G.
To move the Bassinest twin sleeper: DO NOT attempt to move
the Bassinest with your babies in the Bassinest. First remove
the bed from the base or post. Move the base to the desired
location and reattach the bed. Do not try to move the Bassinest
twin sleeper by lifting, pulling or pushing the bed while it is
attached to the base or post.
Pour déplacer le berceau pour jumeaux : NE PAS tenter de dé-
placer le berceau pour jumeaux lorsque votre bébé y est couché.
Retirer d’abord le lit de la base ou du poteau. Déplacer la base
à l’endroit voulu et y réinstaller le lit. Ne pas tenter de déplacer
le berceau pour jumeaux en soulevant, en tirant ou en
poussant le lit alors qu’il est fixé à la base ou au poteau.
Para mover el twin sleeper: NO intente mover el twin sleeper si
el bebé está dentro de él. Primero, quite la cama de la base o
el pedestal. Mueva la base al lugar deseado y vuelva a ajustar la
cama. No trate de alzar, tirar o empujar la cama para mover el
twin sleeper mientras esté sujeto a la base o el pedestal.
(A) Lampe :
Activer la veilleuse en appuyant sur le bouton de l’ampoule. Appuyer
une deuxième fois pour augmenter la luminosité. Appuyer une troisième fois pour
éteindre. Si elle n’est pas éteinte manuellement , la lampe s’éteindra automatiquement
au bout de 30 minutes.
(B) Musique/sons :
Activer la musique/les sons en appuyant sur le bouton de volume.
(Remarque : le voyant vert sous le bouton devrait s’allumer.) Appuyer plusieurs fois sur
le bouton de musique pour faire défiler les options sonores. Pour augmenter le volume,
appuyer une deuxième fois sur le bouton de volume; appuyer une troisième fois
pour couper le son/la musique (remarque : le voyant vert devrait s’éteindre.) S’ils ne
sont pas coupés manuellement, le son/la musique s’éteindront automatiquement au
bout de 30 minutes.
(C) Le rappel de retour au lit :
Pour activer, appuyer sur le bouton du rappel de retour au lit. Le voyant vert sous le
bouton devrait s’allumer et commencer à clignoter. Au bout de 29 minutes, une tonalité retentira et le voyant vert
clignotera plus vite.
Au bout de 30 minutes, la minuterie s’arrêtera automatiquement. Pour arrêter
manuellement du rappel de retour au lit, appuyer sur le bouton une deuxième fois.
(D) Vibrations :
Activer les vibrations en appuyant sur le bouton de vibrations. Appuyer une deuxième fois pour
augmenter les vibrations. Appuyer une troisième fois pour arrêter les vibrations. Si elles ne sont pas manuellement
désactivées, les vibrations s’arrêteront automatiquement au bout de 30 minutes.
Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu
de la partie 15 du règlement de la FCC.
MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE APAISANTE
REMARQUE : POUR UTILISER, TROIS (3) PILES AA DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES. POUR EN SAVOIR PLUS, SE
REPORTER AUX INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE.
(A) Nightlight:
Activate nightlight by pressing bulb button. Press a second time to
increase brightness. Press a third time to turn off. If not turned off manually, light will
automatically shut off after 30 minutes.
(B) Music/sounds:
Activate music/sounds by pushing the volume button. (Note: green
indicator light below button will display). Press music button multiple times to cycle
through sound options. To increase volume, press volume button a second time; press
a third time to shut sound/music off (Note: green indicator light will shut off). If not
turned off manually, sound/music will automatically shut off after 30 minutes.
(C) Back-to-bed reminder:
To activate, press back-to-bed reminder button. The green
indicator light below button will display, and will start to blink. At 29 minutes, a tone will
sound and the green indicator light will blink more rapidly. At 30 minutes, the timer function will automatically shut
off. To manually shut off the back-to-bed reminder, press button a second time.
(D) Vibration:
Activate vibration by pushing the vibration button. Press a second time for higher vibration. Press a
third time to shut off. If not turned off manually, vibration will automatically shut off after 30 minutes.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
SOOTHING CENTER OPERATION
NOTE: TO OPERATE, THREE (3) AA BATTERIES MUST BE INSTALLED. SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR MORE
INFORMATION.
PREMIERE Model/
Modèle/Modelo
PREMIERE Model/
Modèle/Modelo
9
F.
23366 Bassinest Twin Owners Manual_US.indd 9
5/29/18 8:49 PM