background image

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION DES ÉCHELLES

Ce manuel d’utilisation contient des informations importantes pour 

la sécurité et la manipulation d’une échelle. Il convient donc de le lire 

attentivement et dans son intégralité avant d’utiliser le matériel. Le mode 

d’emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l’UE. 

A l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. En 

cas de prêt ou de cession de l’échelle, le mode d’emploi doit être fourni 

avec. Cette échelle peut être uniquement utilisée de la manière décrite 

dans le présent manuel. Toute autre utilisation est considérée comme 

non conforme. Aucune responsabilité n’est assumée pour des dommages 

causés par une utilisation non conforme. Toutes modifications apportées à 

l’échelle, non autorisées par le fabricant, annulent la garantie.

Avant utilisation

a) 

S’assurer d’une condition physique suffisante pour utiliser le matériel. 

Certains états de santé, les prises de médicaments, l’abus d’alcool ou 

la consommation de drogues peuvent représenter un danger en cas 

d’utilisation de l’échelle.

b)

 Lors du transport de l’échelle sur les barres de toit d’un véhicule ou 

dans un camion, s’assurer qu’elle est positionnée de manière à éviter tout 

dommage.

c)

 Examiner l’échelle après la livraison et avant chaque utilisation pour 

confirmer le bon état et le fonctionnement correct de toutes ses parties 

constitutives, selon la liste des éléments à inspecter ci-jointe (annexe A). 

Un contrôle régulier est recommandé.

d)

 Vérifier que l’échelle est adaptée à la tâche.

e)

 N’utilisez pas l’échelle si elle est endommagée.                                                        

f)

 Eliminer toute souillure de l’échelle, telle que traces de peintures 

humides, boue, huile….

g)

 Avant utilisation de l’échelle sur un lieu de travail, procéder à une 

évaluation des risques en vertu de la législation du pays d’utilisation.

h)

 Ouvrir entièrement l’échelle double ou transformable avant utilisation.

i)

 Identifier tout risque électrique sur le chantier, par exemples les lignes 

aériennes ou autres équipements électriques dénudés.

j)

 Utiliser des échelles non conductrices pour les travaux devant être 

réalisés nécessairement sous tension électrique (échelles en aluminium 

par exemple). Ne pas utiliser l’échelle en cas de risques électriques.

k)

 Ne pas utiliser l’échelle dehors lorsque les conditions météorologiques 

sont défavorables (vent fort, gel, verglas, neige).

Positionnement et dressage

a)

 L’échelle d’appui doit être dressée dans la position appropriée, selon un 

angle d’appui convenable pour une utilisation en échelle simple (angle 

d’utilisation de 65 à 75°). Les échelles doubles doivent être complètement 

ouvertes.

b)

 S’ils ne sont pas automatiques, les dispositifs de verrouillage, dont 

l’échelle est éventuellement munie, doivent être entièrement verrouillés.

c)

 L’échelle doit reposer sur une surface régulière, plane et stable.

d)

 L’échelle ne doit jamais être repositionnée depuis sa partie supérieure.

e)

 En installant l’échelle, prendre en compte le risque de collision avec 

des piétons, véhicules ou portes. Les portes (à l’exception des issues de 

secours) et les fenêtres devront être si possible sécurisées dans la zone 

d’utilisation.

f)

 L’échelle doit toujours reposer sur ses sabots et non sur les échelons ou 

montants.

g)

 L’échelle ne doit pas être positionnée sur une surface glissante 

(par exemple, la glace, les surfaces luisantes ou les surfaces solides 

manifestement contaminées) à moins que des mesures efficaces 

supplémentaires aient été prises pour éviter que l’échelle ne dérape ou de 

s’assurer que les surfaces souillées sont suffisamment propres.

h)

 L’échelle doit être positionnée et utilisée dans le sens de montée spécifié 

par le fabricant.

i)

 Si l’échelle est munie de barres stabilisatrices, l’utilisateur doit 

impérativement les fixer avant toute utilisation du matériel.

j)

 Prendre toutes précautions nécessaires pour éviter que les enfants ne 

jouent sur et autour de l’échelle.

k)

 Pour accéder à un niveau supérieur, il convient d’allonger les échelles 

d’appui d’au moins 1 m au-dessus du point à atteindre.

Utilisation conforme

a)

 Ne pas dépasser la charge totale maximale préconisée par le fabricant.

b)

 En position sur l’échelle, ne pas tenter d’atteindre un point trop éloigné. 

Il convient que l’utilisateur ait la taille entre les deux montants de l’échelle 

et les 2 pieds sur le même échelon tout au long de son utilisation.

c)

 Ne pas descendre d’une échelle simple, double ou transformable par le 

côté pour accéder à un autre niveau.

d)

 Ne pas se tenir debout sur les 3 échelons supérieurs d’une échelle 

d’appui.

e)

 Ne jamais se servir des 2 derniers échelons d‘une échelle double sans 

plateforme et sans appui pour les mains/genoux comme d‘une surface 

d‘appui.

f)

 Ne pas se tenir debout sur les 4 échelons supérieurs d’une échelle 

transformable utilisée en position d’échelle double munie d’une échelle 

aérienne (petit plan).

g)

 Il convient d’utiliser les échelles uniquement pour de petits travaux de 

courte durée. Les échelles doubles ne doivent pas être utilisées comme 

échelles d’appui, sauf si leur conception le permet.

h)

 Toujours monter et descendre, le visage tourné vers l’échelle.

i)

 Tenir fermement l’échelle en montant et en descendant.

j)

 Ne pas porter des chaussures inappropriées à l’utilisation de l’échelle.

k)

 Eviter toutes contraintes latérales excessives comme utiliser une 

perceuse dans de la brique et du béton debout sur l’échelle.

l)

 Ne pas rester trop longtemps sur l’échelle sans observer de pauses 

régulières (la fatigue est un risque).

m)

 Il est important que les équipements portés lors de l’utilisation d’une 

échelle soient légers et aisés à manipuler.

n)

 Toujours maintenir une main sur l’échelle pendant l’exécution de 

la tâche ou, si ce n’est pas possible, prendre des mesures de sécurité 

supplémentaires.

o)

 Respecter le nombre maximal d’utilisateurs de l’échelle préconisé par 

le fabricant.

p)

 Ne pas déplacer une échelle lorsqu’une personne se tient sur celle-ci.

Réparation entretien et stockage

Ne pas modifier la conception de l’échelle. Les réparations et l’entretien 

doivent être effectués par une personne compétente et conformément 

aux instructions du fabricant. Pour la réparation ou le remplacement de 

pièces, par exemple des sabots de l’échelle, contacter le fabricant ou le 

distributeur.

Pour l’entretien, il suffit après utilisation de 

s’assurer qu’il n’y a pas trop de poussière 

ou de projection de peinture sur les 

pièces mobiles de l’échelle. Dans le cas 

échéant, il est recommandé de nettoyer 

l’échelle avant son rangement. Pour le 

nettoyage, il faut utiliser UNIQUEMENT 

des détergents solubles dans l’eau (non 

abrasifs et non agressifs) disponibles 

dans le commerce.

Toujours stocker l’échelle entièrement 

emboîtée dans un endroit sec. 

Des conditions humides peuvent 

avoir un effet négatif sur l’état et le 

fonctionnement de l’échelle. Il convient 

aussi de ranger l’échelle à l’abri des 

rayons directs du soleil (présence de pièces plastiques susceptibles d’être 

altérées à long terme).

Emballage et recyclage

L’emballage doit être éliminé conformément à la réglementation en 

vigueur. En fin de vie, l’échelle doit être éliminée conformément à la 

réglementation en vigueur. L’aluminium et l’acier sont des matériaux de 

grande qualité et devraient être recyclés.

Service après-vente et pièces de rechange

Avec une utilisation conforme et un entretien régulier, la durée de vie de 

l’échelle peut être améliorée. Pour contacter le service après-vente :  

Mail : sav@hailo.fr

Tel : +33 (0) 5 49 39 02 02   Site internet : www.hailo-shop.fr

Annexe A : Liste des éléments à inspecter régulièrement

N.  Points de contrôle

1)

   Vérifier que les montants/les plans (verticaux) ne sont pas pliés,  

 

courbés, tordus, bosselés, fissurés, corrodés ou pourris

2)

   Vérifier que les montants/les plans autour des points de fixations  

 

des autres composants sont en bon état

3)

   Vérifier qu’il ne manque pas de fixations (en général, des rivets,  

 

des vis ou des écrous) et qu’elles ne sont ni desserrées ni corrodées

4)

   Vérifier qu’il ne manque pas d’échelons, qu’ils ne sont  

 

 

pas instables, usés de façon excessive, corrodés ou endommagés

5)

   Vérifier que les articulations et/ou glissières entre les sections  

 

avant et arrière ne sont pas endommagées, desserrées ou corrodées

6)

   Vérifier l’horizontalité du verrouillage, qu’il n’est pas plié, détaché,  

 

corrodé ou endommagé

7)

   Vérifier que les échelons sont toujours maintenus aux montants  

 

par un sertissage, qu’ils ne se détachent pas, qu’ils ne sont pas 

 

endommagés, corrodés

8)

   Vérifier qu’il ne manque pas de sabots/d’emboîtures d’extrémité,

 

qu’ils ne se détachent pas, qu’ils ne sont pas usés de façon excessive,

 

corrodés ou endommagés

9)

   Vérifier que l’échelle, dans son intégralité, ne présente pas de traces

 

de souillures (par exemple, salissures, boue, peinture, huile ou graisse)

10)

   Vérifier que les crochets de verrouillages ne sont ni endommagés,

 

ni corrodés et qu’ils fonctionnent correctement

11)

   Vérifier qu’il ne manque aucune pièce et aucune fixation à la

 

plateforme (si l’échelle en est équipée) et qu’elle n’est ni    

 

endommagée, ni corrodée

Lors de l’inspection périodique de l’échelle, les points 1 à 11 doivent être 

pris en considération. Si l’un des points de vérification ci-dessus n’est pas 

totalement satisfaisant, il convient de NE PAS utiliser l’échelle. Cocher la 

case uniquement si le point vérifié est satisfaisant. Confirmer le contrôle 

avec la date.

Fiche d’inspection

Date :

Date :

Date :

Date :

Date :

Points de contrôle  1)  

2)   3)   4)  

5) 

 6) 

 7)   8)   9)  

10)   11)

Résultats a

pr

ès c

ontr

ôle

Achtung: Sturzgefahr. Vor der Benutzung des Produktes aufmerksam die 

Anweisungen durchlesen  und aufbewahren.

Vor der Benutzung

•  Sicherstellen, dass der körperliche Zustand der Benutzung der Leiter 

entspricht. Einige Krankheiten oder Medikamente, der Missbrauch von 

Alkohol oder die Einnahme von Drogen stellen eine Gefahr dar.

•  Beim Transport der Leiter auf dem Dach eines PKW’s oder eines 

Transporters muss man sich vergewissern, dass sie so befestigt ist, dass 

jeglicher Schaden vermieden wird.

•  Prüfen Sie die Leiter nach dem Erhalt und vor der Benutzung, um sich 

von deren gutem Zustand sowie vom korrekten Funktionieren all ihrer 

Bestandteile zu überzeugen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die 

Leiter in perfektem Zustand ist und in vollständiger Sicherheit benutzt 

werden kann. Beschädigte Leitern dürfen nicht verwendet werden.

•  Berufsmäßige Nutzer sind zu einer regelmäßigen Inspektion verpflichtet.

•  Vergewissern Sie sich, dass die Leiter für die entsprechende Verwendung 

geeignet ist. Prüfen Sie auf dem Typenschild die zulässige Verwendungsart.

• Rückstände jeder Art wie trockene Farbe,  Fett, Öl, Schmutz (oder 

Schnee) sind von der Leiter zu entfernen.

• Vor einer professionellen Verwendung des Produktes muss eine 

Risikobewertung gemäß den im Anwenderland geltenden Vorschriften 

erfolgen.

Positionierung der Leiter 

•  Die Leiter muss in geeigneter Position aufgestellt werden, beispielsweise 

im korrekten Neigungswinkel, die Stufen und die Sprossen müssen 

sich bei Anlegeleitern parallel zum Boden befinden und bei Stehleitern 

vollkommen geöffnet sein.

•  Die Sperrvorrichtungen müssen vor einer Benutzung allesamt befestigt 

sein.

•  Die Leiter muss auf einem ebenen, regelmäßigen stabilen und festen 

und Untergrund positioniert sein. Die Leiter muss vor der Benutzung 

stabilisiert werden.

•  Die Leiter darf nicht auf einer erhöhten Fläche  (wie beispielsweise auf 

einer Maschine) positioniert werden.

•  Bei der Positionierung der Leiter ist das eventuelle Kollisionsrisiko mit 

Fahrzeugen, Türen oder Fußgängern und anderweitigen Interferenzen 

vorherzusehen. Türen, und Fenster sind beispielsweise vor dem Beginn 

einer jeden Tätigkeit zu blockieren/zu sichern.

• Achtung: Stromschlaggefahr. Identifizieren Sie jegliche Art von 

elektrischem Risiko im Einsatzbereich der Leiter, wie beispielsweise 

Oberleitungen oder anderweitige exponierte elektrische Ausrüstungen. 

Verwenden Sie die Leiter nicht in Bereichen mit einem elektrischen Risiko.

•  Verwenden Sie bei Tätigkeiten mit einem möglichen Stromschlagrisiko 

sowie in unter Spannung stehenden Bereichen Leitern aus nichtleitenden 

Materialien.

•  Die Leiter muss auf ihren Stöpseln/Füßen und nicht auf den Stufen oder 

Sprossen stehen.

•  Die Leiter darf nicht auf rutschigem Untergrund (Fenster, verschmutzte 

polierte oder harte Flächen) aufgestellt werden.

Während der Benutzung

•  Die Leitern mit Einzel- oder Mehrfachgelenken müssen zur Verlängerung 

am Boden liegend geöffnet/geschlossen werden, und nicht in ihrer 

Verwendungsposition. 

•  Vergewissern Sie sich, dass die Gelenke blockiert sind.

•  Die maximale Höchstbelastung darf nicht überschritten werden.

•  Die Leiter darf jeweils nur von einer Person benutzt werden.

•  Weiter entfernte Stellen dürfen nicht angepeilt werden. Während der 

Benutzung mit dem Körper zwischen den beiden Leiterwangen und mit 

beiden Füßen auf derselben Stufe/Sprosse bleiben.

•  Die Anlegeleiter muss während des Abstiegs stabilisiert werden.

•  Nicht auf den obersten Stufen einer Stehleiter ohne Plattform oder 

Stützstange in Höhe der Hände/Knie verweilen.

•  Eine Leiter ist für leichte Arbeiten von kurzer Dauer  zu verwenden.

•  Bei einer Verwendung im Außenbereich sind die Wetterverhältnisse zu 

beachten. Die Leiter bei ungünstigen Wetterverhältnissen (beispielsweise 

starker Wind) nicht verwenden.

•  Die erforderlichen Vorsichtmaßnahmen ergreifen, um das Spielen von 

Kindern damit zu verhindern.

•  Gerade auf der Leiter auf- und absteigen.

• Sich beim Auf- und Absteigen gut an der Leiter festhalten. Sich 

während der Benutzung der Leiter mit einer Hand daran festhalten oder 

anderweitige Sicherheitsmaßnahmen anwenden.

•  Die Leiter nicht als Brücke verwenden.

•  Zum Besteigen der Leiter geeignetes Schuhwerk tragen.

• Nicht zu lange ohne regelmäßige Pausen auf der Leiter stehen 

(Müdigkeit stellt ein Risiko dar). Keine schweren oder unhandlichen und 

sperrigen Ausrüstungen während der Benutzung der Leiter tragen.

•  Tätigkeiten meiden, die vom Benutzer die Anwendung einer seitlichen 

Last/Kraft erfordern (Kipprisiko).

•  Nicht die Struktur der Leiter verändern.

•  Die Leiter während der Benutzung nicht bewegen.

• Wenn eine Leiter über eine Stabilisationsstange/n verfügt, und 

diese Stange/n vom Benutzer vor der Erstbenutzung montiert werden 

muss/müssen, sind die auf der Leiter und in der Benutzungsanleitung 

enthaltenen Anweisungen zu beachten.

•  Eine Stehleiter darf nicht dazu verwendet werden, um auf eine höhere 

und andere Ebene zu gelangen.

•  Stehleitern dürfen nicht als Anlegeleitern verwendet werden, es sei 

denn, dies ist aufgrund ihrer Struktur zulässig.

•  Jede horizontale Oberfläche, die einer Plattform auf einer Stehleiter 

ähnelt und nicht zum Besteigen gedacht ist (beispielweise eine 

Ablagewanne), muss deutlich auf ihrer Oberfläche gekennzeichnet sein.

•  Beachten Sie beim Einsatz der Leiter die vorgesehene Richtung von 

Leiter und Struktur.

•  Lehnen Sie die Leiter nicht an ungeeigneten Flächen an.

•  Um auf eine höhere Ebene zu gelangen, muss die Anlegeleiter 1 Meter 

(Minimum) über die zu erreichende Stelle ragen (siehe Piktogramm auf 

dem Etikett) und, falls nötig, gesichert werden.

•  Die Leitern dürfen nicht aus der Höhe bewegt werden.

• Benutzen Sie bei einer Anlegeleiter oder bei einer als Anlegeleiter 

verwendeten Stehleiter die letzten 3 Stufen/Sprossen nicht.

Nach der Benutzung

• 

Die Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten müssen durch 

Fachpersonal erfolgen.

• Vergewissern Sie sich, dass die Leiter beim Transport und bei der 

Lagerung gegen eventuelle Stöße gut geschützt ist; bewahren Sie die 

Leiter vor Witterungseinflüssen geschützt auf.

• Die zu professionellen Zwecken verwendeten Leitern müssen laut 

Betriebsvorschiften über die Sicherheit am Arbeitsplatz regelmäßig von 

Fachpersonal kontrolliert werden.

Die folgenden wesentlichen Eigenschaften wurden zertifiziert: der 

mechanische Widerstand der verschiedenen Bauteile; die Sicherheit 

der Schutzvorrichtungen bei den Gelenken; die Sicherheit der 

Einhakvorrichtungen. 

Anhang A: Liste der zu überprüfenden Teile

Bei regelmäßigen Überprüfungen muss Folgendes berücksichtigt werden:

1)  

überprüfen, dass Holme/Schenkel (aufrechtstehende Teile) nicht 

     verbogen, gekrümmt, verdreht, verbeult, gerissen, korrodiert oder

     verrottet sind;

2) 

 überprüfen, dass Holme/Schenkel um die Fixierpunkte für andere

     Teile in gutem Zustand sind;

3) 

 überprüfen, dass Befestigungen (üblicherweise Nieten, Schrauben,

     Bolzen) nicht fehlen und nicht lose oder korrodiert sind;

4) 

 überprüfen, dass Sprossen/Stufen nicht fehlen und nicht lose, stark

     abgenutzt, korrodiert oder beschädigt sind;

5)

  überprüfen, dass Gelenke zwischen Vorder- und Rückseite nicht

     beschädigt, lose oder korrodiert sind;

6)  

überprüfen, dass die Verriegelung in horizontaler Stellung bleibt,

     hintere Schienen und Eckversteifungen nicht fehlen und nicht

     verbogen, lose, korrodiert oder beschädigt sind;

7)

  überprüfen, dass Sprossenhaken nicht fehlen, nicht beschädigt, lose

     oder korrodiert sind und sich ordnungsgemäß auf den Sprossen

     einhaken lassen;

8)

  überprüfen, dass Führungsbügel nicht fehlen, nicht beschädigt, lose

     oder korrodiert sind und ordnungsgemäß in den Holm greifen;

9) 

 überprüfen, dass Leiterfüße/Fußkappen nicht fehlen und nicht lose,

     stark abgenutzt, korrodiert oder beschädigt sind;

10)

 überprüfen, dass die gesamte Leiter frei von Verunreinigung ist (z. B.

     Schmutz, Farbe, Öl oder Fett);

11)

 überprüfen, dass die Verriegelungsschnapper (wenn vorhanden)

     nicht beschädigt oder korrodiert sind und ordnungsgemäß

     funktionieren;

12)

 überprüfen, dass keine Teile oder Befestigungen der Plattform (wenn

     vorhanden) fehlen und dass die Plattform nicht beschädigt oder

     korrodiert ist.

Ergibt eine der oben stehenden Überprüfungen kein zufriedenstellendes 

Ergebnis, sollte die Leiter NICHT benutzt werden.

BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR DIE LEITERN

•  

Échelle à usage professionnel  

•  

Scala adatta all’uso professionale  

•  

Ladder for professional use  

•  

Escalera adecuada para uso profesional  

•  

Escala adequada para uso profissional  

•  

Für den professionellen Einsatz geeignet

Hailo France - rue du Servon - 86300 LA CHAPELLE VIVIERS - France - www.hailo-shop.fr  

Hailo-Werk - Daimlerstraße 8 - 35708 Haiger - Germany - www.hailo.de

10

10

Reviews: