background image

A

1

2

3

4

5

6

7

8

NL

Fundering

Zorg dat de fundering haaks en waterpas
is. Een gegalvaniseerde stalen fundering is
verkrijgbaar bij uw leverancier. Zet uw kas
als voorzorg tegen sterke wind en
windstoten altijd stevig vast. Boor daarbij
door bodemprofiel en stalen fundering en
gebruik bouten en moeren voor
verankering. 

Als u een betonnen of stenen fundering wilt
maken, gebruik dan de afmetingen als in de A
sectie. Bevestig houten latten (29 x 18 mm)
zoals getoond en doorboor de bodemprofielen
in het midden tussen de twee verticale
glasprofielen (zorg voor voldoende ruimte om
te beglazen). Gebruik nr. 12 x 50 mm
schroeven en pluggen.

N.B. Alle tekeningen zijn vanuit binnen
perspectief, m.u.v. 

gemerkte.

1

Achterwand

Leg de onderdelen op de grond en draai ze
losjes aan elkaar. Schuif daarbij voldoende
bouten en moeren in elk verticaal glasprofiel
t.b.v. montage van de kruisschoren. Zorg
dat het frame haaks is voordat u de bouten
verder aandraait.

2

Voorwand
(met deuren)

Leg onderdelen op de grond en draai ze
losjes aan elkaar zoals bij achterwand. Zorg
dat frame haaks is voordat u de bouten
verder aandraait. Breng deurrailssteun

(13067)

aan wandgevel profiel.

Monteer deurrail 

(13068)

aan deurrail steun

(13067)

met boutjes in uitsluitend de

buitenste gaten.Verzeker u ervan dat het
centrale gat 

(13068)

in lijn is met het centrale

gat in 

(13067)

. Breng echter nog geen boutje

aan in deze positie in deze montagefase.

Gebruik de twee buitenste bouten en
moeren om de bevestigingsplaatjes 

(8698)

aan deurrailssteun te monteren. Zorg dat de
hoek in de verticale glasprofielen 

valt.

Bevestig een verticale deurrailssteun 

(1761)

aan achterwand 

en aan de deurrail 

.

3

Assemblage

Bevestig beneden gootschoor 

(13071/

13072/13076/13077/13078)

aan diagonale

schoor 1755 aan een van de
voorgemonteerde wanden zoals in 

.

Gebruik bouten en moeren.

Gebruik hierbij de gootschoor als een
tijdelijke steun voor de wand.

Bevestig m.b.v. bouten en moeren het
zijwand funderingsprofiel.

(1743/1737/13086/13087/13088)

aan de

zelfde wand als in 

. De vrije kant van de

gemonteerde diagonale schoor 1755 nu
losjes monteren aan het zijwand
funderingsprofiel als in 

.

De wand staat nu zelfstandig recht. U kunt
nu de andere wand aan de gootschoor en
het zijwand funderingsprofiel monteren met
een andere diagonale schoor.

Herhaal deze handelingen nu voor de
andere zijde van de kas.

Monteer de nok 

(13081/13082/13083/13084

/13085)

aan de voor- en achterwand als in 

.

Monteer de laatste (boven) gootschoren

(13071/13072/13073/13074/13075)

aan

beide wanden.

Let op: 13076/13077/13078 zijn groter en
dikker dan 13073/13074/13075.

4

Vervolg assemblage

Monteer de tussen zijwand glasprofielen

(13068)

. Denk eraan voldoende bouten in de

kanalen aan te brengen voor montage van de
gootschoren en voor de dakschoren 

(13070).

Zorg dat de boven en beneden
gootschoren haaks en gelijk staan.

Bepaal nu waar u dakra(a)m(en) wilt
plaatsen en schuif voldoende bouten in de
betreffende glasprofielen voor de dakraam
onderregel 

(8615)

.

Monteer nu de dakschoren 

(13070)

zoals in 

.

5

Vervolg assemblage

Monteer de dakramen onderregels als in 
en 

. Draai ze voorlopig losjes aan.

Definitieve montage gebeurt als dakramen
gemonteerd zijn.

De diagonale dakschoren 

(13079)

nu

monteren.

Zet het voorgemonteerde frame in zijn
geheel op het fundament.

Zorg dat het frame absoluut haaks is en
alle verticale profielen loodrecht staan.
Draai alle bouten nu definitief en stevig
vast, zonder ze te beschadigen.

6

Deuren

Duw de deurgeleiders 

(12224)

aan uiteinden

in de deurgrondrails 

(1727)

. Monteer deuren

als in hoofdtekening met zelftappende
schroeven 

(401)

.

Monteer twee wielen aan elk wielhuis 

(8611)

met M5 bouten en moeren als in 

.

Vervolgens monteert u deze “sub-montages”
aan de  bovendeurprofielen 

(8610)

met M6

bouten en moeren als in 

.

Schuif weerstrips 333 in buitenste deurstijlen

(1753)

als in 

en knip deze op lengte.

Schuif de deurvanger 780 als in 

tot

het midden van de verticale stijl 

(13091)

en

monteer in positie m.b.v. twee clips 

(783)

.

Assembleer de rechter deur aan de deurrail.
Zorg ervoor dat de grondgeleiders 

(12224)

correct op de drempel aanpassen; zie
diagram 

. Schuif deze deur naar het

rechteruiteinde van de deurrail. Breng nu de
deurstop 

(13092)

aan met de bolkopschroef

(1747)

vanuit buitenzijde en de stalen moer

(681)

aan de binnenzijde.

Breng de linkse deur aan de rail aan en
monteer vervolgens de 2e verticale deurrail
steun zoals in

en 

.

7

Dakramen

Gebruik tekening 7A of 7B (Bemerk de
verschillen in 

).

Monteer beide raamzijkanten 

(1730)

aan

het dakraamscharnierdeel 

(1738)

.

Breng bouten aan aan onderzijde van de
zijkanten.

Schuif glas in de zijkanten als in 

.

Monteer dakraamregel onder en zet vast.

Zorg dat dakraam haaks is en draai
moertjes vast.

Schuif bovenprofiel van dakraam in de nok
en breng aan in de vereiste positie.

Pas dakraam dorpel aan zodat dakraam
past, zie 

.

Monteer raamunithouder op dakraam
onderprofiel m.b.v. schroeven 

(402)

.

Breng nu de rubber einddop 

(8588)

aan op

de uitzetstang 

(8617)

.

Breng de twee raamuithouderpennen

(8616)

aan op de raamonderregel.

8

Beglazing

NEEMT U BOVENSTAANDE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT.

BESTUDEER EERST TERDEGE DE

GLASPLANTEKENING.

LEG ALLE BENODIGDE MATERIALEN EN

ONDERDELEN KLAAR.

Breng rubberstrips in alle profielen 

en

snij de strips op lengte.

Beglaas eerst de zijwanden; gebruik
hiervoor de glasveerklemmen 

(453)

om het

glas op plek te houden.

Zie opmerking glasmaten 9 en 10
betreffende optionele louvreraam.

Beglaas het dak steeds met een rij
tegelijkertijd. Zo behoudt u gemakkelijk
toegang vanuit het onbeglaasde deel tot
deel dat u beglaast. Gebruik gemakshalve
hierbij een stevige trapladder.

Breng de plastic strips 

(710)

aan op de

bovenzijde van de verticaal staande ramen.

Breng de plexi ramen 

(no. 2)

aan op deze

strips.

Buig de plexi ramen voorzichtig, daarbij de
ronding van de glasprofielen volgend.

Zet ze vast met de veerklemmen.

N.B. Breng de klemmen aan over de plek
van de plastic strips (710)

.

Breng dan een andere plastic strip 

(710)

aan op de bovenzijde van het plexi raam.

Plaats het dakglas nr 1 of 3 tussen de
glasprofielen en schuif in de bovenzijde van
de plastic strip 

(710)

die op plexi raam zit.

Pas e.e.a. goed tussen de profielen.
Gebruik de veerklemmen.

Gebruik bij de beglazing van de voor- en
achterwand de plastic strips 

(12467)

.

Afronding

Als u uw kas wil kitten, breng de kit dan
aan bij alle verbindingen.

Denk bij sneeuwval eraan het dak van
sneeuw te ontdoen.

Om uw hobby geheel tot zijn recht te laten
komen is het gebruik van accessoires
beslist aan te bevelen.

Uw leverancier kan u een uitgebreide reeks
accessoires, zoals automatische dakraam
openers, tafels, zaaibakken, oppotschalen,
kiembakjes, verwarming en nog veel meer
leveren. Vraag de folder aan.

SS

QQ

MM

NN

KK

JJ

I I

EE

DD

CC

BB

V

U

N

J

M

L

K

J

I

G

XXX

1. Draag altijd een beschermende bril, schoenen, handschoenen en hoofdbescherming als u met glas

werkt. Scherpe kanten kunnen verwondingen veroorzaken.

2. Gebroken glas is een veiligheidsrisico. Ruim dit altijd onmiddellijk en zeer zorgvuldig op.

3. Problemen met beglazing – bel uw leverancier. Gebruik nooit geweld.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWING

Plaatskeuze – belangrijk

Kies een zonnige plek voor uw hobbykas, met zo veel
mogelijk bescherming tegen de wind.
Sluit deuren en ramen bij sterke wind. Houdt het dak
sneeuwvrij.
Volg alle bouwinstructies.

Benodigde gereedschappen

Schroevendraaiers (gewone en kruiskop).
10 mm moer- of steeksleutel.

Assemblage – belangrijk

Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn aan de
hand van de onderdelenlijst. 
Houdt te allen tijde de onderdelen uit de diverse
pakketten uit elkaar. Ontbreekt er iets, neem dan
contact met uw leverancier.

Onderhoud

Houdt uw kas steeds schoon met een zacht
schoonmaakmiddel, bijv. groene zeep. Maak het glas

schoon met een aluminium vriendelijk
schoonmaakmiddel. Houdt steeds de boven en onder
deurgeleiders schoon.

Opmerkingen

Bewaar deze instructies voor mogelijk toekomstig
gebruik.
Advies: neem uw kas op in een geschikt
verzekeringspakket.

Gebruik tekening 8A of 8B

7

Summary of Contents for Double Door Curved 108

Page 1: ...Assembly Instructions Double Door Curved 19352 03 Models 108 128 148 108 128 148 www hallsgreenhouses com Please refer to website for the most up to date instructions 04 03 20 ...

Page 2: ...1 1 1 1 12223 32 6 1 1 1 1 1 8698 2 15 2 2 2 2 2 2 1747 M6x40 3 3 3 3 3 6 2 681 M6 2 2 2 2 2 6 Item Page Size Quantity Per No Section Ref mm 68 88 108 128 148 1755 3 1250 4 4 4 4 4 1743 3 1862 2 1737 3 2484 2 13086 3 3106 2 13087 3 3728 2 13088 3 4350 2 13071 3 1862 4 13072 3 2484 4 13073 3 3106 2 13074 3 3728 2 13075 3 4350 2 13076 3 3106 2 13077 3 3728 2 13078 3 4350 2 13081 3 1862 1 13082 3 248...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...tile 13091 lining up with SS and fix in position using two clips 783 Assemble the right hand door onto the door track making sure that the bottom sliders 12224 locate correctly onto the sill as in diagram Slide this door to the right hand end of the door track Now fit the door stop 13092 using cheese head screw 1747 from the outside and steel nut 681 on the inside as in Fit left hand door to track...

Page 5: ...in abgebildet Schieben Sie die Tür bis zum rechten Ende der Türlaufschiene Befestigen Sie jetzt den Türstopper 13092 von außen mit der Schraube 1747 und von innen mit der Mutter 681 Die montierte linke Tür oben in die Türlaufschiene hinein schieben Jetzt die 2 Stütze montieren wie in und abgebildet 7 Dachfenster Abhängig von der Glasstärke montieren Sie die Dachfenster entweder wie in 7A oder in 7...

Page 6: ... et boulons M5 comme sur le schéma et fixer l ensemble sur la barre supérieure de porte 8610 comme sur le schéma Mettre les joints isolants 333 dans les profilés verticaux des portes 1753 comme sur le schéma Coulisser la poignée de porte 780 comme sur au milieu du profilé vertical de porte 13091 et la bloquer à l aide des clips 783 comme sur et Positionner la porte de droite sur le rail de porte e...

Page 7: ...in tot het midden van de verticale stijl 13091 en monteer in positie m b v twee clips 783 Assembleer de rechter deur aan de deurrail Zorg ervoor dat de grondgeleiders 12224 correct op de drempel aanpassen zie diagram Schuif deze deur naar het rechteruiteinde van de deurrail Breng nu de deurstop 13092 aan met de bolkopschroef 1747 vanuit buitenzijde en de stalen moer 681 aan de binnenzijde Breng de...

Page 8: ...iare su misura come in Infilare la maniglia 780 come in fino al centro della barra verticale 13091 e fissare in posizione usando due clips 783 come in Infilare la Porta di Destra dentro la monorotaia assicurandosi che la parte inferiore 12224 si infili nella barra di soglia come in Fissare il Blocco porta 13092 con il bullone 1747 all esterno ed il dado 681 all interno della serra Infilare l altra...

Page 9: ...t som vist i Skyd denne dør til højre side af bundskinne Monter derefter dørstop 13092 ved hjælp af linsehoved skrue 1747 udefra og møtrik 681 indefra Monter venstre dør på bundskinne og fastgør den anden lodrette støtte som vist i og 7 Tagvindue r Vælg enten 7A eller 7B se forskellen i NN 7A for glas poly op til 3 5 mm og 7B for 3 5 4 5 mm Monter sideskinner 1730 til topskinnen 1738 Monter bolte ...

Page 10: ... bottenprofilen enl II Skjut denna dörr hela vägen till höger sida Fäst nu dörrstoppet 13092 med osthuvade skruven 1747 från utsidan och muttern 681 på insidan Skjut på den vänstra dörren och fäst nu det andar dörrstödet 13067 lika och som tidigare 7 Takluckor Se 7A vid glas polykarbonat max 3 5 mm och B vid glas polykarbonat 3 5 4 5 mm Se skillnaden i Montera båda sidoprofilerna 1730 på övre prof...

Page 11: ...nen sørg for at dørgliderne 12224 er montert korrekt som vist i Skyv denne døren til høyre side av bunnskinnen så langt den kommer Monter deretter dørstopperen 13092 ved hjelp av skrue 1747 utenfra og mutter 681 innenfra Monter venstre dør på bunnskinnen og gjør fast den andre loddrette støtten som vist i og 7 Takvindue r Velg enten 7A eller 7B se forskjellen i 7A for glass poly opp til 3 5 mm og ...

Page 12: ... oikeilla paikoillaan alalistalla kuten kohdassa Liu uta tämä ovi oikeanpuoleiseen reunaan Asenna tämän jälkeen ovenpysäyttimet 13092 käyttäen ruuveja 1747 ulkoapäin ja muttereita 681 sisältäpäin Asenna vasenpuoleinen ovi paikalleen ovikiskoihin ja asenna toinen ovikiskotuki 1761 päätyseinän runkoon ja ovikiskoon 7 Kattoluukut Käytä joko 7A tai 7B ohjetta huomaa ero kohdassa 7A ohje on tarkoitettu...

Page 13: ...68 88 108 128 148 A 2542 2542 2542 2542 2542 B 1920 2542 3164 3786 4408 ALL DIMENSIONS IN MILLIMETRES A B 29 x 18mm x x 29mm 29mm X X A B A 13 ...

Page 14: ...A B C D E 13061 13059 1749 13060 13058 13056 1756 13057 1750 13055 1756 A B C D E 13055 13056 13061 400 697 13060 1 14 ...

Page 15: ...J I K G H F 13061 13066 13067 13068 13065 1761 13063 1756 13064 1751 8698 8698 1752 13089 1756 13062 K J F G 8698 H 13067 13068 I 12223 1761 1747 681 2 15 ...

Page 16: ...1755 13071 13072 13076 13077 13078 J K L M 1743 1737 13086 13087 13088 13081 13082 13083 13084 13085 13071 13072 13073 13074 13075 1755 J K L M 3 16 ...

Page 17: ...13070 68 88 108 128 148 13069 N P Q R O N O R Q P 4 17 ...

Page 18: ...U W W V S S 13079 68 88 108 128 148 8615 8615 13079 8615 13079 5 18 ...

Page 19: ...8610 8611 13091 X Y Z BB CC DD EE FF GG AA HH I I JJ KK 13067 401 1727 12224 401 12224 1727 13091 13090 13504 12223 1761 1761 1747 681 8611 1745 799 400 333 697 8610 699 1645 6 13503 13503 SS 783 SS 13500 13503 12270 13501 13502 13068 1747 13092 681 19 1106 ...

Page 20: ...m Schéma de montage pour vitrage de 3 5 mm à 4 5 mm d épaisseur Assemblage methode voor beglazingsmateriaal van 3 5 tot 4 5 mm dikte Schema di montaggio per vetri di spessore da 3 5 mm a 4 5 mm 8615 8588 8615 8616 402 402 OO MM PP RR QQ LL NN 1738 1738 1730 1730 1730 8632 8632 1730 LL NN MM 10167 600 x 545mm 7 B 8632 20 ...

Page 21: ...chéma de montage pour vitrage jusqu à 3 5 mm d épaisseur Assemblage methode voor beglazingsmateriaal tot 3 5 mm dikte Schema di montaggio per vetri di spessore fino a 3 5 mm 1738 1738 1730 1730 1730 8632 8632 8615 8632 8588 8615 8616 402 402 1730 LL LL NN OO NN MM MM PP RR QQ 10167 600 x 545mm 7 A 21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ... klips 453 over kode 710 alle steder ved 4 Sæt en clips 453 over kode 710 alle steder ved 4 Pas een 453 strip aan over 710 zoals getoond Mettre un clips 453 au dessus de la barrette 710 710 wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt Setzen Sie jeweils 1 Glasfederklammer 453 auf das Kunstsoffprofil Fit one Code 453 over Code 710 as shown by 00711 23 ...

Page 24: ...www hallsgreenhouses com This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com ...

Reviews: