background image

30

6. Sicherheitshinweise

Warnung,  

elektrische Gefährdung.
Alle durch elektrische Betriebsmittel  

im Arbeitsbereich gegebenen Risiken  

feststellen, z.B. Hochspannungs- 

Freileitungen oder andere frei- 

liegende elektrische Betriebsmittel, 

und die Leiter nicht verwenden, wenn 

Risiken durch elektrischen Strom 

bestehen.

Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer  

Spannung nicht leitende Leitern benutzen.

Die Leiter nicht als Überbrückung 

benutzen.

Die Konstruktion der Leiter nicht verändern.

Während des Stehens auf der Leiter diese  

nicht bewegen.

Bei Verwendung im Freien Wind beachten.

                      Die Leiter ist für den  

nicht beruflichen Gebrauch 

geeignet.

Nicht von der Stehleiter auf eine 

andere Oberfläche seitlich wegsteigen.

Die Leiter nicht mit ungeeigneten 

Schuhen besteigen.

Die Leiter im Fall von körperlichen 

Einschränkungen nicht benutzen 

Bestimmte gesundheitliche Gegeben-

heiten,Medikamenteneinnahme, Alko-

hol- oder Drogenmissbrauch können 

bei der Benutzung der Leiter zu einer 

Gefährdung der Sicherheit führen.

Nicht zu lange ohne regelmäßige Unterbrechungen  

auf der Leiter bleiben (Müdigkeit ist eine Gefahr).

Beim Transport der Leiter Schäden verhindern,  

z.B. durch Festzurren, und sicherstellen, dass sie auf 

angemessene Weise befestigt/ angebracht ist.

Sicherstellen, dass die Leiter für den jeweiligen Einsatz 

geeignet ist.

Eine verunreinigte Leiter, z.B. durch nasse Farbe, 

Schmutz, Öl oder Schnee, nicht benutzen.

Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen  

Wetterbedingungen, z.B. starker Wind, benutzen.

Im Rahmen eines beruflichen Gebrauchs muss 

eine Risikobewertung unter Berücksichtigung der 

Rechtsvorschriften im Land der Benutzung  

durchgeführt werden.

Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf das 

Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit Fußgängern, 

Fahrzeugen oder Türen.  

Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster im 

Arbeitsbereich verriegeln, falls möglich.

Summary of Contents for L78 COMFORTLINE Series

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Stufenstehleitern Instructions for use Standing step ladders de en ja zh L78 COMFORTLINE...

Page 2: ...2 2 2 3 4 4 5 7 8 9 9 9...

Page 3: ...4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 zh...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 zh...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 zh...

Page 10: ...10 10 10 11 12 12 13 15 16 17 17 17...

Page 11: ...m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m 2 00m A B C D E F...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 ja...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15 ja...

Page 16: ...16...

Page 17: ...Homeasy houseware Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 3229...

Page 18: ...for the intended purpose The user must always ensure that the ladder is also suitable for the respective use The legislation in the country of use must be complied with The standing step ladders comp...

Page 19: ...esign I Ladder label Dimensions and weights are approximate values 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m max 150 kg 5 6 kg 5 A 1 53 ft B 3 23 ft A 5 84 ft...

Page 20: ...ely and securely The tensioning strap H of the standing step ladder provided the design allows for them must be completely taut 3 Storage of the standing step ladder Raise platform E slightly and fold...

Page 21: ...All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of tipping over is kept as low as possible Do not erect the ladder on contaminated ground Maximum number of us...

Page 22: ...medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Prevent damage of the ladder when t...

Page 23: ...er ladder brackets or laid on a flat clutter free surface The ladder should be stored folded in a dry environment vertically or lying flat Store the ladder where it cannot be damaged by vehicles heavy...

Page 24: ...out or corroded Inspect technical condition of the tensioning strap Are the attachment points in good condition Are damage or cracks present Are all labels present and perfectly legible 8 Care mainte...

Page 25: ...urpose and regularly maintained the ladder is a work tool that can be used for the long term 9 Service life If the ladder is scrapped it must be disposed of in accordance with current regulations The...

Page 26: ...ntstanden sind wird keine Haftung bernommen Der Benutzer muss grunds tzlich sicherstellen dass die Leiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist Die Rechtsvorschriften im Land der Benutzung m ssen ei...

Page 27: ...Halteb gel D Hinterer St tzschenkel E Plattform F Stufe G Leiterfu H Spanngurte je nach Bauart I Leiterkennzeichnung Ma und Gewichtsangaben sind ca Werte 4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82...

Page 28: ...s vollst ndig und sicher aufliegen Die Spanngurte H der Stufenstehleiter sofern durch die Bauart vorhanden m ssen vollst ndig gespannt sein 3 Aufbewahrung der Stufenstehleiter Plattform E etwas anhebe...

Page 29: ...t erlaubt ist Erforderlich ist durch einen gr nen Haken und nicht erlaubt durch ein rotes Kreuz gekennzeichnet Die Leiter nicht auf verunreinigtem Untergrund aufstellen H chstm gliche Anzahl der Benut...

Page 30: ...zen Bestimmte gesundheitliche Gegeben heiten Medikamenteneinnahme Alko hol oder Drogenmissbrauch k nnen bei der Benutzung der Leiter zu einer Gef hrdung der Sicherheit f hren Nicht zu lange ohne regel...

Page 31: ...oder auf einer ebenen sauberen Fl che abgelegt Die Lagerung der Leiter sollte zusammengeklappt in einer trockenen Umgebung senkrecht stehend oder flach liegend erfolgen Die Leiter dort lagern wo sie...

Page 32: ...Zustand des Spanngurtes pr fen Sind Besch digungen Risse vorhanden Sind die Befestigungspunkte in gutem Zustand Sind alle Kennzeichnungen vorhanden und gut lesbar 8 Pflege Reparatur Wartung Reparatur...

Page 33: ...und regelm iger Wartung ist die Leiter ein langfristig verwendbares Arbeitsmittel 9 Gebrauchsdauer Wenn die Leiter ausrangiert wird ist sie zu den aktuellen Bestimmungen zu entsorgen Die Leiter darf n...

Page 34: ...34 Notizen Notes...

Page 35: ...35...

Page 36: ...re Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 32291 163 360 C 703...

Reviews: