background image

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

sales@haklift.com 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

Pro  udržení  bezpečnosti  a  správného  používání  výrobku  si  před  použitím  zařízení  pozorně  přečtěte  tento 
návod k obsluze. 

 

UPOZORNĚNÍ: 

Veškeré informace obsažené v tomto dokumentu vycházejí z údajů dostupných v době jeho 

tisku. Dodavatel si vyhrazuje právo kdykoli bez upozornění a bez jakýchkoli sankcí upravovat vlastní výrobky. 
Pro případné aktualizace kontaktujte dodavatele. 

 
Předběžné varování 

  Zvedák může používat výhradně odborně způsobilý personál. 

  Použití  tohoto  zvedáku  by  mělo  být  v  souladu  se  všemi  důležitými  body  popsanými  v  tomto  návodu  k 

obsluze, v opačném případě může dojít ke zranění obsluhy nebo poškození hmotných věcí v důsledku 
nedbalosti při používání tohoto zvedáku. 

  Před  zahájením provozu  by  měla  obsluha  provést  kontrolu zařízení  a  měla  by potvrdit, že  je  zvedák  v 

dobrém stavu. Pokud budou objeveny jakékoliv závady nebo poruchy, výrobek musí být okamžitě vyřazen 
z provozu. 

  Originální  výrobce  nenese  odpovědnost  za  změny/modifikace  mechanických  vlastností  zvedáku, 

způsobené jeho údržbou prováděnou třetími osobami bez písemného souhlasu výrobce, s výjimkou oprav 
prováděných výrobcem nebo jeho agenturou. 

 

Kód výrobku → 

TUNKKI5H 

TUNKKI10H 

TUNKKI25H 

Nosnost – nahoře/dole

 

5 tun 

/ 2 tuny

 

10 tun 

/ 5 tun

 

25 tun / 10 tun 

Výška zdvihu 

205 mm 

230 mm 

215 mm 

Min. výška – dole 

25 mm 

30 mm 

58 mm 

Min. výška – nahoře 

368 mm 

420 mm 

505 mm 

Síla na provozní páce 

380 N 

400 N 

400 N 

Hmotnost netto 

25 kg 

35 kg 

109 kg 

Snížená rychlost 

upravitelné 

upravitelné 

upravitelné 

Rozsah pracovní teploty 

od -20 ⁰C do +50 ⁰C 

od -20 ⁰C do +50 ⁰C 

od -20 ⁰C do +50 ⁰C 

 

Přeprava a skladování 

Přeprava 

Provozní páka (02) se používá výhradně pro obsluhu zvedáku, nikoliv pro jeho přenášení. Během transportu 
zvedáku  jej  neupusťte  ani  s  ním  neházejte,  protože  by  mohlo  dojít  k  poškození  pumpy.  Zvedák  před 
převážením zajistěte tak, aby nedocházelo k otřesům/nárazům o jiné předměty. 
 

Skladování  

Zcela  spuštěný  zvedák  uchovávejte  na  suchém  místě  zabezpečeném  před  korozí  a  mechanickým 
poškozením. 
 

Montáž 

Montáž zvedáku je velmi snadná – stačí vložit provozní páku (02) do otvoru (04) a pevně ji zatáhnout ve směru 
hodinových ručiček. 
 
 

 

Summary of Contents for TUNKKI5H

Page 1: ...LKUPER ISEST K YTT OHJEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD P VODN HO N VODU K POU IT PREKLAD ORIGIN LNEHO N VODU AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA INDUSTRI...

Page 2: ...nal manufacturer has no responsibility to the change modification of jack s mechanical property caused by maintaining of the third party without any written permission from manufacturer except repairi...

Page 3: ...ed to the centerline to avoid deformations Tighten the unload handle 16 tightly before lifting Then press and lift the operating handle up and down repeatedly to pump the pressure to lift the load The...

Page 4: ...all be on the full toe area and as close to the cylinder as possible Never adjust the safety valve 18 under any circumstance it has been set at factory to prevent overloading These components 10 11 18...

Page 5: ...documented by a qualified person Add oil If the jack cannot be pumped up to its rated height it is necessary to add hydraulic oil into the oil tank The hydraulic oil to be used must have a quality of...

Page 6: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LIST...

Page 7: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International...

Page 8: ...staa heti k yt st Valmistaja irtisanoutuu kaikesta vastuusta mik li tuotetta on muutettu ilman valmistajalta saatua kirjallista lupaa tai mik li tuotetta on korjannut muu kuin valtuutettu henkil st Tu...

Page 9: ...skell tunkin p t muutoin tunkki voi v nty Vapautuskahva 16 kierret n huolellisesti kiinni my t p iv n ennen tunkin k ytt T m n j lkeen tunkkiin pumpataan painetta liikuttamalla kahvaa 02 yl s ja alas...

Page 10: ...on k ytett v nostokoron koko pintaa ja kuorma tulee sijoittaa mahdollisimman taakse l helle tunkkia vakauden varmistamiseksi l koskaan miss n olosuhteissa k nn s t ruuvia 18 sill se voi johtaa onnetto...

Page 11: ...vuodessa useammin jos ty olot sit edellytt v t p tev n henkil n toimesta Tarkastukset tulee dokumentoida ljy Mik li tunkki ei nouse pumppaamalla ylimp n korkeuteen hydrauli ljy on lis tt v K ytett v...

Page 12: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International R J YTYSKUVA JA OSALUETTELO...

Page 13: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International...

Page 14: ...s ur drift Tillverkaren fr ns ger sig allt ansvar om produkten ndrats utan skriftligt medgivande av tillverkaren eller om produkten reparerats av ej kvalificerad personal Produktkod TUNKKI5H TUNKKI10H...

Page 15: ...n Handtaget 16 skall skruvas fast ordentligt innan domkraften tas i bruk Skruva t s nkningsvredet 16 D refter skall handtaget pumpas upp och ner flera g nger f r att bygga upp trycket Lyftmomentet kan...

Page 16: ...s D lyft utf rs skall hela delen av lyftklacken anv ndas och lasten skall placeras s l ngt bak mot domkraften som m jligt f r st rsta m jliga stabilitet Vrid aldrig under n gra omst ndigheter p juster...

Page 17: ...tion av produkten utf ras och dokumenteras av en kvalificerad person Olja Om domkraften ej kan pumpas upp till sin h gsta h jd skall hydraulolja fyllas p Kvaliteten p oljan skall vara ISO VG22 eller l...

Page 18: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International RESERVDELAR...

Page 19: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International...

Page 20: ...ki produkt musi zosta natychmiast wy czony z eksploatacji Oryginalny producent nie ponosi odpowiedzialno ci za zmian modyfikacj w a ciwo ci mechanicznych podno nika spowodowan jego konserwacj przez os...

Page 21: ...ed podnoszeniem nale y dokr ci mocno d wigni do roz adunku 16 Nast pnie nale y wielokrotnie nacisn i podnie d wigni robocz poruszaj c ni w g r i w d aby napompowa ci nienie w celu podniesienia adunku...

Page 22: ...powinien znajdowa si na ca ej powierzchni dolnej p yty i jak najbli ej si ownika Nigdy pod adnym pozorem nie wolno regulowa zaworu bezpiecze stwa 18 zosta on ustawiony fabrycznie aby zapobiec przeci...

Page 23: ...oko ci znamionowej nale y dola oleju hydraulicznego do zbiornika oleju Stosowany olej hydrauliczny musi mie jako zgodn z norm ISO VG22 lub r wnowa n Mieszanie r nych p yn w jest zabronione ROZWI ZYWAN...

Page 24: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International WIDOK W ROZ O ENIU I LISTA CZ CI ZAMIENNYCH...

Page 25: ...2 33 Przew d olejowy 533 533 1 10 ruba 510 510 1 34 Pier cie ustalaj cy 534 534 1 11 Uszczelka 511 511 3 35 Filtr 535 535 1 12 Kula 512 512 1 36 Elastyczny worek 536 536 1 13 O ring 513 513 1 37 ruba...

Page 26: ...s b t okam it vy azen z provozu Origin ln v robce nenese odpov dnost za zm ny modifikace mechanick ch vlastnost zved ku zp soben jeho dr bou prov d nou t et mi osobami bez p semn ho souhlasu v robce s...

Page 27: ...k deformaci P ed zved n m n kladu siln dot hn te p ku pro vykl dku 16 Pot n kolikr t stiskn te a zvedn te provozn p ku pohybov n m nahoru a dol m dojde k napumpov n tlaku a zvednut n kladu Zved n n kl...

Page 28: ...a spodn plo in by m l b t n klad rozlo en na cel m povrchu spodn plo iny a m l by b t co nejbl servomotoru Za dn ch okolnost neregulujte bezpe nostn z voru 18 proto e byla ve v rob nastavena tak aby p...

Page 29: ...pln n oleje Pokud nelze zved k ru n zvednout do jmenovit v ky je nutn dol t hydraulick olej do n dr e na olej Pou it hydraulick olej mus m t kvalitu podle ISO VG22 nebo ekvivalentn M ch n r zn ch teku...

Page 30: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International POHLED V ROZLO EN A SEZNAM N HRADN CH D L...

Page 31: ...9 O ring 509 509 2 33 Olejov rozvod 533 533 1 10 roub 510 510 1 34 Zaji ovac krou ek 534 534 1 11 T sn n 511 511 3 35 Filtr 535 535 1 12 Koule 512 512 1 36 Elastick vak 536 536 1 13 O ring 513 513 1...

Page 32: ...ruchy v robok sa mus okam ite vyradi z prev dzky P vodn v robca nezodpoved za iadne zmeny pravy mechanick ch vlastnost zdvih ka sp soben dr bou vykonanou tret mi stranami bez p somn ho s hlasu v robcu...

Page 33: ...trovan v stredovej osi aby sa predi lo deform ci m Pred zdv han m silno utiahnite vykladaciu p ku 16 Potom nieko kokr t stla te a zdvihnite pracovn p ku a pohybujte ou hore a dole aby ste zv ili tlak...

Page 34: ...pomocou spodnej dosky by sa n klad mal nach dza na celej ploche spodnej dosky a o najbli ie k valcu Nikdy a za iadnych okolnost nesmiete upravova bezpe nostn ventil 18 bol tov rensky nastaven aby sa...

Page 35: ...l ovanie oleja Ak sa zdvih k ned ru ne zdvihn do menovitej v ky dopl te do olejovej n dr e hydraulick olej Pou van hydraulick olej mus ma kvalitu ISO VG22 alebo ekvivalentn Mie anie r znych kvapal n j...

Page 36: ...ift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International POH AD NA ROZOBRAN V ROBOK A ZOZNAM N HRADN CH DI...

Page 37: ...9 O ring 509 509 2 33 Olejov vedenie 533 533 1 10 Skrutka 510 510 1 34 Upev ovac kr ok 534 534 1 11 Tesnenie 511 511 3 35 Filter 535 535 1 12 Gu a 512 512 1 36 Pru n vrecko 536 536 1 13 O ring 513 513...

Page 38: ...l selejtezni Az eredeti gy rt nem v llal felel ss get az emel mechanikai tulajdons gainak m dosod s rt v ltoz s rt mely harmadik f l ltali karbantart s eredm nye s melyhez a gy rt nem j rult r sban ho...

Page 39: ...i a kienged kart 16 Ezut n t bbsz r le kell nyomni s fel kell emelni a kezel kart fel le mozgat ssal hogy nyom st pump ljunk a rakom ny felemel s hez Az emel mozg s azonnal le ll that a pump l s abbah...

Page 40: ...a rakom nynak az als lemez teljes fel let n kell lennie s a lehet legk zelebb a m k dtet szerkezethez A biztons gi szelepet 18 soha semmilyen k r lm nyek k z tt sem szabad t ll tani gy rilag ker lt be...

Page 41: ...a n vleges magass gig emelni hidraulkaolajat kell az olajtart lyba nteni A haszn lt hidraulikaolajnak ISO VG22 es szabv ny nak vagy azzal egyen rt k min s g nek kell lennie K l nb z folyad kok kever...

Page 42: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International ROBBANTOTT BRA S CSEREALKATR SZ LISTA...

Page 43: ...32 532 1 9 O gy r 509 509 2 33 Olajvezet k 533 533 1 10 Csavar 510 510 1 34 R gz t gy r t 534 534 1 11 T m t s 511 511 3 35 Sz r 535 535 1 12 G mb 512 512 1 36 Rugalmas tasak 536 536 1 13 O gy r 513 5...

Page 44: ...adowe kt re s niekompatybilne SCM Citra Oy nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za konsekwencje dotycz ce bezpiecze stwa produkt w CS SCM Citra Oy prohla uje e n e uveden polo ky spl uj p slu n z kladn...

Page 45: ...or tieto zariadenia sp aj HU Azokra az emel berendez sekre amelyekre a jelen megfelel s gi nyilatkozat vonatkozik a k vetkez szabv nyok alkalmazand ak s teljes tend ek EN 1494 EN The person authorized...

Reviews: