background image

Bäste Kund!

Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de 

noggranna monteringsanvisningarna kommer att 

beredas lika stor glädje av att bygga Ert växthus 

som  de många timmar Ni kommer att tillbringa i 

Ert nya växthus. 

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer, och själva monteringen av 

växthuset kräver inga tekniska förutsättningar.  

Montera en del i taget, men observera att 

alla bultar, muttrar och diverse smådelar är 

samlade i påse nr. 0 (specificerade på sidan 

12). Varje delpaket är specificerade på separata 

komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån  

  Sett utifrån.

Säkerhetsråd

· 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

· 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det

går i sönder.

· 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

· 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du sätter

fast flugbenen.

· 

Om det behövs en stege placera den på plant 

underlag.

· 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

Hänvisningar

Kolumnen märkt med     

  visar på vilken sida som 

komponenten används.

Sidan 13: 

Fundament

Om du inte använder det färdiga fundamentet till 

växthuset behöver du ett annat fundament för att lyfta 

upp ramen från marken, annars kan dörren inte glide 

som den ska.

Fundament ingår inte som en del av denna leverans. 

Vi 

rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA 

stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt 

fundament, som är lätt att montera. Fundamentet är 

underhållsfritt och samtliga beslag följer naturligtvis 

med. Om Ni gör ett eget fundament, skall de angivna 

måtten vara yttermått.

Om Ni köper ett orginal-fundament, kom ihåg 

att beställa formrör av papp eller betong och 

cement hos Er återförförsäljare, eftersom dessa 

delar inte ingår i leveransen. Ni skall använda 

ca 40 liter betong och 

2

 papp-/betongrör ca 

800 mm, som nedgräves till frostfritt djup för fastsättning 

av nedgjutningsjärn i hörnen och på mitten. 

Fundamentet skall vara 100% vågrätt och vinkelrätt. Det 

sistnämnda  kontrolleras genom s.k. kryssmätning, 

d.v.s. att de två diagonalmåtten skall vara lika.

Verktyg

För montering av  växthuset rekommenderar vi de 

verktyg som visas på sidan 12

.

Sidan 14-23:

Lägg upp komponenterna som bilden  visar och montera 

därefter i den ordning som teckningen visar. Undvik att 

spänna  skruvarna helt, förrän hela delkonstruktionen är 

monterad

Sidan 13:

(Fastsättning i fundament)

När Ni själv konstruerar 

fundamentet borras hål (7 

mm) i bottenramen mellan alla 

lodrätta profiler, 

och sedan skruvas växthuset fast på fundamentet

( A ). 

Om Ni använder orginalfundament så sätts 

växthuset fast vi varje lodrätt profil, som visas på 

( B ).

Montering av glas/isolerplast.

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är 100% vågrätt och i 

vinkel, samt att dörrar och fönster fungerar perfekt.

 

Rengör plattor och profiler med sprit.

Optimal monteringsföljd:

1) Front - 2) Tag – 3) Infästning – 4) Dörr - 5) Fönster

 

6)

Glas

Kom  ihåg att sätta i extra fyrkantsbultar i kanalen 

på profil nr 931 och 932.

Sidan 22-23:

Glasmontering 

Montera nerifrån ett glas i taget. 

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

=Fjäder, 

>

 =Glashållare 

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var 

uppmärksam på följande:

Underhåll

·

Smörj dörrar, gångjärn och glidskenor.

·

Rengör takrännan för blad och liknande.

·

Justering av fönster.

·

Byt ut trasigt glas.

·

Rengör växthuset med decinficerande 

medel

 före och efter växtsäsong

 

Vintersäkring

Konstruktionen av JULIANA‚s växthus är 

väsentligt kraftigare än i de flesta konkurrenters 

växthus. 

Ändå rekommenderar vi Er följande tips 

för att säkra Ert växthus genom vintern.

· 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

växthuset.

· 

Tag bort större mängder snö från taket.

· 

Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö,

t.ex från träd eller hustak.

· 

Demontera cylindern till den automatiska

fönsteröppnaren.

· 

Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får

tag och skadar växthuset.

Försäkring

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert 

försäkringsbolag och teckna försäkring

Garanti

JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller 

reparation av defekta delar, pga material eller 

fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas, 

transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för 

stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter).

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

Reklamationer

Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att 

säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid 

uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast 

kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt 

växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er 

specificera omfattningen av problemet med hjälp 

av komponentlistan i monteringsanvisningen. Var 

god också ange kvalitetskontrollnumret.

Lycka till med Ert nya växthus

S

www.hallsgreenhouses.com 

Please refer to website for the most up to date instructions. 

Summary of Contents for Altan 42

Page 1: ... 42 62 Altan Halls Wall Garden 15 09 20 Model 42 0 9m2 62 1 3m2 ...

Page 2: ...sembly 1 Front 2 Roof 3 Wall Fixing 4 Door 5 Vent 6 Glazi ng Remember to insert extra bolts in profiles 00962 to fit 00931 00932 Pages 26 29 Glazing Fit glazing strip 411 to all glazing bars gable bars and corner posts vertical bars before you begin to glaze the greenhouse Start glazing the roof first working from the bottom up for horticultural glass one pane at a time Spring wire clips and glass...

Page 3: ...igmontiert aber bitte folgendes beachten Pflegetips Die Türscharniere Aufhängungen und Schloß oder Gleitschiene regelmäßig einfetten Die Dachrinne von Blättern u dgl reinigen Nacheinstellung der Fenster Austausch von gebrochenem Glas Reinigung des Hauses mit einem Desinfektionsmittel vor und nach der Saison Wintersicherung In Schneegebieten empfehlen wir folgende Wintersicherung Das Dach mitten im...

Page 4: ...som vist på tegning B Montage af glas Vigtigt før montage Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel samt at dør og vindue fungerer perfekt Bedste monteringsrækkefølge 1 Front 2 Tag 3 Fastgørelse til væg 4 Dør 5 Vindue 6 Glas Husk at indsætte ekstra bolte i løbegang i profil nr 931 og 932 Side 22 23 Glasmontage Rengør plader og profiler med sprit Monter nedefra et glas af gangen Montér glassn...

Page 5: ...ättning i fundament När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål 7 mm i bottenramen mellan alla lodrätta profiler och sedan skruvas växthuset fast på fundamentet A Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset fast vi varje lodrätt profil som visas på B Montering av glas isolerplast Viktigt före montering Kontrollera att gavlar och sidor är 100 vågrätt och i vinkel samt att dörrar och föns...

Page 6: ... percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre tous les profils horizontals avant de fixer la maison sur le fondement A Si vous employez le fondement original vous fixez la maison à chaque barreau horizontal comme indiqué B Montage du verre Important avant le montage Contrôler que les pignons et les côtes soient à plomb et d équerre ainsi que les portes et les fenêtres se ferment bien Netto...

Page 7: ...beton nodig en 2 kunststof betonbuizen van ca 800 mm die tot vorstvrije diepte worden ingegraven voor het bevestigen van de hoeken en middenankers De fundering moet 100 waterpas en haaks zijn Het laatstgenoemde kunt u controleren door te meten of de diagonale afstanden gelijk zijn Gereedschap Voor de montage van de kas heeft u het op blz 12 Smeer de deuren scharnieren en slot of glijrail Verwijder...

Page 8: ...Si Ud mismo construye el fundamento debe taladrar agujeros 7 mm en el bastidor entre todos los perfiles verticales después de lo cual el invernadero se atornilla al fundamento A Si utiliza un fundamento original el invernadero se fija en todas las barras verticales como queda indicado en B Montaje de cristal Importante antes de realizar el montaje Compruebe que los frontis y los laterales estén a ...

Page 9: ...e completamente i dadi prima di aver parzialmente assemblato tutta la costruzione Pagina 13 Fissaggio al basamento In caso di un basamento costruito per conto proprio è necessario praticare dei fori 7 mm nel telaio di base tra tutti i profili verticali dopodiché fissare la serra sul basamento A mediante viti In caso di basamento originale fissare la serra ad ogni barra verticale come da figura B M...

Page 10: ...ehtyä perustusta varten 7 mm reikä kiinnitysruuvia varten joka väliin Julianan valmiin perustuksen kiinnitys tapahtuu perustuksen mukana tulevien osien avulla kuva B Tärkeää Lasin kennolevyn asennukseen Tarkista ristimitat ennen oven ja tuuletusluukkujen lasitusta Puhdista profiilit tarvittaessa asetonilla oven ja luukkujen silikonin kiinnityksen varmistamiseksi Kokoamisjärjestys 1 Edessä 2 Katto ...

Page 11: ...ble Overzicht Resumen Schema Sisällys 12 13 14 15 16 17 18 21 22 19 20 Tools Werkzeug Værktøj Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 14 20 0 134 697 33 37 42 62 M6x11 ...

Page 12: ...ehoren Accesorios Accessori Lisävarusteet 3 1 B 42 62 1293mm 4ft 3 1915 mm 6ft 4 646mm 2ft 2 646 mm 2ft 2 1445mm 4ft 9 2021mm 6ft 8 42 62 1293 646 1915 2 1 2 2 16 16 16 16 1 5 6 1 1 2 2 2 10 2 2 114 345 996 995 989 889 996 996 995 995 989 889 F00031 F00040 ...

Page 13: ...Forberedelse Preparation Vorbereitung Forberedelse Preparat forberedlser preparativos preparativi Valmisteet 835 839 828 960 961 962 14 411 ...

Page 14: ...Front Avant Voor Frente Anteriore Edessä 2 3 4 1 154 835 832 154 839 1 mm 154 835 839 832 1235 1506 1506 1235 1 2 1 1 42 155 1857 833 1857 835 839 832 154 835 835 839 832 42 1 2 4 3 15 ...

Page 15: ...1 Front Avant Voor Frente Anteriore Edessä 2 3 4 1 154 155 835 832 833 154 155 839 155 3 4 1 2 835 835 839 839 833 1 mm 154 835 839 832 1235 1506 1506 1235 2 2 62 155 1857 1 833 1857 1 835 839 832 833 62 ...

Page 16: ...62 2 mm 834 960 961 610 1748 68 6 668 2 1 1 1 42 828 1748 951 1235 829 1 1 959 1857 962 1 834 834 828 829 960 961 951 962 835 960 832 828 951 832 951 962 Roof Dach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 835 835 839 154 832 42 2 1 3 4 6 5 653 6 1 ...

Page 17: ...2 mm 834 960 961 610 1748 668 668 1 1 62 828 1748 1 951 1235 2 829 1 959 1857 1 962 2 653 962 835 960 833 828 959 833 959 962 Roof Dach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 835 835 839 839 155 959 962 828 961 960 833 62 4 3 8 4 3 8 1 2 3 4 5 6 7 1 ...

Page 18: ...til væg Infästning Fixation au mur Gehechtheid Afijación Attaccamento Liite 2 1 951 959 459 1 2 3 mm 426 406 459 11 1 12 1 42 62 1 11 12 8000 406 426 828 829 426 459 406 Fra Siden From side Ab seite de Siden Fra top From top von oben de haut 828 951 959 829 8 1 ...

Page 19: ...Door Tür Dør Porte Deur Puerta Porta Ovi Windows Fenster Vinduer Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut Glass Glas Verre Cristales Vetro Lasit 9 1 ...

Page 20: ... Deur Puerta Porta Ovi 479 268 840 333 2 4 1 3 4 mm 840 265 1486 620 2 2 1 2 2 1 1 1 42 62 268 1 1 610 266 620 267 620 478 2 2 1106 16 16 6X16 479 1 1 2 2 333 1485 478 1106 840 267 10cm 840 333 74 18 2 2 12 14 13 42 62 20 840 ...

Page 21: ...8 10 12 11 1106 840 266 268 1106 840 265 1106 840 265 1106 840 478 268 267 833 13 267 478 10cm 5 265 840 1106 6 265 840 1106 7 840 268 1106 266 268 266 14 74 833 Door Tür Dør Dörr Porte Deur Puerta Porta Ovi ...

Page 22: ...enster Vinduer Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 4 928 43 2 1 5 929 930 929 5 mm 928 930 932 305 635 398 610 620 1 2 1 1 1 1 2 1 1 42 62 929 931 1 638 928 929 930 929 928 929 929 930 411 22 ...

Page 23: ...amen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 932 929 961 962 11 305 930 962 932 Wall Garden 42 Wall Garden 42 9 931 931 962 Wall Garden 62 Wall Garden 62 10 Wallgarden 42 961 Wallgarden 62 962 Wallgarden 42 932 Wallgarden 62 931 929 930 928 951 959 23 ...

Page 24: ...Glass Glas Verre Cristales Vetro Lasit 458 12mm 453 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 1 2 m m 1 2 3 4 7 6 5 411 24 ...

Page 25: ...E E E B A A A A A A A A C B E E B DD DD x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x v v v v v v v v v v v v x x x x v v x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x v v v v v v v v v v v v v v v v 453 458 453 458 V 411 411 411 411 x x x x x x 14 2...

Page 26: ...70 610x298 610x1760 1514 610x275 610x1514 X 411 72 1 92 1 42 62 mm 18000 22000 6 D D G A A C E E F B D G A A C E F B x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 453 453 411 411 411 411 H H 26 ...

Page 27: ......

Page 28: ...24 This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com www hallsgreenhouses com ...

Reviews:

Related manuals for Altan 42