background image

HALLDE   •   User Instructions

46

INSTRUÇÕES DE USO

HALLDE  

CC-34

(PT)

ATENÇÃO!

Tenha cuidado para não ferir as mãos nas 

lâminas afiadas e peças em movimento.
Transporte sempre a máquina pelas duas 

pegas laterais na base da máquina.
Nunca introduza as suas mãos no reci

-

piente ou no compartimento ou tubo de 

alimentação  do  acessório  de  corte  de 

legumes.

Durante as operações de corte com o tubo 

de alimentação do acessório de corte de 

legumes, utilize sempre o pilão.
Antes  de  limpar  a  máquina,  desligue­a 

sempre, colocando o botão de controlo de 

velocidade na posição "0" e desli¬gando a 

ficha da tomada elétrica na parede ou acio

-

nando o interruptor de isolamento.
Segure sempre na pega do acessório de 

corte de legumes quando o compartimento 

de alimentação é aberto ou fechado.
Apenas  um  técnico  qualificado  poderá 

abrir a base da máquina e proceder à sua 

re¬paração.
Não utilize o acessório de corte de legumes 

para cortar alimentos congelados. Retire 

todas as partes duras dos alimentos antes 

das operações de corte (p. ex., o talo das 

maçãs, as partes fibrosas mais duras dos 

nabos) para que estas não danifiquem as 

lâminas de corte.

O eletrodoméstico não pode ser utilizado 

por crianças ou pessoas com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas 

ou  com  falta  de  experiência  e  conheci

-

mento, exceto sob supervisão ou instrução 

adequadas.

AO DESEMBALAR

Certifique-se de que não faltam peças, que 

a máquina funciona corretamente e de que 

nada foi danificado durante o transporte. O 

fornecedor deverá ser notificado de eventuais 

reclamações no prazo de oito dias.

INSTALAÇÃO

Retire a lâmina do recipiente antes da insta-

lação.
Ligue a máquina a uma fonte de alimentação 

principal  de  acordo  com  as  especificações 

apresentadas na placa de identificação exis

-

tente na parte de trás da base da máquina.
Coloque a máquina sobre uma bancada ou 

mesa firme, com 650-900 mm de altura.
Monte o suporte de parede para os utensí

-

lios de corte e a placa ejetora numa parede 

próxima da máquina.

VERIFICAR SEMPRE ANTES DE 

UTILIZAR

COM O ACESSÓRIO DE CORTE DE 

LEGUMES:

Retire a ficha da tomada elétrica ou acione o 

interruptor de isolamento e depois verifique se 

o cabo elétrico está em boas condições e não 

apresenta fissuras.
Retire o acessório de corte de legumes, quais

-

quer utensílios de corte e a placa ejetora de 

acordo com as instruções referidas na secção 

"Desmontagem" e certifique-se depois de que 

a máquina não liga quando o botão de controlo 

de velocidade está na posição "II".
Encaixe  a  máquina  conforme  descrito  na 

secção  "Montagem".  Coloque  o  botão  de 

ajustamento  de  velocidade  na  posição  "II". 

Certifique-se de que a máquina para quando 

a pega do acessório de corte de legumes é 

levantada e de que o eixo/veio para de rodar 

nos 2 segundos seguintes. Depois, assegure-

se  de  que  a  máquina  volta  novamente  a 

funcionar quando a pega é baixada.

Certifique-se de que os apoios de borracha 

da base da máquina estão bem apertados na 

devida posição.
Para mais informações sobre utensílios de 

corte, consulte as páginas 55.

Em caso de avaria ou funcionamento incorreto, 

contacte um técnico qualificado para reparar 

a avaria antes de voltar a utilizar a máquina.

COM O ACESSÓRIO DE CORTE/

RECIPIENTE:

Retire a ficha da tomada elétrica ou acione o 

interruptor de isolamento e depois verifique se 

o cabo elétrico está em boas condições e não 

apresenta fissuras.

Encaixe o recipiente, a lâmina e a tampa. 

Coloque o botão de controlo de velocidade na 

posição "II" e certifique-se de que o veio para 

de rodar 4 segundos depois de a tampa ter 

sido removida, rodando-a o máximo possível 

no sentido dos ponteiros do relógio.

Remova a tampa, a lâmina e o recipiente. 

Coloque o botão de controlo de velocidade na 

posição "II" e certifique-se de que a máquina 

não liga.
Certifique-se de que os apoios de borracha 

da  base  da  máquina  estão  devidamente 

apertados.

Verifique  se  as  lâminas  estão  em  boas 

condições e afiadas.

Em caso de avaria ou funcionamento incorreto, 

contacte um técnico qualificado para reparar 

a avaria antes de voltar a utilizar a máquina.

TIPO DE PROCESSAMENTO

COM O ACESSÓRIO DE CORTE DE 

LEGUMES:

Dependendo  do  tipo  de  utensílio  de  corte 

selecionado é possível fatiar, cortar aos cubos, 

ralar, triturar, cortar em juliana e fazer cortes 

ondulados com várias espessuras. Processa 

legumes, fruta, pão seco, queijo, nozes, cogu

-

melos, etc.

O  compartimento  de  alimentação  grande 

é principalmente utilizado para introduzir 

grandes quantidades de todo o tipo de 

alimentos, assim como para cortar produtos 

maiores, tais como couves.

O  compartimento  de  alimentação  grande 

também é utilizado quando se pretende cortar 

os alimentos numa determinada direção, como 

é o caso de tomates e limões. Coloque/empilhe 

o produto conforme apresentado na figura.
O tubo de alimentação incorporado é utilizado 

para cortar alimentos alongados, tais como 

pepinos.
COM O ACESSÓRIO DE CORTE/

RECIPIENTE:
Corta, pica e mistura carne picada, manteiga 

aromática, molhos, sobremesas, puré, paté, 

sopas, etc. Prepara carne, peixe, fruta, 

legumes, cebolas, salsa, nozes, amêndoas, 

queijo Parmesão, cogumelos, chocolate, etc.

UTILIZADORES

Restaurantes, estabelecimentos de comida 

para fora, cafés, padarias, cozinhas de 

produtos dietéticos, lares de idosos, escolas, 

cadeias de fast food, centros de dia, bares de 

saladas, etc.

CAPACIDADE

AO UTILIZAR O ACESSÓRIO DE CORTE 

DE LEGUMES

Até 80 porções por dia e 2 kg por minuto.

AO UTILIZAR O ACESSÓRIO DE CORTE/

RECIPIENTE
A quantidade e o tamanho dos alimentos simul-

taneamente processados, bem como a duração 

do processo, dependem da consistência dos 

alimentos e do resultado desejado.
Para se obterem resultados bons e uniformes 

com alimentos consistentes, tais como a carne 

e o queijo, estes deverão, em primeiro lugar, 

ser cortados em pedaços com um tamanho 

aproximadamente igual que não seja superior 

a aprox. 3x3x3 cm.

As quantidades máximas recomendadas que 

a máquina pode processar de uma só vez são 

apresentadas abaixo.
•  Carne: 1 kg
•   Peixe: 1 kg
•   Manteiga aromatizada: 1 kg
•   Maionese: 1 litro
•   Salsa: 1 litro

PT OK NOV-2014 / AAL

Summary of Contents for CC-34

Page 1: ...SO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA hallde com F...

Page 2: ...DE User Instructions 2 PARTS ASSEMBLING FIT THE SEALING RING ASSEMBLING THE BOWL CC 34 CUTTER BOWL ATTACHMENT LID SCRAPER HANDLE KNIFE BOWL MACHINE BASE SCRAPER RING DISMANTLING THE LID ASSEMBLING THE...

Page 3: ...ructions USING THE FEEDERS ASSEMBLING THE FEEDER PARTS ASSEMBLING CC 34 VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT EJECTOR PLATE CUTTING TOOL PESTLE MACHINE BASE DISMANTLING THE FEEDER VEGETABLE PREPARATION ATT...

Page 4: ...HE CUTTER BOWLATTACHMENT Remove the plug from the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside Fit the...

Page 5: ...of cleaning Do not use abrasive detergents or cleaning products AVOID Do not use cleaning sponges with scouring pads e g Scotch Brite unless absolutely necessary This roughens the surface and makes i...

Page 6: ...achment 1 450 rpm in position I and 2 650 rpm in position II The pulse function operates at 2 650 rpm during chopping with the cutter bowl attachment in P position CUTTING TOOLS AND CHOPPING KNIFE The...

Page 7: ...axeln slutar att rotera inom 4 sekunder efter det att locket vridits loss moturs tills det tar stopp Avl gsna locket kniven samt k rlet Vrid hastighetsreglaget till l ge II och kontrollera att maskin...

Page 8: ...ter som bereds kommer dessa att p verka metallen olika snabbt D rf r r det viktigt att reng ra maskinen direkt efter bered ning av salta och sura produkter FELS KNING F r att eliminera risken f r skad...

Page 9: ...dost o opravu Teprve pot za n te za zen znovu pou vat S N STAVCEM S KR JE EM M SOU Odpojte z str ku od elektrick z suvky nebo otev ete rozpojovac p ep na Pot zkontro lujte zda je kabel v dobr m stavu...

Page 10: ...dob B itovou h del uprost ed lze istit mal m kart em na i t n lahv Zbyl povrch za zen ot ete vlhk m hadrem DEZINFEKCE Pou ijte izopropylalkohol 65 70 Izopropylalkohol je vysoce ho lav proto pros m bu...

Page 11: ...s n stavcem s kr je em m sou Nastaven automatick rychlosti technologie HALLDE Auto Speed je pozn kdy je nasazen n stavec pro p pravu zeleniny nebo n stavec s kr je em m sou B hem kr jen s n stavcem p...

Page 12: ...wird und dass die Achse Welle innerhalb von 2 Sekunden aufh rt sich zu drehen Dann berpr fen ob die Maschine erneut anspringt wenn der Griff gesenkt wird berpr fen ob die Gummif e der Maschine ordentl...

Page 13: ...cken Sie den Abstreicherring und den Abstreicher Handgriff zusammen drehen Sie gleichzeitig den Abstreicher Handgriff bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und trennen Sie die drei Teile Drehen Sie das Me...

Page 14: ...MASSNAHMEN Verwenden Sie stets die Auswurfplatte Verwenden Sie einen dicken Lederhandschuh oder einen anderen Hand schuh den die Klingen des Schneidewerk zeugs nicht durchschneiden k nnen und entfern...

Page 15: ...j hastighedsregu latoren om p II og kontroller at maskinen ikke starter Kontroller at maskinens gummif dder er fast tilsp ndte Kontroller at knivene er hele og skarpe Ved fejlfunktion skal der tilkald...

Page 16: ...ure produkter FEJLS GNING For at fjerne risikoen for skader p motoren er CC 34 udstyret med en termosikring som automatisk afbryder maskinen hvis motoren bliver for varm Termosikringen har automatisk...

Page 17: ...iciarse cuando se baja de nuevo el mango Compruebe que la base de goma del aparato est firmemente atornillada en su posici n En cuanto a las herramientas de corte consulte la p gina 55 En caso de fall...

Page 18: ...interrumpida a baja velocidad y en posici n II funciona de forma ininterrumpida a alta velocidad En la posici n P pulse el aparato funciona hasta que act a el control de velo cidad accesorio de corte...

Page 19: ...co 50 60 Hz Protecci n t rmica del motor Transmisi n correa dentada libre de mante nimiento Sistema de seguridad Dos interrup tores de seguridad Grado de protecci n IP34 Toma de corriente de alimentac...

Page 20: ...i paikalleen Aseta nopeudens din II asentoon ja tarkista ett akseli lakkaa py rim st 4 sekunnin kuluessa siit kun kansi on poistettu k nt m ll sit vastap iv n niin pitk lle kuin se menee Poista kansi...

Page 21: ...ellei se ole aivan v ltt m t nt Ne karhentavat pintaa ja tekev t siit v hemm n vett hylkiv n HUOLTO OHJEET Puhdista laite v litt m sti k yt n j lkeen Kuivaa laite heti puhdistuksen j lkeen v lt t kses...

Page 22: ...opeudella 2650 rpm pilkottaessa leikkuri kulho osan kanssa asennossa P LEIKKUUTER T JA PILKKOMISTER Leik kuuter n halkaisija on 185 mm Pilkkomister n halkaisija on 170 mm NETTOPAINOT Laitteen runko 8...

Page 23: ...soires tranchants cf pages 55 En cas de d faut ou de mauvais fonctionne ment faire appel un professionnel qualifi qui r parera l appareil avant toute remise en service AVEC LE COUTEAU LE R CIPIENT D b...

Page 24: ...pareil est muni d un acces soire tranchant vertical hachoir enlever gale ment les pales et la bague du racleur NETTOYAGE DANS LE LAVE VAISSELLE Toutes les pi ces amovibles peuvent tre lav es dans le l...

Page 25: ...sible dans l armoire fusibles du local 10 A action diff r e Niveau sonore LpA EN31201 76 dBA coupe et 82 dBA hachage Champ magn tique inf rieur 0 1 microtesla R GLAGE DE LA VITESSE quatre vitesses H L...

Page 26: ...HALLDE User Instructions 26 HALLDE CC 34 GR 650 900 mm 2 55 I 4 80 2 kg...

Page 27: ...27 HALLDE User Instructions GR OK DEC 2014 AAL 3x3x3cm 1 kg 1 kg 1 kg 1 1 Close Open 5 5 65 70 Scotch Brite...

Page 28: ...m CC 34 HALLDE 2 kg 0 9 53mm 3 1 4 1 0 kW 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz IP34 10 10 A LpA EN31201 76 dBA 82 dBA 0 1 micro tesla HALLDE 4 Speed HALLDE AUTO SPEED 500 800 II 1450 2650 2650 P 185...

Page 29: ...S NASTAVKOM ZA REZA POSUDU Izvucite utika iz uti nice ili okrenite izolacijski prekida i zatim provjerite je li elektri ni kabel u dobrom stanju i da nema vanjskih napuklina Namjestite posudu no i pok...

Page 30: ...ropilni alkohol 65 70 Izopropilni alkohol je visoko zapaljiv pa stoga pa ljivo postupajte prilikom primjene UPOZORENJE Nemojte polijevati ili pricati vodu na stranice stroja Nemojte koristiti kipu u i...

Page 31: ...putem senzora registrira je li namje ten nastavak za pripremu povr a ili nastavak za reza posudu Za vrijeme rezanja s nastavkom za pripremu povr a stroj radi na 500 okr min u polo aju I i 800 okr min...

Page 32: ...k lin hn furinn og loki sitji r tt Sn i hra astillinum st u II og gangi r skugga um a xullinn h tti a sn ast innan 4 sek ndna eftir a loki er fjarl gt me v a sn a v rangs lis eins langt og h gt er Fja...

Page 33: ...hefur hrif m lminn eftir v hva a v rur eru unnar eftir mismunandi langan t ma v er mikilv gt a r fa v lina strax eftir vinnslu s ltum og s rum v rum BILANALEIT Til a koma veg fyrir tj n v linni er CC...

Page 34: ...agine 55 In caso di difetti o malfunzionamenti rivolgersi ad un tecnico qualificato per la riparazione prima di utilizzare l apparecchio CON L ACCESSORIO LAMA CESTELLO Estrarre la spina dalla presa di...

Page 35: ...lame e la guarnizione PULIZIA IN LAVASTOVIGLIE Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavatrice LAVAGGIO A MANO Usare sempre detersivo liquido per lavaggio a mano MATERIALI PER LA PULIZIA Utilizza...

Page 36: ...tro velo cit HALLDE 4 velocit per lavorazioni perfette sia con l accessorio per le verdure che con l accessorio coltello cestello L impostazione automatica della velocit Auto Speed HALLDE rileva autom...

Page 37: ...op hun plaats zijn vastgesch roefd Zie pagina 55 voor snijgereedschappen Bel in het geval van een defect of storing een gekwalificeerde servicemonteur om het defect te verhelpen voordat u de machine g...

Page 38: ...chrapermessen en de afdichtring REINIGEN IN EEN AFWASMACHINE Alle losse onderdelen kunnen in de machine worden gewassen REINIGEN MET DE HAND Gebruik altijd een handafwasmiddel REINIGINGSMATERIAAL Gebr...

Page 39: ...jden en 82 dBA tijdens hakken Magnetisch veld Minder dan 0 1 microtesla BEDIENING EN SNELHEDEN Vier snelheden HALLDE 4 snelheden voor perfecte verwer kingsresultaten met zowel het groentensnijac cesso...

Page 40: ...H RET Trekk st pslet ut av stikkontakten eller pne skillebryteren Kontroller deretter at str mka belen er i god stand og at den ikke er sprukket p utsiden Monter bollen kniven og lokket Sett hastig he...

Page 41: ...ller rengj ringsmidler UNNG Ikke bruk vaskesvamper med grov pute f eks Scotch Brite med mindre dette er absolutt n dvendig Dette vil ripe opp over flaten og gj re den mindre vannavvisende R D OM STELL...

Page 42: ...og 2650 o min i posisjon II Pulsfunksjonen g r med 2650 o min under hakking med hurtigkuttetilbeh ret i pos P KUTTEREDSKAP OG KUTTEKNIV Diame teren p kutteredskapen er 185 mm Diame teren p kuttekniven...

Page 43: ...dzenia s mocno przykr cone Szczeg y dotycz ce narz dzi tn cych na stronach 55 Wprzypadkuuszkodzenialubnieprawid owo ci przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu u...

Page 44: ...zawsze u ywa p ynu do mycia naczy RODKI DO CZYSZCZENIA Do czyszczenia u ywaj szczotki do naczy Do czyszczenia wa u nap dowego no a w rodku urz dzenia mo na u y ma ej szczotki do czyszczenia butelek Do...

Page 45: ...oni ej 0 1 mikrotesli REGULACJA PR DKO CI Cztery pr dko ci HALLDE 4 SPEED pozwalaj ce osi ga najlepsze wyniki obr bki podczas krojenia i szatkowania Automatyczne ustawi enie pr dko ci HALLDE AUTO SPEE...

Page 46: ...e da m quina est o bem apertados na devida posi o Para mais informa es sobre utens lios de corte consulte as p ginas 55 Em caso de avaria ou funcionamento incorreto contacte um t cnico qualificado par...

Page 47: ...ssamento seja acentuadamente lento suave e se obtenham os melhores resultados Com o bot o de controlo de velocidade na posi o 0 a m quina desligada Na posi o I a m quina funciona continuamente a baixa...

Page 48: ...ente 3 litros Volume l quido do recipiente com fluidos pouco espessos 1 4 litros BASE DA M QUINA Motor 1 0 kW 100 120 V monof sico 50 60 Hz 220 240 V monof sico 50 60 Hz Prote o t rmica do motor Trans...

Page 49: ...49 HALLDE User Instructions HALLDE CC 34 RU O 650 900 II II 2 55 II 4 II 80 2 3 3 3 1 1 1 1 1...

Page 50: ...HALLDE User Instructions 50 Open Close 5 Close Open 5 I I II P pulse 65 70 Scotch Brite 34 10 30 I...

Page 51: ...nstructions 30 3 3 3 HALLDE CC 34 2 0 9 53 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 LpA EN31201 76 82 0 1 HALLDE 4 Speed HALLDE Auto Speed 500 I 800 II 1 450 I 2 650 II pulse 2 650 185 170 8 6...

Page 52: ...KA ME ALNE POSODE Iz vti nice odstranite vtika ali izklopite lo ilno stikalo nato pa preverite da je elektri ni kabel v dobrem stanju in da nima razpok Namestite me alno posodo no in pokrov Nadzor hit...

Page 53: ...rata uporabite vla no krpo RAZKU EVANJE Uporabite izopropilni alkohol 65 70 Izopropilni alkohol je visoko vnetljiva snov zato bodite previdni pri nana anju OPOZORILO Strani aparata ne polijte ali po k...

Page 54: ...sode Nastavitev samo dejne hitrosti samodejna hitrost H LLDE ki zazna ali je name en nastavek za pripravo zelenjave ali nastavek rezalnika me alne posode Med rezanjem z nastavkom za pripravo zelenjave...

Page 55: ...l Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Slicer from RG 1...

Reviews: