento. Bloccare con i ganci di serraggio.

Suba a la plataforma y coloque, desde el interior y en posición inclinada, el de 7 travesaños con el 

bastidor de 2 travesaños ya montado en la parte superior de los ba sti tubos conectores. Bloquee con 

los clips de bloqueo.

Entre na plataforma e coloque, por dentro e de forma inclinada, a estrutura de 7 degraus com a 

estrutura de 2 degraus já montada na parte superior dos tubos do conector. Trave com os clipes de 

bloqueio.

Répéter l’étape 11 de l’autre côté.

Repeat step 11 on the other side.

Ripetere il punto 11 dall’altro lato.

Repita el paso 11 en el otro lado.

Repita a etapa 11 do outro lado.

Monter la rehausse à deux échelons au sommet de l’échelle à 7 échelons et la sécuriser à l’aide des 

clips de verrouillage. La hisser en position verticale le long du côté de l’échafaudage pour pouvoir 

atteindre la personne située sur le plancher supérieur renouveler l’opération une seconde fois.

Mount the 2-rung frame on top of the 7-rung frame and lock with the locking clips. Put it upright 

against one side of the scaffold to be able to reach out to the person on the platform.

Montare il telaio a 2 pioli sulla parte superiore del telaio a 7 pioli e bloccarlo con i ganci di serraggio. 

Metterlo in verticale contro un lato dell’impalcatura per essere in grado di raggiungere la persona 

sulla piattaforma.

Monte el bastidor de 2 travesaños en la parte superior del bastidor de 7 travesaños con los clips 

de bloqueo. Colóquelo recto contra un lado del andamio para poder llegar hasta la persona en la 

plataforma.

Monte a estrutura de 2 degraus na parte superior da estrutura de 7 degraus e trave com os clipes 

de bloqueio. Coloque a na vertical contra um lado do andaime para poder chegar à pessoa na 

plataforma.

7

7

Summary of Contents for 9473-290

Page 1: ...orma plataforma 1X 1X 2X 6 Roues caster wheels ruote girevoli ruedas giratorias rodas girat rias 4X 4X 7 Goupilles de s curit locking clips clip di fissaggio clips de bloqueo fixadoresd 4X 4X 4X 12X 8...

Page 2: ...2 INDEX 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 26 Hailo France 86300 LA CHAPELLE VIVIERS www hailo shop fr F UK I S P...

Page 3: ...auteur maximale autoris e du plancher de travail Mod le 9473 290 1707709 0 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 17...

Page 4: ...urveillance pour des raisons d arr t temporaire du travail ou par la pr sence de vent il doit tre ancr solidement une structure fixe stable L chafaudage ne doit en aucun cas tre r hauss par une struct...

Page 5: ...E Suivre attentivement la notice de montage en fin de manuel tablie en fonction de la version d utilisation souhait e ECHAFAUDAGE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Suivre le manuel de mon...

Page 6: ...ork plateform Model 9473 290 1707709 0 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 extensi...

Page 7: ...onsidered as the sum of the loads applied by the operators standing on the scaffold The mobile scaffold must be strongly anchored to a stable stationary structure if laid unattended due to temporary w...

Page 8: ...the installation instructions reference 9473 290 1707709 Hailo EXPERT SCAFFOLD EXTENSION 3 90m 9474 390 ref 1707809 follow the installation instructions reference 9473 290 1707709 Extension 9474 390...

Page 9: ...sentita del piano di lavoro Modello 9473 290 1707709 0 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione 9474 390 1707809 1 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione...

Page 10: ...a del lavoro o per la presenza di vento deve essere ancorato saldamente ad una struttura ssa stabile Alla sommit non devono essere aggiunte ulteriori sovrastrutture e non devono essere montate scherma...

Page 11: ...e istruzioni di installazione alla fine del manuale in base alla versione desiderata di utilizzo TORRE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Seguire il manuale di installazione numero di part...

Page 12: ...al a 3 2 0 KN m2 Altura m xima de la superficie de trabajo Modelo 9473 290 1707709 0 90m el interior y fuera Modelo 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m el interior y fuera Modelo 9473 29...

Page 13: ...resencia de viento deben estar firmemente ancladas a una estructura fija y estable En la parte superior no deben ser a adidas superestructuras y no deber n ser montados escudos de cualquier naturaleza...

Page 14: ...de instalaci n al final del manual de acuerdo con la versi n de uso deseada ANDAMIO EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga las instrucciones del manual de instalaci n n mero 9473 290 1707709 ES...

Page 15: ...ima da superf cie de trabalho Modelo 9473 290 1707709 0 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o 9474 390 1707809 1 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o...

Page 16: ...en a do vento deve estar firmemente ancorada a uma estrutura fixa e est vel Na parte superior n o devem ser acrescentadas superestruturas e n o devem ser montadas prote es de qualquer tipo tal como gr...

Page 17: ...MONTAJE MONTAGEM Siga cuidadosamente as instru es de instala o no final do manual de acordo com a vers o de uso desejada ANDAIME M VEIS EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga o n mero de pe a do...

Page 18: ...cond person help you to hand the parts Da questo punto in avanti sar necessario avere una seconda persona di supporto nel maneggiare le parti A partir de ahora una segunda persona debe ayudarle a mane...

Page 19: ...xo e coloque a barra dupla num degrau acima Verifique se a barra diagonal est bloqueada ver fig 25 Placer le plancher au troisi me chelon de la deuxi me chelle 7 chelons et v rifier que les crochets d...

Page 20: ...vesa os ya montado en la parte superior de los ba sti tubos conectores Bloquee con los clips de bloqueo Entre na plataforma e coloque por dentro e de forma inclinada a estrutura de 7 degraus com a est...

Page 21: ...l chelon du bas V rifier que le contreventement est verrouill voir fig 25 Attach one diagonal brace starting from the bottom rung Check that the diagonal brace is locked see fig 25 Collegare un sosteg...

Page 22: ...uti nell apertura della botola della piattaforma pi in basso Fije la barra diagonal m s una extra empezando desde el travesa o superior a partir del primer bastidor de 7 travesa os y retire las barras...

Page 23: ...lo lungo quindi far scorrere quello corto sopra quello lungo Questo bordo su tutti i lati serve a prevenire eventuali cadute di materiale Instale los rodapi s primero el largo despu s deslice el corto...

Page 24: ...freno verso il basso con il piede per bloccarlo e spingerlo verso l alto per sbloccarlo Las ruedas giratorias deben estar siempre giradas hacia fuera durante el montaje y durante el uso m xima estabi...

Page 25: ...ld on an uneven or soft surface Do Not place another object on the scaffold to increase your work height Do Not move the scaffold with persons or materials on it Carico massimo di 200 kg per la superf...

Page 26: ...attenzione all elettricit L alluminio un pericoloso conduttore di elettricit Verificare che le ruote orientabili siano rivolte verso l esterno e bloccate Verificare che tutti gli agganci siano bloccat...

Reviews: