background image

D

Bäste Kund!

 

Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de 

noggranna monteringsanvisningarna kommer att 

beredas lika stor glädje av att bygga Ert hus som  de 

många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya 

växthus. 

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer, och själva monteringen av 

växthuset kräver inga tekniska förutsättningar. 

Profilerna är packade i numrerade paket, som 

motsvarar följdordningen i monteringsanvisningen. 

Montera en del i taget, men observera att alla bultar, 

muttrar och diverse smådelar är samlade i påse 

nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket är 

specificerade på separata komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån                      Sett utifrån.

Säkerhetsråd

· 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

· 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det 

går i sönder.

· 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

· 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

· 

Om det behövs en stege placera den på plant 

underlag.

· 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

Hänvisningar

Kolumnen märkt med             visar på vilken sida 

som komponenten används.

Sidan 13: 

Fundament

Fundament ingår inte som en del av denna leverans. 

Vi rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA 

stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt 

fundament, som är lätt att montera. Fundamentet är 

underhållsfritt och samtliga beslag följer naturligtvis 

med. 

Om Ni gör ett eget fundament, skall de angivna 

måtten vara yttermått.

Om Ni köper ett orginal-fundament, kom ihåg att 

beställa formrör av papp eller betong och cement hos 

Er återförförsäljare, eftersom dessa delar inte ingår i 

leveransen. Ni skall använda ca 75 liter betong och 

6-8 papp-/betongrör ca 800 mm, som nedgräves till 

frostfritt djup för fastsättning av nedgjutningsjärn 

i hörnen och på mitten. Fundamentet skall vara 

100% vågrätt och vinkelrätt. Det sistnämnda  

kontrolleras genom s.k. kryssmätning, d.v.s. att de 

två diagonalmåtten skall vara lika.
Verktyg

För montering av  växthuset rekommenderar vi de 

verktyg som visas på sidan 12.

Sidan 14-27:

Lägg upp komponenterna som bilden  visar och 

montera därefter i den ordning som teckningen 

visar. Undvik att spänna  skruvarna helt, förrän hela 

delkonstruktionen är monterad.

Sidan 13:

(Fastsättning i fundament)
När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 

mm) i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och 

sedan skruvas växthuset fast på fundamentet ( A ). 

Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset 

fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( B/C ).

Sidan 24-27:

Skruvarna till dörrar smörjs med diskmedel för 

lättare montering.

Montering av glas/isolerplast.

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är 100% vågrätt och i 

vinkel, samt att dörrar och fönster fungerar perfekt.

Rengör plattor och profiler med aceton.

Bästa monteringsföljden:

1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – 

5) Sidor

Sidan 30-33:

Glasmontering (bild 1-8)

Montera nerifrån ett glas i taget. 

Stryk på en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler 

markerade med en streckad linje på bilden. (3 mm 

silikonsträng ger maximalt fäste). Om det behövs 

mer silikon kan Ni köpa extra tuber.

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

X =Fjäder, > =Glashållare 

Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en skarp kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

Sidan 34-37:

Isolerplastmontering 

Översiktsbilderna på sidan 34/36 visar var de ska 

monteras. Beteckningen anger längden i mm. Om 

listerna behöver förkortas sågas de lämpligt av med 

en fintandad såg.

OBS! För att undgå algbeläggning bör plattorna inte 

komma i kontakt med jorden. Använd en bit papp 

som underlag.

A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt i 

den i översta listen.

M-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

överdelen av listen i under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Eventuell försegling av plattor

Plattorna kan ev. förseglas mot insekter. Överst med 

aluminiumtejp eller silikon, nederst endast med 

dräneringstejp med hänsyn till ev. kondens. (Finns 

bl. a. i byggmarknader).

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

Underhåll

· 

Smörj dörrar, gångjärn.

· 

Rengör takrännan för blad och liknande.

· 

Justering av fönster.

· 

Byt ut trasigt glas.

· 

Rengör huset med decinficerande medel före 

och efter växtsäsong.

Vintersäkring

Konstruktionen av JULIANA‚s hus är väsentligt 

kraftigare än i de flesta konkurrenters hus. Ändå 

rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert 

hus genom vintern.

· 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

· 

Tag bort större mängder snö från taket.

· 

Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö, 

t.ex från träd eller hustak.

· 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren.

· 

Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag 

och skadar huset.

Försäkring

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert 

försäkringsbolag och teckna försäkring

Garanti

JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller 

reparation av defekta delar, pga material eller 

fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas, 

transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för 

stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter).

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

Reklamationer

Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att 

säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid 

uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast 

kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt 

växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er 

specificera omfattningen av problemet med hjälp av 

komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god 

också ange kvalitetskontrollnumret.

Lycka till med Ert nya växthus

S

BÄSTA KUND!

 

Grattis till ditt nya växthus. För att montera ditt 

nya växthus är det viktigt att du följer den här 

monteringsanvisningen steg för steg.

Monteringsanvisningen är en kombination av 

text och illustrationer. Profilerna är packade i 

numrerade paket som motsvarar följdordningen i 

monteringsanvisningen. Montera en del i taget. Alla 

skruvar, muttrar och diverse smådelar är samlade i 

en box.

Alla delpaket är specificerade på separata 

komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån  

    Sett utifrån  

SÄKERHETSRÅD

• 

Monteringen får endast göras i torrt och lugnt 

väder.

• 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det 

går sönder.

• 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla direkt upp allt krossat glas och kassera 

det på lämpligt sätt.

• 

Om du behöver en stege ska den placeras på 

plant underlag.

• 

Medhjälpare krävs.

SIDA 12: VERKTYG

För montering av växthuset krävs de verktyg som 

visas på sida 12.

SIDA 14–15:  FUNDAMENT

Fundamentet ingår inte i leveransen, men 

originalfundament kan köpas separat. Det är ett 

stabilt fundament som är lätt att montera.

Om du gör ett eget fundament ska de angivna 

måtten vara yttermått.

Hålen ska grävas till frostfritt djup (800 mm). Det 

monterade fundamentet med nedgjutningsbeslagen 

placeras över hålen, så att nedgjutningsbeslagen 

hamnar i hålen. Ca 75–90 liter betong krävs för att 

fylla upp hålen.

Fundamentet måste vara helt vågrätt och i vinkel. 

Vinkeln kontrolleras genom att man mäter att de två 

diagonalmåtten är lika (se sidan 14).

SIDA 16–33: MONTERINGSORDNING

Lägg ut delarna enligt ritningen och montera dem 

därefter i den ordning som bilderna visar. Undvik att 

dra åt muttrarna helt innan hela delkonstruktionen 

har monterats.

SIDA 26-29: DÖRRAR OCH FÖNSTER

Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för 

enklare montering. Glaset till fönstren monteras 

samtidigt som profilerna. Glaset till dörrarna 

monteras när dörren har monterats.

SIDA 30-33: MONTERING AV GLAS

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlarna och sidorna är lodräta och 

vinkelräta samt att dörr(ar) och fönster fungerar 

perfekt.

Bäst monteringsföljd för glas:

 Fönster – Tak – Dörrar – Gavlar – Sidor

SIDA 30-33: GLASMONTERING

Stryk på 411-82 på profiler markerade med en 

streckad linje på ritningen. Montera ett glas i taget.

GR-lister monteras som visas på sid. 30–31. 

Sätt in överdelen av listen under aluminiumprofilen 

i hela plattans längd och klicka sedan fast listen på 

plats uppifrån.

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

UNDERHÅLL

• 

Smörj dörrar (gångjärn och lås).

• 

Rengör takrännan från blad och liknande.

• 

Justera fönster.

• 

Byt ut trasigt glas.

• 

Rengör huset med desinficeringsmedel före 

och efter växtsäsongen.

VINTERSÄKRING

I områden där snöfall förekommer rekommenderar 

vi följande vintersäkring.

• 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

• 

Ta bort större mängder snö från taket.

• 

Se till att skyddsåtgärder finns mot nedfallande 

snö, t.ex från träd eller hustak.

• 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren (extrautrustning).

• 

Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte 

kan skada huset.

VATTEN OCH KONDENS

Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska 

jämföras med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka 

att det i samband med nederbörd kan finnas vissa 

otätheter i huset och att kondens kan framträda på 

insidan av huset. Se till att ventilationen är god för 

att undvika kondens.

FÖRSÄKRING

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta ditt 

försäkringsbolag och teckna försäkring.

GARANTI

Vi ger 12 års garanti som täcker byte eller reparation 

av defekta delar. Garantin täcker inte polykarbonat, 

glas, transport, montering, frakt, m.m.

Vi ger 2 års garanti på eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lacken som kommer 

från uppsättningen av profilerna. 

Garantin gäller inte om växthuset inte monterats 

enligt dessa anvisningar.

REKLAMATIONER

Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri 

produkt. Om du ändå hittar fel eller om delar saknas 

ska du genast kontakta din återförsäljare. Kom 

ihåg att specificera felet genom att informera om 

växthusmodell och komponentnummer.

Eventuella uppsättningsmärken samt blanka ändar 

på lackade profiler kommer inte att synas när 

växthuset monterats.

Stort grattis till ditt nya växthus. Vi hoppas att det 

ska ge dig stor glädje under många år framöver.

 

www.hallsgreenhouses.com 

 Please refer to website for the most up to date instruction

Summary of Contents for Garden Room

Page 1: ...Garden Room 12 9m 28052019...

Page 2: ......

Page 3: ...eringsr kkef lge for glas Vinduer Tag D re Gavle Sider SIDE 30 33 GLASMONTAGE P f r 411 82 p profiler markeret med en stiplet streg p tegningen Monter et glas af gangen GR lister monteres som vist p s...

Page 4: ...d parts if any Note that marks in the painting may occur due to suspension of the profiles The guarantee is invalid if the greenhouse is not assembled according to these instructions Complaints All ou...

Page 5: ...e die Austausch oder Ausbesserung defekter Teile deckt Stegdoppelplatten Glas Transport Montage Fracht und dgl sind nicht in der Garantie enthalten Es wird zwei Jahre Garantie auf eine eventuellen Lac...

Page 6: ...m t cker byte eller reparation av defekta delar pga material eller fabrikationsfel Garantin t cker inte isolerplast glas transport montering frakt etc Garantin g ller ej f r stormskador n r det bl ser...

Page 7: ...antie devient caduque si la serre n est pas mont e confor m ment aux instructions du pr sent manuel R clamations Nous soumettons nos serres des r strictions tr s s v res pour vous garantir un produit...

Page 8: ...polycarbonaat glas transport montage vracht e d Er wordt 2 jaar garantie geleverd op evt lakken Let op dat er merken in de verf kunnen voorkomen die ontstaan zijn door het ophangen van profielen De ga...

Page 9: ...marcas en la pintura que provienen del colgado de los perfiles La garant a no ser v lida en caso de no montar el invernadero seg n las instrucciones arriba indicadas Reclamaciones Nuestros requisitos...

Page 10: ...ia di 12 anni che accompagna la serra copre la sostituzione o la riparazione dei componenti difettosi La garanzia non comprende il policarbonato il vetro il trasporto il montaggio ecc Un eventuale ver...

Page 11: ...korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja huoneita Takuu ei koske kennolevyj eik laseja eik korvaa v lillisi kustannuksia jotka aiheutuvat esim kuljetuk sista ty palkoista asennuksesta ja rahdista...

Page 12: ...bersicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 29 26 27 28 29 30 33 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty ka...

Page 13: ...4 301B GR2001 GR2003 GR2002 GR2004 GR3002 GR3003 26 27 6 2 3 2 3 3 GR3004 GR3005 3 20 1025 411 82 458 82M 29 333 74 2 26 27 225 4 26 27 GR3011 4 16 30 28 29 23 24 26 27 30 33 F018113 F018116 F018136 F...

Page 14: ...14 Tilbeh r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lis varusteet...

Page 15: ...40 2 42 5 x 6 2 A 1 1 2 4 5 3 Y X Z X Y Z 2 2 1 1 345 345 345 M6 634 675 1266 1296 2544 995 994 3835 989 341S 342S 996 F00040 989 989 341S 341S 634 634 989 995 994 996 1266 1266 341S 342S Monteringsh...

Page 16: ...05 1402 0111 0204 0205 0503 0803 0705 529 2023 1644 1644 1490 2484 2463 2463 1 1 3 1 1 2 1 1 1 0703 1559 2 3 4 1 0206 0503 0503 0111 0503 0703 0111 0503 0111 0703 0206 2 0111 1402 0206 0105 GR2001 070...

Page 17: ...03 0703 0206 0705 0111 0803 0703 0205 0206 0204 0705 0703 GR2001 1402 0705 0111 0111 0111 0105 0206 0204 0205 0205 0105 0204 GR2003 1402 1402 GR2001 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon der...

Page 18: ...07 0801 0112 0703 0701 GR2001 0206 GR2001 3 4 5 1 2 6 9 12 10 11 13 7 8 14 15 16 1402 GR2003 0801 0204 2103 0508 2 mm 12 9 0105 0703 0801 0112 0204 0205 0507 0701 529 2142 1644 1644 1490 630 616 1 2 2...

Page 19: ...gevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 0206 0801 0801 0105 1402 0206 0205 0112 0701 0112 0112 0801 0206 0112 0703 0204 GR2003 0206 1402 0112 0205 0204 0105 0701...

Page 20: ...703 0106 0513 0801 0801 0106 0411 3 mm 12 9 0106 0411 0513 0703 2201 1490 3778 3778 1559 616 254 5 2 0801 1 5 1 2 4 4 4 4 2 2 1 3 0801 2201 2201 2201 2201 0106 0106 0106 0106 2201 0801 0411 0703 0106...

Page 21: ...3 4 5 3 2201 x3 0703 0601 0509 0801 0801 0106 0407 0408 3 mm 12 9 0106 0407 0408 0509 0601 1490 1199 1199 1268 1268 1490 2 1 0510 1 2 1 1 2 2 4 5 3 0801 2201 x3 0408 0407 0106 GR3012 0601 0106 2201 05...

Page 22: ...Laterales Pannelli laterali Sivut 1 2 3 0204 0205 0703 0407 0408 0409 0410 0411 5 6 8 9 2 2 3 3 0204 0205 0204 0206 0503 0411 0503 0507 0508 0509 0206 F00040 0206 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 400 697 2 3 0205...

Page 23: ...511 0409 1266 0601 0409 0410 0703 0410 6 5 0801 0801 0703 3 mm 12 9 0409 0410 0511 0512 0801 576 5 576 5 646 646 1559 616 1 2 0703 1 2 1 1 9 7 7 0206 0601 0703 3 3 F00040 x4 2 2 3 3 2 2 0507 0508 0703...

Page 24: ...02 0308 0307 0308 0307 0703 0703 3 1 0307 0308 2 1 2 4 3 4 mm 12 9 0103 0108 0109 0110 1617 1629 822 822 1046 7 2 7 2202 4 2 2 0107 1629 2 642 1701 0307 2510 1 0308 3778 1 0707 1722 6 1602 2066 2 1 1...

Page 25: ...9 9 9 6 7 0103 0103 0103 0103 2202 0307 0308 653 m m 2202 653 m m 10 11 12 11 12 0103 0107 0108 0109 0110 0103 0107 0108 0103 0107 0108 0109 0110 0109 0110 0707 0103 0407 0408 0411 2201 0103 2201 220...

Page 26: ...1 1301 1302 1302 2101 2302 1216 1 2 1502 3 1 1001 1 B 333 74 1106 x2 1301 1001 1106 x2 1302 1001 1106 x2 1301 1302 1101 2 3 4 4 4 5 6 7 7 7 7 1001 15 13 12 A B B 1101 1101 1101 1201 1201 1 3 0 1 1 3 0...

Page 27: ...11 12 14 16 225 1106 x2 GR3008 8 9 10 1502 400 697 x7 1402 2103 0902 2302 0902 2302 0902 2302 995 995 996 996 GR3007 1106 x2 1301 1302 GR3008 GR3007 1106 x3 1301 1302 GR3006 1201 1502 0902 GR3006 GR3...

Page 28: ...n tres Ramen Ventanas Finestre Luukut V 600 x 610 3 mm 2 3 4 1 2001 1901 301B 301B 1801 2001 1901 3 4 5 1 2 2001 2001 1801 3 mm 7 mm 12 9 1801 1901 2001 602 602 583 4 4 8 2001 2001 600 mm 1901 301B 18...

Page 29: ...0 9 11 8 0307 0308 GR3005 GR3002 710 301B 8616 x2 12 20 1025 400 697 1801 3 mm 2001 7 9 8 6 10 11 7 7 7 9 8 6 9 8 6 10 10 11 11 1901 0307 0308 1901 0307 0308 GR3004 0307 0308 0410 0411 GR3003 0407 040...

Page 30: ...9 122 411 82 1 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 0407 0408 0409 0410 0411 458 GR3011 1801 1602 458 400 697 400 697 3 804 785 612 512 14 6 12 8 590 10 GR1 GR2 GR3 GR4 GR5 GR6 GR7 GR8 12740 3 mm H rdet glas...

Page 31: ...533 D 610 x 532 x 8 x 18 E 635 x 1486 F 610 x 1640 G 610 x 1045 H 610 x 821 x 17 12 9 20 6 2 12 2 6 4 4 A B I 610 x 1637 x 835 4 J 635 x 1640 2 V 600 x 610 4 A B C 3 mm H rdet glas Tempered glass Sic...

Page 32: ...I H H D D C C G R 5 G R 5 G R 5 G R 6 GR8 GR8 A A G F F GR1 G R 2 A A A A D B GR1 GR8 G R 2 G R 5 G R 5 A GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 A A B B B B B GR8 D D D D D GR3 GR3 GR3 GR3 GR7 GR3 GR3 GR3 GR3 G R 2...

Page 33: ...F G G R 2 G R 2 G R 4 G R 4 C C GR8 GR8 D D D D A A A A A A F J V G GR1 G R 6 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR1 GR3 GR3 GR3 GR3 GR3 GR3 A A G R 5 G R 5 G R 6 G R 2 G R 2 G R 4 G R 4...

Page 34: ...3 G 00280081 280 00402280 631 RN00300631 0110 GR10010822RH 0601 GR10061490 2101 GR10210487 H 00280083 341S 00310341S 710 RN00300710 0204 GR10021644LH 0701 GR10070616 2103 GR10211264 I 00280084 342S 00...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 www hallsgreenhouses com This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...

Reviews: