background image

G.

 To move the Bassinest twin sleeper: DO NOT attempt to move 

the Bassinest with your babies in the Bassinest. First remove  

the bed from the base or post. Move the base to the desired 

location and reattach the bed. Do not try to move the Bassinest 

twin sleeper by lifting, pulling or pushing the bed while it is  

attached to the base or post. 

 

Pour déplacer le berceau pour jumeaux : NE PAS tenter de dé-

placer le berceau pour jumeaux lorsque votre bébé y est couché. 

Retirer d’abord le lit de la base ou du poteau. Déplacer la base  

à l’endroit voulu et y réinstaller le lit. Ne pas tenter de déplacer 

le berceau pour jumeaux en soulevant, en tirant ou en  

poussant le lit alors qu’il est fixé à la base ou au poteau.

Para mover el twin sleeper: NO intente mover el twin sleeper si 

el bebé está dentro de él.  Primero, quite la cama de la base o 

el pedestal. Mueva la base al lugar deseado y vuelva a ajustar la 

cama.  No trate de alzar, tirar o empujar la cama para mover el 

twin sleeper mientras esté sujeto a la base o el pedestal.

(A) Lampe : 

Activer la veilleuse en appuyant sur le bouton de l’ampoule. Appuyer  

une deuxième fois pour augmenter la luminosité. Appuyer une troisième fois pour  

éteindre. Si elle n’est pas éteinte manuellement , la lampe s’éteindra automatiquement 

au bout de 30 minutes.

(B) Musique/sons : 

Activer la musique/les sons en appuyant sur le bouton de volume. 

(Remarque : le voyant vert sous le bouton devrait s’allumer.) Appuyer plusieurs fois sur 

le bouton de musique pour faire défiler les options sonores. Pour augmenter le volume, 

appuyer une deuxième fois sur le bouton de volume; appuyer une troisième fois  

pour couper le son/la musique (remarque : le voyant vert devrait s’éteindre.) S’ils ne  

sont pas coupés manuellement, le son/la musique s’éteindront automatiquement au  

bout de 30 minutes.

 

(C) Le rappel de retour au lit : 

Pour activer, appuyer sur le bouton du rappel de retour au lit. Le voyant vert sous le 

bouton devrait s’allumer et commencer à clignoter. Au bout de 29 minutes, une tonalité retentira et le voyant vert 

clignotera plus vite.  

Au bout de 30 minutes, la minuterie s’arrêtera automatiquement. Pour arrêter  

manuellement du rappel de retour au lit, appuyer sur le bouton une deuxième fois.

(D) Vibrations : 

Activer les vibrations en appuyant sur le bouton de vibrations. Appuyer une deuxième fois pour  

augmenter les vibrations. Appuyer une troisième fois pour arrêter les vibrations. Si elles ne sont pas manuellement 

désactivées, les vibrations s’arrêteront automatiquement au bout de 30 minutes.

Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu  

de la partie 15 du règlement de la FCC.  

MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE APAISANTE 

REMARQUE : POUR UTILISER, TROIS (3) PILES AA DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES. POUR EN SAVOIR PLUS, SE  

REPORTER AUX INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE.

(A) Nightlight:

 Activate nightlight by pressing bulb button. Press a second time to 

increase brightness. Press a third time to turn off.  If not turned off manually, light will 

automatically shut off after 30 minutes.

(B) Music/sounds:

 Activate music/sounds by pushing the volume button. (Note: green 

indicator light below button will display). Press music button multiple times to cycle 

through sound options. To increase volume, press volume button a second time; press 

a third time to shut sound/music off (Note: green indicator light will shut off). If not 

turned off manually, sound/music will automatically shut off after 30 minutes.

 

(C) Back-to-bed reminder:

 To activate, press back-to-bed reminder button. The green  

indicator light below button will display, and will start to blink. At 29 minutes, a tone will  

sound and the green indicator light will blink more rapidly. At 30 minutes, the timer function will automatically shut 

off. To manually shut off the back-to-bed reminder, press button a second time.

(D) Vibration:

 Activate vibration by pushing the vibration button. Press a second time for higher vibration. Press a 

third time to shut off. If not turned off manually, vibration will automatically shut off after 30 minutes.

This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. 

SOOTHING CENTER OPERATION  

NOTE: TO OPERATE, THREE (3) AA BATTERIES MUST BE INSTALLED.  SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR MORE 

INFORMATION.

PREMIERE Model/

Modèle/Modelo

PREMIERE Model/

Modèle/Modelo

9

F.

23366 Bassinest Twin Owners Manual_US.indd   9

5/29/18   8:49 PM

Summary of Contents for 3877

Page 1: ...ANT Read all instructions before assembly and use of this product Keep instructions for future reference Recommended for infants up to 20 lbs each Tools required 2 Phillips screwdriver not included Ba...

Page 2: ...d on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Only use sheets and mattress pads specifically designed to fit the HALO twin sleeper Never use plastic shipping bags or other plast...

Page 3: ...assurer que les matelas sont bien positionn s Ne pas former de poches entre les matelas et les c t s en filet Pour r duire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson les p diatres recommanden...

Page 4: ...rrectamente posicionado No cree ning n espacio entre los colchones y los lados de malla Para reducir el riesgo de muerte s bita del beb los pediatras recomiendan que los beb s sanos duerman boca arrib...

Page 5: ...ressembler ceci Aseg rese de que las patas est n hacia abajo y suj telas a la base con los tornillos grandes que vienen incluidos Apri telos bien 3 Next unfold the sleep area so that the circle plate...

Page 6: ...u elle est bien verrouill e en position Deslice la parte inferior de la pared lateral en la apertura de la base Repita en el otro lado La pared lateral hace un chasquido cuando se instala correctament...

Page 7: ...nt sur les matelas puis placez les draps par dessus Utilisez seulement des matelas des draps et des couvre mate las sp cialement con us pour le berceau pour jumeaux Bassin est NE LAVEZ PAS les matelas...

Page 8: ...bajo suavemente sobre el riel La pared retr ctil regresa autom ticamente a su posici n vertical al retirar la presi n D To lock retractable wall On both ends of the Bassinest twin sleeper slide lockin...

Page 9: ...rr tera automatiquement Pour arr ter manuellement du rappel de retour au lit appuyer sur le bouton une deuxi me fois D Vibrations Activer les vibrations en appuyant sur le bouton de vibrations Appuyer...

Page 10: ...re is a large spill spray a mixture of vinegar and water into the sides and wipe under the lining cover as much as you can until the spill or odor is gone Let the top air dry before use Do not submerg...

Page 11: ...ou d un type quivalent comme recommand Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger Si des piles rechargeables amovibles s...

Page 12: ...pegan a los requerimientos de seguridad de ASTM F2194 Patentes en tr mite Hecho en China FOR RETURNS Please contact your retailer FOR QUESTIONS MISSING PARTS OR OTHER SERVICE ISSUES Please contact HAL...

Reviews: