background image

11

Nombre de marches 

Dimensions de l’escabeau en place 

A = hauteur 

B = largeur

C = profondeur

Dimensions de l’escabeau plié 

A = hauteur 

B = largeur

C = profondeur

Charge utile maximale

Poids de l’escabeau

2

A = 380 mm

B = 400 mm

C = 387 mm

A = 470 mm

B = 403 mm

C = 100 mm

150kg

3,9 kg

1.  Introduction

Le présent mode d’emploi décrit comment utiliser l’escabeau en 

toute sécurité.

 

 

Pour des raisons de sécurité, lisez avec soin le 

 

 

présent mode d’emploi avant d’utiliser l’escabeau, 

 

 

et conservez-le pour pouvoir le consulter 

 

 

ultérieurement.

Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’escabeau. 

Si vous prêtez ou donnez l’escabeau, n’oubliez pas de 

l’accompagner du présent mode d’emploi.

Explication des signes et symboles

Les mots-phares et symboles graphiques suivants sont utilisés 

dans le présent mode d’emploi, sur l’escabeau ou son emballage, 

ou sur la fiche qui accompagne le produit.

Dimensions et poids :

Les dimensions et poids peuvent être lus dans le tableau.

 

Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse, 

qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou 

mortelles.

Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse 

pouvant entraîner des dommages matériels. 

Instructions de sécurité : 

Les symboles graphiques destinés aux instructions de sécurité 

sont expliqués et décrits exclusivement au chapitre Instructions 

de sécurité. 

D’autres illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont 

expliquées directement à côté de l’illustration.

3.  Présentation générale du produit

À la livraison et avant chaque utilisation, contrôler l’état de 

l’escabeau et s’assurer que toutes les pièces sont en parfait état 

de fonctionnement.

2.  Utilisation conforme à l’usage prévu

Cet escabeau est un équipement de travail mobile, pouvant être 

utilisé dans des endroits divers.

Cet escabeau permet de réaliser des travaux peu importants à 

des hauteurs pour lesquelles la mise en œuvre d’autres 

équipements de travail serait disproportionnée (voir le Décret 

allemand sur la sécurité du travail). 

N’utiliser l’escabeau que comme il l’est décrit dans le présent 

mode d’emploi. Toute utilisation autre est considérée comme 

non conforme à l’usage prévu et peut entrainer des dommages 

matériels ou même des dommages corporels. 

Cet escabeau n’est pas un jouet. 

Le fabricant et le revendeur n’assument aucune responsabilité 

pour tous dommages relevant d’une utilisation incorrecte ou non 

conforme à l’usage prévu. 

De manière générale et par principe, l’utilisateur doit s’assurer 

que l’escabeau est approprié pour l’utilisation correspondante. 

Le cas échéant, une évaluation des risques doit être effectuée au 

préalable. 

Les consignes légales du pays d’utilisation doivent 

obligatoirement être respectées.

AVERTISSEMENT

AVIS

 

 

Ces escabeaux satisfont aux exigences de la norme 

 

 

européenne EN 14183-B-2. Ils sont classifiés pour 

 

 

une utilisation dans « le domaine professionnel » et 

 

 

dans « le domaine non professionnel ».

La charge utile maximale de l’escabeau est de 150 kg. 

Toutes modifications de l’escabeau non autorisées par le fabricant 

entraînent l’annulation de toute garantie.

fr

Summary of Contents for Stepfix 4410001

Page 1: ...fix 4410001 Gebrauchsanleitung Tritt Instructions for use Step stool Mode d emploi Escabeaux Instrucciones de uso Escalera Gebruiksaanwijzing Trapje de en fr es nl ru 08 19 Technische nderungen vorbeh...

Page 2: ...2 1 2 A B Stepfix 4410001 4494001 4495001...

Page 3: ...chsanleitung werden direkt neben der Abbildung beschrieben 3 Produkt bersicht Nach der Auslieferung und vor jedem Gebrauch den Zustand des Tritts untersuchen die Funktion aller Teile muss gew hrleiste...

Page 4: ...alten Bei Arbeiten auf demTritt festhalten oder andere Sicherheitsma nahmen ergreifen wenn dies nicht m glich ist Arbeiten die eine seitliche Belastung beim Tritt bewirken z B seitliches Bohren durch...

Page 5: ...chmutzung besch digt werden kann Den Tritt dort lagern wo er keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen kann Den Tritt so lagern dass er vor spielenden Kindern gesch tzt ist und keine Personen...

Page 6: ...ht und Funktionspr fung Hierzu sind Art Umfang und Fristen der erforderliche Pr fungen festzulegen Die Zeitabst nde f r die Pr fung richten sich nach den Betriebsverh ltnissen insbesondere nach der Nu...

Page 7: ...trations in these instructions for use are described directly next to the picture 3 Product overview Inspect the step stool on delivery and before use to ensure that all parts are working properly 2 P...

Page 8: ...step stool when working or take other safety measures if this is not possible Avoid activities which impose a side loading on the step stool e g drilling to the side through solid materials Do not ca...

Page 9: ...y vehicles heavy objects or contamination Store the step stool in a place where it cannot constitute a stumbling hazard or obstacle Store the step stool in such a way that it cannot be damaged by chil...

Page 10: ...ensure that they are in full working order visual inspection and function test The nature scope and dates of the necessary tests must be defined for this purpose Testing intervals depend on operating...

Page 11: ...expliqu es directement c t de l illustration 3 Pr sentation g n rale du produit la livraison et avant chaque utilisation contr ler l tat de l escabeau et s assurer que toutes les pi ces sont en parfa...

Page 12: ...pour monter et descendre de l escabeau Lors du travail sur l escabeau bien se tenir ou prendre d autres mesures de s curit si cela n est pas possible viter les travaux entra nant une sollicitation la...

Page 13: ...conserver l escabeau dans un endroit o il n est pas possible de tr bucher dessus et o il ne peut constituer un obstacle Ranger et conserver l escabeau de telle sorte que des enfants ne puissent y avoi...

Page 14: ...tervalles des contr les n cessaires doivent tre fix s Les intervalles entre les contr les d pendent des conditions d utilisation dans l entreprise en particulier de la fr quence d utilisation de la so...

Page 15: ...cap tulo Indicaciones de seguridad En estas instrucciones de uso junto con las figuras se describen ilustraciones adicionales 3 Vista general del producto Tras el suministro y antes de cada uso compro...

Page 16: ...etarse firmemente en la escalera de 2 pelda os o si ello no es posible adoptar otras medidas de seguridad Evitar trabajos que originen una carga lateral en la escalera de 2 pelda os p ej taladrado lat...

Page 17: ...pesados o suciedad Guardar la escalera de 2 pelda os donde no pueda presentar ning n riesgo de tropiezo ni obst culo Guardar la escalera de 2 pelda os de forma que est protegida contra ni os jugando y...

Page 18: ...al Para ello han de establecerse el tipo la extensi n y los plazos de las pruebas necesarias Los intervalos de tiempo para la prueba se orientan a las condiciones de funcionamiento sobre todo a la fre...

Page 19: ...r illustraties in deze gebruiksaanwijzing worden direct naast de afbeelding getoond 3 Productoverzicht Na de levering en voor ieder gebruik de status van de trap controleren de werking van alle onderd...

Page 20: ...Bij werkzaamheden op de trap zich vasthouden of neem andere veiligheidsmaatregelen als dit niet mogelijk is Vermeid werkzaamheden die een zijdelingse belasting op de trap veroorzaken bijv zijwaarts b...

Page 21: ...aar deze geen struikelgevaar en geen hindernis vormt De trap zodanig opslaan dat deze tegen spelende kinderen beveiligd is en geen personen hindert De trap zodanig opslaan waar het niet gemakkelijk vo...

Page 22: ...en functionele controle Hiervoor moeten het type de omvang en deadlines van de vereiste controles worden gespecificeerd De intervallen voor de controles hangen af van de bedrijfsomstandigheden vooral...

Page 23: ...23 A B C A B C 2 A 380 B 400 C 387 A 470 B 403 C 100 150 3 9 1 3 2 EN 14183 B 2 150 ru...

Page 24: ...24 4 ru...

Page 25: ...25 5 6 ru...

Page 26: ...26 8 9 www hailo de Hailo Werk Rudolf Loh Gmbh Co KG Daimlerstr 8 35708 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 7 10 1 5 1 2 3 4 5 ru...

Reviews: