background image

ESP
AÑOL

ESP
AÑOL

59

58

• Tenga presente el riesgo de chocar con otras máquinas y equipos móviles en el lugar 

de trabajo. 
• No deberán desmontarse ni desactivarse los dispositivos de seguridad. 
• No se permiten modificaciones en la carretilla que alteren la seguridad de operación o 

funcionamiento. 
• Los rótulos o etiquetas no deberán retirarse ni resultar ilegibles. Ver también la lista de 

rótulos en la sección 13. Controle a intervalos regulares que todos los rótulos están in-

tactos. 
 • Sólo deberán manipularse las cargas que estén dispuestas de una manera estable y 

segura. La carga deberá ser soportada por la plataforma/el dispositivo elevador en su 

totalidad, no solo una parte. 
• Solo deberán manipularse las cargas que estén dentro de la capacidad de elevación 

permitida de la carretilla. 
• El dispositivo elevador debe ser adecuado para la configuración y las dimensiones de 

la carga.
• A fin de evitar la inestabilidad, procure siempre colocar la carga en el centro de la 

plataforma/el dispositivo elevador. Evite que la carga sobresalga fuera de la plataforma/

el dispositivo elevador y cerciórese siempre de que esté firmemente colocada en el ve-

hículo; y sujeta, si es necesario. Tenga presente el riesgo de que la carga pueda mover-

se, incluso caerse. 
• Utilice dispositivos elevadores seguros y suficientes al realizar operaciones de carga y 

descarga con la carretilla. Ponga atención especial cuando tenga que manipular mer-

cancías pesadas o de contenido peligroso. 
• Es necesario realizar un mantenimiento regular de la carretilla elevadora para prevenir 

accidentes. 
• Está prohibida la presencia de personas en la plataforma/el dispositivo elevador. 
• Si se deja la carretilla sin vigilancia, asegurarse de que estén aplicados los frenos de las 

ruedas para que no se mueva involuntariamente. Los frenos también deben estar apli-

cados si lo requiere la tarea que se realiza en ese momento. 
• Proceder con cuidado al manipular cargas que giran libremente. 
• No utilice la carretilla como gato, por ejemplo, para levantar un vehículo. 
• La carretilla no debe estar en contacto directo con alimentos. 
• No utilice la carretilla en entornos potencialmente explosivos. 
• Al utilizarse en lugares públicos, especialmente donde pueda haber niños en la zona 

de trabajo de la máquina, el operario deberá adoptar medidas suficientes para impedir 

que entren en la zona de riesgo personas ajenas, por ejemplo, cercando la zona de tra-

bajo o equipando la máquina con dispositivos de seguridad. Nosotros recomendamos 

que se elabore un Análisis de riesgos según la Directiva de máquinas para cada situa-

ción de trabajo. 
Al efectuar inspecciones, el mantenimiento o reparaciones no debe haber carga en la 

plataforma/el dispositivo elevador. 

• La unidad de accionamiento de la carretilla está situada debajo de una cubierta pro-

tectora. Esta deberá ser desmontada únicamente por personal suficientemente compe-

tente para realizar inspecciones, mantenimiento y reparaciones. 
• Al cambiar piezas deben utilizarse únicamente repuestos originales de Hallins. La ga-

rantía puede perder toda su validez si no se usan dichas piezas. 
• La cubierta del compartimiento del motor y otras piezas determinadas son de plásti-

co por lo que no deben exponerse, por ejemplo, al fuego ni a productos químicos cor-

rosivos. 
• Obsérvese el riesgo de aprisionamiento entre la plataforma/el dispositivo elevador y 

las patas de apoyo así como entre la plataforma/el dispositivo elevador y el mástil.

 

6 USO 

Para aprovechar al máximo las características de la carretilla y evitar daños es importan-

te que lea atentamente las instrucciones y utilice la carretilla de la manera correcta. 

Véase la sección 5, “Seguridad de uso”, en lo referente a las condiciones y riesgos 

al manejar la máquina y la carga. 

6.1 Traslado 

Cuando la carretilla no se utiliza para el traslado las dos ruedas frenables deberán tener 

siempre aplicados los frenos. Al transportar mercancías con la carretilla, la plataforma/

el dispositivo elevador deberá estar siempre en la posición más baja. 

Nunca transporte mercancías cuando el plano de carga esté en posición elevada. 

6.2 Manejo de la plataforma/el dispositivo elevador 

Para manejar la plataforma/el dispositivo elevador, el interruptor principal debe estar 

en la posición activada, véase el figura 1. 

Después, para el manejo se utiliza la unidad de control (SUBIR/BAJAR), véase el figura 2.

Tenga siempre total visibilidad de la máquina y la carga durante las maniobras. 

6.3 Medidas a tomar después del uso 

Una vez finalizado el trabajo, la carretilla puede dejarse con la plataforma/el dispositivo 

elevador en posición elevada, siempre que no comporte inconvenientes o riesgos. 

Después de finalizar el trabajo, recomendamos bajar la plataforma/el dispositivo 

elevador a la posición inferior. 

Desactivar el interruptor principal y asegurarse de que la carretilla no podrá ser utiliza-

da por personas no autorizadas. 

Summary of Contents for NEWTON 100 Series

Page 1: ...SVENSKA INSTRUKTIONSBOK BRUKSANVISNING I ORIGINAL LYFTVAGN 50 250 kg v 02 03 UTG VA ISSUE AUSGABE VERSION EDICI N VERSIONE no M1004000 1...

Page 2: ...3 SKYLTAR 12 CE EG F RS KRAN OM VERENSST MMELSE 13 TILLBEH R Se beskrivningar p v r hemsida www newtonlifters com Med anv ndning av n got eller n gra av v ra tillbeh r som lastb rare kan specifika arb...

Page 3: ...eller regelbundna justeringar i enlighet med instruktionerna Inte heller arbetskostnader f r s dana tg rder r t ckta av garantin Skador orsakade av missbruk eller felaktig anv ndning av utrustningen...

Page 4: ...pkommit som p verkar drift och funktionss kerhet Lyftvagnen f r ej anv ndas om den har reparerats ndrats eller justerats utan ansvarig persons tillst nd och godk nnande Se till att Lyftvagnen anv nds...

Page 5: ...n alltid vara i bromsat l ge Vid transport av gods med lyftvagnen skall plattform lyftdon alltid vara i l gsta l get Transportera aldrig gods n r lastplanet r i upplyft l ge 6 2 Man vrering av plattfo...

Page 6: ...d avseende p alla typer av defekter sprickor skevheter korrosion etc och att alla l sanordningar finns p plats och r korrekt fastsatta 3 Kontrollera att samtliga hjul rullar fritt och att d cksgummit...

Page 7: ...rar h rmed att a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit r i alla till mpliga delar tillverkad i verensst mmelse med R DETS DIREKTIV 2006 42 EG av den 17 maj 20...

Page 8: ...ICE AND MAINTENANCE 23 11 TROUBLESHOOTING 23 12 INSTRUCTIONS FOR RE USE 24 13 SIGNS 24 CE EU DECLARATION OF CONFORMITY 25 ACCESSORIES See descriptions on our website www newtonlifters com By using one...

Page 9: ...rried out in line with the instructions This warranty does not cover the costs of normal maintenance settings or regular adjustments as specified in the instructions The cost of labour for such measur...

Page 10: ...to use it Work tasks are planned and executed in accordance with instructions from the works management Remember that you as user are responsible for ensuring no one is injured The lifting trolley an...

Page 11: ...ng trolley to the greatest effect and to prevent injury it is vital that you read through these instructions carefully and that you use the trolley in the correct way See Section 5 Safe use with respe...

Page 12: ...rol unit charger and cable stand are not defective 3 Clean the lifting trolley according to cleaning instructions Every month 1 Check all electrical connections and components and rectify any damage a...

Page 13: ...21 DESH G SWEDEN Tel 46 0 144 15300 Fax 46 0 144 31400 Email info hallins com Represented by Hereby declare thata a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit all...

Page 14: ...CHE 36 12 ENTSORGUNGSVORSCHRIFTEN 37 13 SCHILDER 37 CE EG KONFORMIT TSERKL RUNG 38 ZUBEH R Siehe Beschreibungen auf unserer Homepage www newtonlifters com Bei Verwendung unserer Zubeh rteile als Laste...

Page 15: ...arantie gilt nur wenn berpr fungen und Wartungsma nahmen entspre chend dieser Bedienungsanleitung erfolgt sind Unter die Garantie fallen keine Kosten f r bliche und entsprechend dieser Bedienungsanlei...

Page 16: ...so gebaut und solcherma en mit Sicherheitseinrichtungen ausge stattet dass Sch den und Unf lle vermieden werden Dennoch ist es von au erordent licher Wichtigkeit dass die Mitarbeiterinnen und Mitarbe...

Page 17: ...arf nicht als Wagenheber etwa zum Anheben von Fahrzeugen einge setzt werden Der Hubwagen darf nicht in unmittelbaren Kontakt mit Lebensmitteln kommen Der Hubwagen darf nicht in explosionsgef hrdeter U...

Page 18: ...on Umweltsch den nach Verbrauch dem Recycling zugef hrt werden 7 5 Batterieanzeige Die Batterieanzeige leuchtet dauerhaft wenn die Batterien geladen sind Die Spannung der Batterien wird in zehn Stufen...

Page 19: ...nden Anleitungen erfolgt Bei einer Funktionsst rung ist zun chst immer die Last von der Plattform Hebevor richtung zu entfernen bevor mit der Fehlersuche und Reparatur begonnen wird In spektionen Serv...

Page 20: ...144 153 00 Fax 46 144 314 00 E Mail info hallins com versichert ber einen bevollm chtigten Vertreter dass der a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit in allen...

Page 21: ...peut utiliser le chariot l vateur L habilitation recouvre l obligation de conna tre les instructions et de les suivre Il est tr s important de lire et de comprendre les instructions avant de commencer...

Page 22: ...res et la charge maxi se r f re la version de base de chaque machine y compris le plateau rectangulaire lisse et avec la charge r partie uniform ment sur la surface de charge Si d autres accessoires d...

Page 23: ...ur avec la charge en position haute Veillez toujours au risque de renversement de la charge comme du chariot Ne mettez jamais en contact le chariot l vateur avec les objets environnants GARDEZ EN MEMO...

Page 24: ...cipal doit tre en position MARCHE La commande est ensuite effectu e l aide du dispositif de commande HAUT BAS voir illustration 2 Veillez toujours avoir une vision totale de la machine et des l ments...

Page 25: ...z toutes les connexions et tous les composants lectriques et rem diez aux ventuels dommages et usure Remplacez ventuellement par des pi ces neuves 2 Contr lez le ch ssis le b ti et le plan de charge a...

Page 26: ...1 DESH G SUEDE T l 0144 153 00 T l copie 0144 314 00 Courrier lectronique info hallins com Repr sent par Garantit par la pr sente que le a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP...

Page 27: ...BLEMAS 62 12 INSTRUCCIONES PARA EL RECICLAJE 62 13 R TULOS 63 CE DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD 64 ACCESORIOS Ver las descripciones en nuestro sitio web www newtonlifters com El uso de uno o varios de...

Page 28: ...eber n haberse efectuado los controles y el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones Esta garant a no cubre los costes rela cionados con el mantenimiento normal los reglajes o los ajustes peri d...

Page 29: ...URO La carretilla elevadora ha sido dise ada y se ha provisto con los dispositivos de seguri dad necesarios para prevenir y evitar da os y accidentes Sin embargo es muy impor tante que el usuario haya...

Page 30: ...la zona de riesgo personas ajenas por ejemplo cercando la zona de tra bajo o equipando la m quina con dispositivos de seguridad Nosotros recomendamos que se elabore un An lisis de riesgos seg n la Di...

Page 31: ...itar asistencia 8 LIMPIEZA Dado que la carretilla contiene componentes el ctricos es muy importante que su lim pieza se haga seg n las recomendaciones Retire la carga de la plataforma el dispositivo e...

Page 32: ...el dispositivo elevador antes de localizar los fallos y efectuar reparacio nes Las inspecciones el mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuados por personal competente Problema Medida El plan...

Page 33: ...IA Tel 0144 153 00 Fax 0144 314 00 Correo electr nico info hallins com Representado por Por la presente declara que a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit cu...

Page 34: ...mporta anche il dovere di leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione e di seguire le indicazioni in esso contenute molto importante che le istruzioni per l uso del carrello elevatore siano l...

Page 35: ...riferiscono al modello di base di ogni macchina compreso piano di carico rettangolare con il carico uniformemente distribuito sulla superficie di carico Altri dispositivi di sollevamento dalla nostra...

Page 36: ...O DI SCHIACCIAMENTO QUANDO SI LAVORA NEI PRESSI DELLA MACCHINA Tenere presente il rischio di collisioni fra il carrello elevatore e altri dispositivi mobili presenti sul luogo di lavoro I dispositivi...

Page 37: ...porti disagi o rischi di alcun genere Al termine del lavoro comunque come regola generale si consiglia di lasciare la piattaforma dispositivo di sollevamento nella sua posizione pi bassa Chiudere l in...

Page 38: ...ttamente funzionanti 3 Controllare che tutte le ruote si muovano correttamente e che la gomma di rivestimento sia integra Ingrassare i cuscinetti a sfere del dispositivo di rotazione 4 Controllare che...

Page 39: ...c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit fabbricato in conformit della direttiva 2006 42 CE del 17 maggio 2006 Il sottoscritto autorizzato a compilare la documentazione tecnica DESH G 2015 0...

Page 40: ...79 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 1 78 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 2...

Page 41: ...81 80 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 3...

Page 42: ......

Page 43: ...AB Hallins Verkst der Box 24 SE 599 21 DESH G SWEDEN Tel 46 144 153 00 Fax 46 144 314 00 E mail support hallins com Date 2015 06 01...

Reviews: