background image

5.

  On both ends of the Bassinest fold the fabric cover over  

the sidewall and secure using the fastener strip. Then fold the 
fabric flaps over top and bottom of sidewall and attach using 

the fastener tabs.
Replier la couverture en tissu par-dessus la paroi latérale et 

la fixer avec la bande de fixation ou la fermeture. Replier les 

rabats en tissu sur le dessus et le bas de la paroi latérale, et les 

fixer à l’aide des languettes de fixation.

Doble la funda de tela sobre la pared y asegúrela con la banda 

de ajuste. Doble las solapas de tela sobre la parte superior e 

inferior de la pared y asegúrelas con la lengüeta de ajuste.

6

CLICK

4.

  Railing “clicks” when properly assembled.  

Pull on railing to ensure it is properly locked in place.
L’assemblage correct de la barre est confirmé par un déclic. 

Tirer sur la barre pour s’assurer qu’elle est bien verrouillée  

en position.

El riel hace un chasquido cuando se ensambla correctamente. 

Jale del riel para asegurarse de que esté correctamente trabado 

en su lugar.

5.

  Slide bottom of sidewall into opening in base. Repeat on 

other side. Sidewall “clicks” when properly installed. Pull on 
sidewall to ensure it is properly locked in place.

 

Glisser le bas de la paroi latérale dans l’ouverture du socle.  

Recommencer de l’autre côté. L’assemblage correct de la paroi 

latérale est confirmé par un déclic. Tirer sur la paroi latérale 

pour s’assurer qu’elle est bien verrouillée en position.

Deslice la parte inferior de la pared lateral en la apertura de la 

base. Repita en el otro lado. La pared lateral hace un chasquido 

cuando se instala correctamente. Jale de la pared lateral para 

asegurarse de que esté correctamente trabada en su lugar.

5.

  Pull the mesh divider taut by securing the fastener strips 

around the sidewalls.

 

Tendez le filet de séparation en attachant les bandes de  

fixation autour des parois latérales.

Estire el divisor de malla sujetando las bandas de ajuste  

alrededor de las paredes laterales.

4.

5.

5.

5.

4.

  Open the fabric flaps located on each end of the Bassinest 

and remove the rail covers. To assemble the sleep area, start by 

attaching railings into sidewall openings. Ensure that the side 

wall clip is facing towards the sleep area and push rail together 

until spring pin engages. 
Soulevez les rabats de tissu situés à chaque extrémité du 

Bassinest et retirez les rabats qui couvrent les rampes. Pour 

assembler la couchette, commencez par fixer les rampes aux 

ouvertures des parois latérales. Assurez-vous que le clip de la 

paroi latérale soit orienté vers la couchette et poussez les rails 

ensemble jusqu’à ce que la goupille-ressort s’enclenche. 

Abra las solapas de tela que se encuentran en cada extremo del 

Bassinest y quite las cubiertas de los barandales. Para armar el 

área de dormir, comience uniendo los barandales a las aberturas 

de las paredes laterales. Asegúrese de que el sujetador de la pared 

lateral esté orientado hacia el área de dormir y empuje el barandal 

hasta que encaje el pasador de resorte.

4.

23366 Bassinest Twin Owners Manual_US.indd   6

5/29/18   8:49 PM

Summary of Contents for 3877

Page 1: ...ANT Read all instructions before assembly and use of this product Keep instructions for future reference Recommended for infants up to 20 lbs each Tools required 2 Phillips screwdriver not included Ba...

Page 2: ...d on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Only use sheets and mattress pads specifically designed to fit the HALO twin sleeper Never use plastic shipping bags or other plast...

Page 3: ...assurer que les matelas sont bien positionn s Ne pas former de poches entre les matelas et les c t s en filet Pour r duire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson les p diatres recommanden...

Page 4: ...rrectamente posicionado No cree ning n espacio entre los colchones y los lados de malla Para reducir el riesgo de muerte s bita del beb los pediatras recomiendan que los beb s sanos duerman boca arrib...

Page 5: ...ressembler ceci Aseg rese de que las patas est n hacia abajo y suj telas a la base con los tornillos grandes que vienen incluidos Apri telos bien 3 Next unfold the sleep area so that the circle plate...

Page 6: ...u elle est bien verrouill e en position Deslice la parte inferior de la pared lateral en la apertura de la base Repita en el otro lado La pared lateral hace un chasquido cuando se instala correctament...

Page 7: ...nt sur les matelas puis placez les draps par dessus Utilisez seulement des matelas des draps et des couvre mate las sp cialement con us pour le berceau pour jumeaux Bassin est NE LAVEZ PAS les matelas...

Page 8: ...bajo suavemente sobre el riel La pared retr ctil regresa autom ticamente a su posici n vertical al retirar la presi n D To lock retractable wall On both ends of the Bassinest twin sleeper slide lockin...

Page 9: ...rr tera automatiquement Pour arr ter manuellement du rappel de retour au lit appuyer sur le bouton une deuxi me fois D Vibrations Activer les vibrations en appuyant sur le bouton de vibrations Appuyer...

Page 10: ...re is a large spill spray a mixture of vinegar and water into the sides and wipe under the lining cover as much as you can until the spill or odor is gone Let the top air dry before use Do not submerg...

Page 11: ...ou d un type quivalent comme recommand Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger Si des piles rechargeables amovibles s...

Page 12: ...pegan a los requerimientos de seguridad de ASTM F2194 Patentes en tr mite Hecho en China FOR RETURNS Please contact your retailer FOR QUESTIONS MISSING PARTS OR OTHER SERVICE ISSUES Please contact HAL...

Reviews: