background image

32

 Leiterelement(e):

1. Allgemeine Prüfpunkte 

 

2.   Leiterschenkel, 

Leiterstufen, 

 

3.   Plattform  mit   

Verriegelungsschnapper, 

Gelenke, Beschläge

4. Leiterfüße 

5. Spreizsicherung 

6. Leiterkennzeichnungen

Prüfpunkte:

Sind Verunreinigungen (z.B. Schmutz, Schlamm, Lack, Öl oder Fett) an der Leiter vorhanden?  

Alle Befestigungen (Nieten, Schrauben, Bolzen etc.) müssen vollständig vorhanden sein.   

Sind Befestigungen evtl. lose oder korrodiert?  
Sind Leiterschenkel und Versteifungsstreben evtl. verbogen, gekrümmt, verdreht, verbeult, 

gerissen, korrodiert oder verrottet?  Leiterschenkel müssen sich an den Fixierpunkten für andere 

Teile in gutem Zustand befinden. Alle Leiterstufen müssen vollzählig vorhanden sein. 

Sind Leiterstufen evtl. abgenutzt, lose, korrodiert oder beschädigt?
Überprüfung auf Funktionalität, Festigkeit und Vollständigkeit,  

sowie auf Beschädigungen und Korrosion. 

Sind Gelenke, Plattformen, Beschläge evtl. beschädigt, lose oder korrodiert?
Füße auf Festigkeit, sowie auf Beschädigungen und Korrosion prüfen.   

Alle Leiterfüße müssen vorhanden sein.  Sind Leiterfüße locker, verschlissen oder korrodiert? 
Technischen Zustand des Spanngurtes prüfen.  Sind Beschädigungen, Risse, vorhanden?  

Sind die Befestigungspunkte in gutem Zustand?  
Sind alle Kennzeichnungen vorhanden und gut lesbar?

8. Pflege / Reparatur / Wartung

•   Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Leiter müssen von  

einer fachkundigen Person und den Anleitungen des Herstellers 

entsprechend durchgeführt werden.

   Anmerkung: Eine fachkundige Person ist jemand, der über Kenntnisse 

verfügt, um Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, z.B. 

durch Teilnahme an einer Schulung des Herstellers.

•   Bei Reparatur und Austausch von Teilen, wie z.B. Füßen, ist falls 

erforderlich der Hersteller oder Händler zu kontaktieren.

•   Die Reinigung der Leiter, insbesondere aller beweglichen Teile, sollte  

bei sichtbarer Verschmutzung sofort nach dem Gebrauch erfolgen. 

•   Nur handelsübliche, wasserlösliche Reinigungsmittel benutzen.  

Keine aggressiven, scheuernden Mittel verwenden.

•   Die Pflege und Wartung der Leiter soll deren Funktionstüchtigkeit 

sicherstellen. Die Leiter muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft 

werden. Die Funktion beweglicher Teile muss gewährleistet sein.

•   Bei der regelmäßigen Inspektion der Leiter sind die Prüfpunkte 

1. - 6. zu berücksichtigen. Ergibt einer der geprüften Punkte kein 

zufriedenstellendes Ergebnis, sollte die Leiter NICHT benutzt werden.

Summary of Contents for L78 COMFORTLINE Series

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Stufenstehleitern Instructions for use Standing step ladders de en ja zh L78 COMFORTLINE...

Page 2: ...2 2 2 3 4 4 5 7 8 9 9 9...

Page 3: ...4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 zh...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 zh...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 zh...

Page 10: ...10 10 10 11 12 12 13 15 16 17 17 17...

Page 11: ...m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82 m B 0 82 m A 1 55 m B 0 44 m C 0 13 m 150 kg 4 5 kg 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m 150 kg 5 6 kg 1 75m 2 00m A B C D E F...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 ja...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15 ja...

Page 16: ...16...

Page 17: ...Homeasy houseware Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 3229...

Page 18: ...for the intended purpose The user must always ensure that the ladder is also suitable for the respective use The legislation in the country of use must be complied with The standing step ladders comp...

Page 19: ...esign I Ladder label Dimensions and weights are approximate values 5 A 0 47 m B 0 99 m A 1 78 m B 1 65 m A 3 03 m B 1 03 m A 1 78 m B 0 47 m C 0 13 m max 150 kg 5 6 kg 5 A 1 53 ft B 3 23 ft A 5 84 ft...

Page 20: ...ely and securely The tensioning strap H of the standing step ladder provided the design allows for them must be completely taut 3 Storage of the standing step ladder Raise platform E slightly and fold...

Page 21: ...All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of tipping over is kept as low as possible Do not erect the ladder on contaminated ground Maximum number of us...

Page 22: ...medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Prevent damage of the ladder when t...

Page 23: ...er ladder brackets or laid on a flat clutter free surface The ladder should be stored folded in a dry environment vertically or lying flat Store the ladder where it cannot be damaged by vehicles heavy...

Page 24: ...out or corroded Inspect technical condition of the tensioning strap Are the attachment points in good condition Are damage or cracks present Are all labels present and perfectly legible 8 Care mainte...

Page 25: ...urpose and regularly maintained the ladder is a work tool that can be used for the long term 9 Service life If the ladder is scrapped it must be disposed of in accordance with current regulations The...

Page 26: ...ntstanden sind wird keine Haftung bernommen Der Benutzer muss grunds tzlich sicherstellen dass die Leiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist Die Rechtsvorschriften im Land der Benutzung m ssen ei...

Page 27: ...Halteb gel D Hinterer St tzschenkel E Plattform F Stufe G Leiterfu H Spanngurte je nach Bauart I Leiterkennzeichnung Ma und Gewichtsangaben sind ca Werte 4 A 0 44 m B 0 83 m A 1 55 m B 1 43 m A 2 82...

Page 28: ...s vollst ndig und sicher aufliegen Die Spanngurte H der Stufenstehleiter sofern durch die Bauart vorhanden m ssen vollst ndig gespannt sein 3 Aufbewahrung der Stufenstehleiter Plattform E etwas anhebe...

Page 29: ...t erlaubt ist Erforderlich ist durch einen gr nen Haken und nicht erlaubt durch ein rotes Kreuz gekennzeichnet Die Leiter nicht auf verunreinigtem Untergrund aufstellen H chstm gliche Anzahl der Benut...

Page 30: ...zen Bestimmte gesundheitliche Gegeben heiten Medikamenteneinnahme Alko hol oder Drogenmissbrauch k nnen bei der Benutzung der Leiter zu einer Gef hrdung der Sicherheit f hren Nicht zu lange ohne regel...

Page 31: ...oder auf einer ebenen sauberen Fl che abgelegt Die Lagerung der Leiter sollte zusammengeklappt in einer trockenen Umgebung senkrecht stehend oder flach liegend erfolgen Die Leiter dort lagern wo sie...

Page 32: ...Zustand des Spanngurtes pr fen Sind Besch digungen Risse vorhanden Sind die Befestigungspunkte in gutem Zustand Sind alle Kennzeichnungen vorhanden und gut lesbar 8 Pflege Reparatur Wartung Reparatur...

Page 33: ...und regelm iger Wartung ist die Leiter ein langfristig verwendbares Arbeitsmittel 9 Gebrauchsdauer Wenn die Leiter ausrangiert wird ist sie zu den aktuellen Bestimmungen zu entsorgen Die Leiter darf n...

Page 34: ...34 Notizen Notes...

Page 35: ...35...

Page 36: ...re Limited Room C 703 New Base 360 Internet Industrial Park Dongcheng Zhong Road South Zhushan Dongcheng Street Dongguan City Guangdong Province China 86 769 3898 3228 86 769 3898 32291 163 360 C 703...

Reviews: