background image

Libero 2.0

4

ES

      Instrucciones de seguridad importantes: Observe todas las 

      disposiciones. El montaje o la utilización incorrectas pueden 

      provocar lesiones graves. 

Generalidades

      Componentes móviles.

  -  El mando a distancia se ha de operar con pilas recambiables.
  -  Los aparatos elevadores solamente son adecuados para alturas de hasta 2 m.
  -  En caso de inobservancia de las instrucciones de montaje desaparece la garantía 
    del fabricante.
  -  Este equipo no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) 
    con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con falta de experiencia 
    y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisadas por una persona 
    responsable de su seguridad y sean instruidas por la misma sobre la utilización 
    del equipo.
  -  Los niños han de ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el equipo o 
    el mando a distancia del mismo.
  -  Cuidado con los bordes afilados, peligro de heridas
  -  Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
      Equipo clase III

Entornos y lugar de montaje

  -  Utilizar exclusivamente de conformidad con la finalidad para la que ha sido 
    concebido. (interiores, cocinas, etc.)
  -  Temperatura de servicio de +5°C a +40°C.
  -  El equipo solamente puede operarse con la fuente de alimentación que forma 
    parte del suministro.
  -  Cerciórese de que la caja de enchufe a utilizar sea siempre accesible sin 
    impedimentos para poder extraer la clavija de alimentación inmediatamente en 
    situaciones de emergencia.

Funciones

  -  Parpadeo corto permanente: el equipo todavía no está preparado para funcionar 
    (aprox.3 minutos / ver página 8)
  -  Parpadeo rápido permanente: se inicia el emparejamiento (ver página 9-10)
  -  Iluminación permanente: el equipo está preparado para el funcionamiento 
    (ver página 8-10)
  -  Los ajustes del sistema, como iluminación, encendido/apagado, luminosidad, 
    intensidad de emisión, pueden realizarse a través de la app Hailo Home 
  (ver página 10)

Conservación y mantenimiento

  -  Los trabajos de mantenimiento solamente pueden ser realizados por personal 
   autorizado.
  -  Cerciórese de que el equipo haya sido separado de la corriente antes de realizar 
    trabajos de limpieza y mantenimiento.
  -  Limpie el equipo con un paño seco blando.

      Pilas/Avisos/Peligro de muerte

      -   Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, 
        solicite inmediatamente los servicios de un médico.
      -  No tire las pilas nunca al fuego o al agua.
      -  No someta las pilas a ninguna carga mecánica.

IT

      Importanti norme di sicurezza: attenersi a tutte le disposizioni. 

      Un montaggio o un uso non corretto può causare gravi lesioni. 

 

Avvertenze generali

      Componenti mobili. 

  -  Per il telecomando si devono utilizzare batterie intercambiabili.
  -  Le attrezzature di accesso sono idonee solo ad altezze max di 2 metri.
  -  La mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio comporta l‘annullamento 
    della garanzia.
  -  Questa apparecchiatura non è destinata all‘uso di persone (compresi bambini) con 
    limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, con poca esperienza e/o scarse 
    conoscenze, tranne nel caso che esse vengano sorvegliate da una persona adibita 
    alla loro sicurezza e che abbiano da esse ricevuto le istruzioni su come usare 
   l‘apparecchiatura.
  -  Sorvegliare i bambini per assicurarsi che essi non giochino con l‘apparecchiatura 
    o il telecomando.
  -  Attenzione ai bordi taglienti, pericolo di lesioni
  -  Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
      Apparecchio di classe III

Ambienti e luogo di montaggio

  -  Usare solo per l‘uso conforme (all‘interno, cucine ecc.)
  -  Temperatura di funzion 5°C - +40°C.
  -  Utilizzare l‘apparecchiatura solo con l‘alimentatore in dotazione.
  -  Assicurarsi che sia garantito il libero accesso alla presa di corrente utilizzata per 
    far sì che si possa sempre estrarre la spina in caso di emergenza.

Funzioni

  -  Breve luce lampeggiante continua: l‘apparecchiatura non è ancora pronta all‘uso 
    (circa 3 minuti/vedi pagina 8) 
  -  Rapida luce lampeggiante continua: l‘accoppiamento viene avviato 
    (vedi pagina 9-10)
  -  Luce fissa: l‘apparecchiatura è pronta per l‘uso (vedi pagina 8-10)
  -  Le impostazioni del sistema quali luce ON/OFF, luminosità e velocità di estrazione 
    potranno essere effettuate tramite la Hailo Home APP (vedi pagina 10).

Cura e manutenzione

  -  Fare effettuare i lavori di manutenzione solo da persone autorizzate.
  -  Assicurarsi, prima di effettuare lavori di pulizia o manutenzione, che 
    l‘apparecchiatura sia fuori tensione.
  -  Pulire l‘apparecchiatura con un panno morbido asciutto.

      Batterie/ Allarmi/ Pericolo di vita

      -   Tenere le batterie fuori dalla portata di bambini. In caso di ingerimento 
        consultare immediatamente un medico.
      -  Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
      -  Non esercitare forti sollecitazioni meccaniche sulle batterie.

Summary of Contents for Libero 2.0

Page 1: ...e n G B In sta lla tio n in str uc tio n pl ea se ke ep sa fe FR Co ns er ve r le s in str uc tio n de m on ta ge s v p N L M on ta ge ha nd le id in g go ed be wa re n IT Si pr eg a di co ns er va re le ist ru zio ni di m on ta gg io ES Po r fa vo r co ns er ve la s in str uc cio ne s pa ra el m on ta je RU И нс т ру кц ия по м он т аж у П ож ал уй ст а де рж ит е в бе зо па сн ос т и XXXX XXX 08...

Page 2: ...hweite von Kindern Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus GB Important safety instructions please comply with all regulations Improper installation or use may lead to serious injury General Moving parts Remote control is intended to be used with replacable batteries The e...

Page 3: ...piles hors de portée des enfants En cas d avalement consultez immédiatement un médecin Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l eau N exposez pas les piles à des sollicitations mécaniques NL Belangrijke veiligheidsaanwijzingen neem goed nota van alle voorschriften Een verkeerde montage of gebruik kan resulteren in ernstig letsel Algemeen Bewegende componenten De afstandsbediening mag uitsluitend...

Page 4: ...del alcance de los niños En caso de ingestión solicite inmediatamente los servicios de un médico No tire las pilas nunca al fuego o al agua No someta las pilas a ninguna carga mecánica IT Importanti norme di sicurezza attenersi a tutte le disposizioni Un montaggio o un uso non corretto può causare gravi lesioni Avvertenze generali Componenti mobili Per il telecomando si devono utilizzare batterie ...

Page 5: ...аться только в указанных целях в помещении на кухне и т д Рабочая температура прибора от 5 C до 40 C Эксплуатация прибора разрешается только с использованием прилагаемого блока питания К используемой электрической розетке должен обеспечиваться постоянный легкий доступ позволяющий в экстренной ситуации немедленно отсоединить от розетки штепсельную вилку Функции Длительное краткое мигание прибор не ...

Page 6: ... infrarouges Infraroodsensoren Sensores de infrarrojos Sensori infrarossi Инфракрасные датчики Beleuchtung Lighting Éclairage Verlichting Iluminación Luce Освещение Netzteilanschluss Power supply socket Raccordement secteur Adapteraansluiting Conexión a la fuente de alimentación Presa di alimentazione Разъем для блока питания ...

Page 7: ...Libero 2 0 7 127 2 8 6 2 1 3 4 5 1 3 2 6 4x 4x ...

Page 8: ...Libero 2 0 8 10 8 180 sec 9 7 ...

Page 9: ...Libero 2 0 9 3 1 2 180 sec 1 2 1 2 3 1 2 3 4 3697211 Remote Control Optional Positioning off cell IEC 60417 5002 2002 10 ...

Page 10: ...Libero 2 0 10 2 0123456789 LIB20_XXXXXXX 1 3 6 4 5 1 Optional ...

Page 11: ...de Fernbedienung 4007126074539 N article télécommande 3697211 Code EAN télécommande 4007126074539 Article no of remote control 3697211 Remote control EAN code 4007126074539 100 240 V 50 60HZ 0 6A 5 V 2 0A EU UK AU US IP21 10W 1W 300mm x 160 mm x 35mm 600g 100 240 V 50 60HZ 0 6A 5 V 2 0A UE GB AU USA IP21 10W 1W 300mm x 160 mm x 35mm 600g 100 240 V 50 60HZ 0 6A 5 V 2 0A EU UK AU US IP21 10W 1W 300m...

Page 12: ... V 2 0A EU UK AU US IP21 10W 1W 300mm x 160 mm x 35mm 600g 100 240 В 50 60 Гц 0 6 A 5 В 2 0 A EU UK AU US IP21 10 Вт 1 Вт 300 мм x 160 мм x 35 мм 600 г 100 240 V 50 60HZ 0 6A 5 V 2 0A EU UK AU US IP21 10W 1W 300mm x 160 mm x 35mm 600g 3 V IP21 89mm x 37mm x 18mm 45g 3 В IP21 89 мм x 37 мм x 18 мм 45 г 3 V IP21 89mm x 37mm x 18mm 45g Tensione d ingresso Tensione di uscita Spina AC Grado di protezio...

Page 13: ...e co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Regulatory Information Canada Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l autorisation de l util...

Page 14: ...Libero 2 0 14 ...

Page 15: ...Libero 2 0 15 ...

Page 16: ...Libero 2 0 16 ...

Reviews: