background image

26

Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die sichere 

Verwendung der Stufenstehleitern.
Bitte lesen Sie vor Benutzung der Leiter diese  

Gebrauchsanleitung aus Gründen der Sicherheit  

sorgfältig durch und bewahren sie für künftiges 

Nachlesen auf.
Bei Weitergabe der Leiter ist die Gebrauchsanleitung 

mitzugeben. 

Diese Leiter ist ein mobiles Arbeitsmittel, das an unter-

schiedlichen Orten eingesetzt werden kann. 
Mit dieser Leiter können Arbeiten geringen Umfangs in 

Höhen durchgeführt werden, bei denen die Verwendung 

anderer Arbeitsmittel nicht verhältnismäßig ist.
Diese Leiter darf nur, wie in dieser Gebrauchsanleitung 

beschrieben, verwendet werden. Jede andere Verwen-

dung gilt als nicht bestimmungsgemäß.  

Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen 

Gebrauch entstanden sind, wird keine Haftung 

übernommen. 
Der Benutzer muss grundsätzlich sicherstellen, dass die 

Leiter für den jeweiligen Einsatz geeignet ist.
Die Rechtsvorschriften im Land der Benutzung müssen 

eingehalten werden.
Diese Leitern erfüllen die Anforderungen der  

Europäischen Norm EN 131. 

Sie sind für die Verwendung im „nicht beruflichen 

Gebrauch“ klassifiziert.
Veränderungen an der Leiter, die nicht vom Hersteller 

autorisiert sind, führen zum Erlöschen der Garantie und 

Gewährleistung.

Technische Änderungen vorbehalten.

  1.  Einleitung   . . . . . . . . . . . . . . . .
  2.  Bestimmungsgemäßer Gebrauch  .
  3.  Technische Informationen  . . . . . .
  4.  Lieferumfang  . . . . .  . . . . . . . . .
  5.  Aufbau / Bedienung  . . . . . . . . .
  6.  Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . .
  7.  Transport / Lagerung  . . . . . . .
  8.  Pflege / Reparatur / Wartung . .
  9.  Gebrauchsdauer  . . . . . . . . .
10.  Verpackung / Entsorgung  . . . .
11. Service / Ersatzteile  . . . . . . .

26
26
27
28
28
29
31
32
33
33
33

 Inhaltsverzeichnis

Stufenstehleiter

8078-407  (4 Stufen inkl. Plattform) 
8078-507  (5 Stufen inkl. Plattform)

1. Einleitung

2. Bestimmungsgemäßer  

 Gebrauch

L 78 COMFORTLINE

Summary of Contents for L78 COMFORTLINE Series

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Stufenstehleitern Instructions for use Standing step ladders de en ja zh L78 COMFORTLINE...

Page 2: ...2 2 2 3 4 4 5 7 8 9 9 9...

Page 3: ...4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 zh...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 zh...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 zh...

Page 10: ...10 10 10 11 12 12 13 15 16 17 17 17...

Page 11: ...m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m 2 00m A B C D E F...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 ja...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15 ja...

Page 16: ...16...

Page 17: ...Homeasy houseware Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 3229...

Page 18: ...for the intended purpose The user must always ensure that the ladder is also suitable for the respective use The legislation in the country of use must be complied with The standing step ladders comp...

Page 19: ...esign I Ladder label Dimensions and weights are approximate values 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m max 150 kg 5 6 kg 5 A 1 53 ft B 3 23 ft A 5 84 ft...

Page 20: ...ely and securely The tensioning strap H of the standing step ladder provided the design allows for them must be completely taut 3 Storage of the standing step ladder Raise platform E slightly and fold...

Page 21: ...All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of tipping over is kept as low as possible Do not erect the ladder on contaminated ground Maximum number of us...

Page 22: ...medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Prevent damage of the ladder when t...

Page 23: ...er ladder brackets or laid on a flat clutter free surface The ladder should be stored folded in a dry environment vertically or lying flat Store the ladder where it cannot be damaged by vehicles heavy...

Page 24: ...out or corroded Inspect technical condition of the tensioning strap Are the attachment points in good condition Are damage or cracks present Are all labels present and perfectly legible 8 Care mainte...

Page 25: ...urpose and regularly maintained the ladder is a work tool that can be used for the long term 9 Service life If the ladder is scrapped it must be disposed of in accordance with current regulations The...

Page 26: ...ntstanden sind wird keine Haftung bernommen Der Benutzer muss grunds tzlich sicherstellen dass die Leiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist Die Rechtsvorschriften im Land der Benutzung m ssen ei...

Page 27: ...Halteb gel D Hinterer St tzschenkel E Plattform F Stufe G Leiterfu H Spanngurte je nach Bauart I Leiterkennzeichnung Ma und Gewichtsangaben sind ca Werte 4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82...

Page 28: ...s vollst ndig und sicher aufliegen Die Spanngurte H der Stufenstehleiter sofern durch die Bauart vorhanden m ssen vollst ndig gespannt sein 3 Aufbewahrung der Stufenstehleiter Plattform E etwas anhebe...

Page 29: ...t erlaubt ist Erforderlich ist durch einen gr nen Haken und nicht erlaubt durch ein rotes Kreuz gekennzeichnet Die Leiter nicht auf verunreinigtem Untergrund aufstellen H chstm gliche Anzahl der Benut...

Page 30: ...zen Bestimmte gesundheitliche Gegeben heiten Medikamenteneinnahme Alko hol oder Drogenmissbrauch k nnen bei der Benutzung der Leiter zu einer Gef hrdung der Sicherheit f hren Nicht zu lange ohne regel...

Page 31: ...oder auf einer ebenen sauberen Fl che abgelegt Die Lagerung der Leiter sollte zusammengeklappt in einer trockenen Umgebung senkrecht stehend oder flach liegend erfolgen Die Leiter dort lagern wo sie...

Page 32: ...Zustand des Spanngurtes pr fen Sind Besch digungen Risse vorhanden Sind die Befestigungspunkte in gutem Zustand Sind alle Kennzeichnungen vorhanden und gut lesbar 8 Pflege Reparatur Wartung Reparatur...

Page 33: ...und regelm iger Wartung ist die Leiter ein langfristig verwendbares Arbeitsmittel 9 Gebrauchsdauer Wenn die Leiter ausrangiert wird ist sie zu den aktuellen Bestimmungen zu entsorgen Die Leiter darf n...

Page 34: ...34 Notizen Notes...

Page 35: ...35...

Page 36: ...re Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 32291 163 360 C 703...

Reviews: