Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Перед любим ремонтом или уходом за светильником необходимо выключить питание.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.
Montáž smí provádět pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
...
2x
1
2
3
< 30 s
Zapnutí a vypnutí svítidla
přes krátký stisk.
Pozn.: Svítidlo se poprvé zapne s minimálním jasem.
Jestliže je svítidlo v režimu řízení hladiny osvětlenosti,
bude regulace probíhat automaticky.
Manuální ovládání stmívání
přes dlouhý stisk.
Pozn.: Automatické řízení osvětlenosti je deaktivováno
až do příštího zapnutí svítidla.
Při dlouhém stisku talčítka se střídají režimy setmění
a rozsvícení svítidla.
Nastavení hodnoty pro řízení osvětlenosti
Určení hodnoty určuje míru setmění svítidla.
Nastavte ručně požadovanou míru setmění.
Dvakrát rychle za sebou zmáčkněte tlačítko
Potvrzení nastavení: svítidlo zabliká.
1
2
3
Princip detekce pohybu
Pozn.: Jestliže je svítidlo vypnuto ručně přes tlačítko,
svítidlo se nerozsvítí skrze pohybové čidlo po dalších 20 minut.
Po uplynutí této doby se svítidlo zapne při detekci pohybu.
1
2
3
Deaktivace pohybového čidla
Zapněte svítidlo.
Dvojitý rychlý stisk tlačítka
Potvrzení: svítidlo se vypne.
1
2
3
Pozn.: Při dalším zapnutí svítidla stiskem tlačítka
bude čidlo pohybu opět aktivní.
> 30 s
START
Motion? /Pohyb?
Luminaire OFF
yes
no
Luminaire ON
15 min
Zapnutí svítidla.
Vypnutí svítidla
ano
ne
Switching luminaire on and off
Via short press.
Note: The luminaire is first switched on with minimum
brightness. If a setpoint is predefined for brightness
control, the brightness is controlled automatically.
Changing the brightness manually
Via long press.
Note: The brightness control is deactivated until
the next timethe luminaire is switched on.
Each repeated long key button press causes a toggle
between increased brightness and decreased brightness.
Specifying set value for brightness control
Specifying the set value activates the brightness control.
Set the desired brightness.
Double-click
Confirmation: luminaire flashes.
1
2
3
Principle of motion detection
Note: If the luminaire is switched off manually using the pushbutton,
the luminaire will not switch on again automatically via
the motion sensor until after a period of 20 minutes elapses.
After this period expires, the next motion switches the luminaire
on.
Deactivating the motion detection
Switch on if necessary.
Double-click
Confirmation: luminaire switches off.
1
2
3
Note: The next time the luminaire is switched on via the pushbutton,
the motion detection is activated again.
125478 v. 01/2022
Je-li přívodní šňůra tohoto svítidla poškozená, musí ji pro zabránění nebezpečí nahradit výhradně výrobce nebo jeho servisní technik nebo osoba se stejnou kvalifikací.
If the external cord if this luminaire is damaged , it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid hazard.
Světelný zdroj tohoto svítidla je nevyměnitelný, po skončení životnosti tohoto svítidla je nutno vyměnit celé svítidlo.
The light source of this luminaire is not replaceable , when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
...
Zapnutí a vypnutí svítidla
přes krátký stisk.
Manuální ovládání stmívání
přes dlouhý stisk.
Při dlouhém stisku talčítka se střídají režimy setmění
a rozsvícení svítidla.
Switching luminaire on and off
Via short press.
Changing the brightness manually
Via long press.
Each repeated long key button press causes a toggle
between increased brightness and decreased brightness.
...
Changing the colour temperature
Long press
>
1s dimming direction have to be up
Hold the button
→
the light goes to full intensity
Hold the button for addional 6 sec
→
colour temperatures jumps to coldest colour temperature
Still hold the button
→
colour temperature changes from cold to warm
Releasing the button sets the new colour temperature.
or
Press and hold button
>
1s
→
The lights dims slowely from min. to max.
Hold the button for addional 6 second the colour temperature change starts
Changing the brightness and colour manually
Změna teploty světla
Dlouhé stisknutí
>
1s svítidlo se musí rozsvěcet
Podržte tlačítko
→
světlo přejde na plnou intenzitu
Podržte tlačítko po dalších 6 sekund
→
teplota světla skočí na nejchladnější teplotu světla
Stále držte tlačítko
→
změna teploty světla ze studeného na teplé
Uvolněním tlačítka nastavíte novou teplotu světla.
nebo
Stiskněte a přidržte tlačítko> 1s
→
Světla pomalu od min. do max.
Podržte tlačítko dalších 6 sekund a začne se měnit teplota světla
Manuální změna jasu a barev
Automatické řízení
osvětlenosti
Ruční stmívání
Krátký stisk
(<0.5 s)
Dlouhý stisk
(0.5 - 4 s)
Dvojitý stisk
Potvrzení nastavení
Svítidlo zapnuto
Svítidlo vypnuto
Tlačítko
na svítidle
Zapnutí
Vypnutí
Svítidlo
bliká
Symboly
Brightness with
automat. control
Manual dimming
Short press
(<0.5 s)
Long press
(0.5 - 4 s)
Double-click
Confirmation of
the setting
Luminaire on
Luminaire off
Pushbutton on
the luminaire
Switch on
Switch off
Luminaire
flashes
Symbols
LED TC
ON / OFF