background image

4

     

ADVERTENCIA

NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES 

GRAVES O LA MUERTE. 

• Lea y siga las instrucciones antes de ensamblar y usar. Si no tiene las instrucciones, NO use este producto.   

  Llame al 1-888-999-HALO o visite 

www.Halosleep.com

.

• Antes de cada uso, revise el moisés para detectar daños en los elementos metálicos, componentes sueltos o   

  faltantes o bordes afilados. NO use el moisés si hay partes faltantes o rotas. Comuníquese o escriba a HALO  

  Innovations para obtener refacciones e instrucciones por escrito si se requiere. NO sustituya partes.  

• Suspenda el uso de este producto cuando el bebé muestre señales de ser capaz de pararse apoyándose con  

  las manos, girar, elevar el cuerpo o sentarse sin ayuda, o si es capaz de salir de la seguridad del área para dormir.

• Nunca deje al bebé sin supervisión.

• Este producto no se debe revender después de que se usó o devolverlo a la tienda donde se adquirió. Debido  

  a cuestiones de seguridad, HALO Innovations, Inc. no se hace responsable de ningún producto que haya sido  
  revendido después de su uso o que haya sido devuelto a la tienda donde fue adquirido.

RIESGO DE CAÍDA

 

Para prevenir caídas, no utilice este producto cuando el bebé empiece a elevar el cuerpo apoyado en manos y 

rodillas o es de 9 kg (20 lb), lo que ocurra primero. Compruebe siempre que la cuna está bien encajado en la 
base tirando hacia arriba en la cama cuna.

RIESGO DE ASFIXIA-LOS BEBÉS SE HAN ASFIXIADO:

• En los espacios entre el material acolchado y el costado del moisés o cuna.

• En ropa de cama blanda.

• Utilice únicamente el colchón proporcionado por el fabricante. NUNCA añada una almohada, edredón u otro  

  colchón para acolchonar.

• NUNCA coloque objetos adicionales en el moisés. 

• SIEMPRE asegúrese de que el colchón esté correctamente posicionado. No cree ningún espacio entre el  

  colchón y los lados de malla.  

• Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman   

  boca arriba, a menos que el médico le indique lo contrario.

• Si usa una sábana con el colchón, utilice únicamente la que proporciona el fabricante del moisés o de la cuna,  

  o una diseñada específicamente para la dimensión del colchón del moisés o de la cuna.  

• Nunca utilice bolsas de plástico de las compras u otra película plástica como cubierta para el colchón que no  

  se venda o esté diseñada para ese propósito. Pueden causar asfixia.

• Descarte todos los materiales de empaque inmediatamente después de abrirlo. Las bolsas de plástico y los  

  amarres pueden causar asfixia o ahogamiento.
• Este producto está diseñado y aprobado para usarse únicamente con un bebé. No lo utilice con más de un bebé a la vez.

RIESGO DE ESTRANGULACIÓN

• ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! NO coloque objetos que tengan una cuerda alrededor del del bebé,  

  tales como cuerdas de capuchas o cuerdas para chupón. NO cuelgue cuerdas sobre un moisés o cuna ni coloque  

  cuerdas en los juguetes. 

• NO coloque el moisés cerca de una ventana o puerta de patio donde los cordones de las persianas o las cortinas  
  pueden estrangular a un bebé. 

RIESGO DE LESIONES

• Nunca acueste a más de un bebé en el moisés.  

• Nunca cargue el moisés cuando el bebé esté adentro. 

• Nunca utilice el moisés cuando el área donde se acuesta al bebé esté separada de su base.

• No permita que los niños se trepen o jueguen en el moisés o debajo de él.

• Siempre saque al bebé del moisés antes de ajustar la altura.

• Siempre asegúrese de que el área donde se acuesta el bebé en el moisés esté firme en su base antes utilizarlo.

• Siempre utilice en superficies planas y estables.

• No es para usarse en el automóvil.

• No coloque nada en el moisés giratorio Bassinest para elevar el colchón. La Academia Americana de Pedi   

  atría establece que la elevación puede ocasionar que el bebé se deslice hacia el pie de la cuna y quede en una  

  posición que puede afectar la respiración, por lo que no se recomienda.

• La base de este producto se debe utilizar únicamente con la parte superior del glide sleeper que viene  

  incluida. No intente utilizar la base del glide sleeper con el HALO swivel sleeper o el HALO twin sleeper.

!

Summary of Contents for GLIDE

Page 1: ...ntacto en la contraportada de este manual de instrucciones IMPORTANT Read all instructions before assembly and use of this product Keep instructions for future reference Recommended for infants up to...

Page 2: ...r cradle mattress Never use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover not sold or intended for that purpose They can cause suffocation Discard all plastic packing materials immed...

Page 3: ...ite du nourrisson les p diatres recommandent de mettre les nourrissons en bonne sant sur le dos sauf indication contraire du m decin Si un drap est utilis avec le matelas prendre celui fourni par le f...

Page 4: ...eb s sanos duerman boca arriba a menos que el m dico le indique lo contrario Si usa una s bana con el colch n utilice nicamente la que proporciona el fabricante del mois s o de la cuna o una dise ada...

Page 5: ...bas Empiece por ensamblar el soporte Conecte las dos patas al marco curvo inferior de soporte Asegure que los deslizadores de las patas est n apuntando hacia abajo Line up the hole in the right leg w...

Page 6: ...ck when the spring pin engages and locks into place Ins rez les pattes du cadre de base sup rieure dans les pattes du cadre de base inf rieure Appuyez sur les boutons de goupille ressort des pattes du...

Page 7: ...ayan fijado correctamente 7 5 4 CLICK 5 The assembled base looks like this The glide handle should be level If the handle is not level verify that the open holes in curved base frame are facing toward...

Page 8: ...la poign e coulissante avec l tiquette HaloMD BassinestMD sur la paroi arri re et la paroi r tractable situ e le plus pr s de la poign e cartez le tissu situ la base de la couchette afin de r v ler le...

Page 9: ...ulissante sous la couchette pour faire glisser le Bassinest N ESSAYEZ PAS DE FAIRE GLISSER LE BASSINEST EN POUSSANT OU EN TIRANT SUR LE TISSU DE LA COUCHETTE Use el mango glide debajo del rea de dormi...

Page 10: ...olution douce et un chiffon humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas laver le matelas la machine Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer l eau claire pour liminer les r sidus La...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...se apegan a los requerimientos de seguridad de ASTM F2194 Patentes en tr mite Hecho en China FOR RETURNS Please contact your retailer FOR QUESTIONS MISSING PARTS OR OTHER SERVICE ISSUES Please contact...

Reviews: