background image

7.

  

Attach Soothing Center to sleep area. Tighten securely.

(Not on Essentia models).

Fixer la console apaisante au lit. Bien serrer. 

(Pas sur les modèles Essentia).

Una el centro de relajación al área para dormir.  

Apriete firmemente. 

(No se incluye en modelos Essentia).

7

CORRECT
CORRECTO

INCORRECT
INCORRECTO

8.

  

Attach sleep area to base. Check to make sure no red stripe is  

visible on the post to confirm correct assembly.
Fixer le lit au socle. S’assurer qu’aucune rayure rouge n’est  

visible sur le montant pour confirmer que l’assemblage est correct.

Una el área para dormir a la base. Verifique que no quede una tira roja 

visible en el poste para confirmar el ensamble correcto.

9.  

Add Mattress: Please wash sheet before use. Use only mattress and 

sheet especially designed for the Bassinest swivel sleeper. DO NOT machine 

wash the mattress - instead wipe the surface clean with a damp cloth.
Ajouter le matelas. Laver le drap avant utilisation. Utiliser uniquement le  

matelas et le drap spécialement conçus pour le berceau pivotant Bassinest.

Añada el colchón. Lave la sábana antes de usarla. Use únicamente colchones 

y sábanas diseñados especialmente para el moisés giratorio Bassinest.

TO ADJUST 

HEIGHT

POUR 

AJUSTER LA 

HAUTEUR

PARA 

AJUSTAR LA 

ALTURA

A.

  

To adjust height: Place by bed so that two legs are parallel to 

the side of the bed and one leg is under the bed. Adjust height by 

loosening adjustment knob. Once proper height is determined, fully 

tighten adjustment knob before placing child in sleep area. Never 

adjust bed height with your baby in the bed.
Pour ajuster la hauteur : Placer à côté du lit de manière à ce que les 

deux pieds soient parallèles au côté du lit. Une fois la hauteur correcte 

déterminée, serrer le bouton de réglage à fond avant de mettre l’enfant 

dans le lit. Ne jamais ajuster la hauteur du lit avec le bébé à l’intérieur.

Para ajustar la altura: Coloque junto a la cama, de manera que las  

dos patas estén paralelas al costado de la cama. Una vez que haya 

determinado la altura correcta, apriete por completo la perilla de 

ajuste antes de poner al bebé en el área para dormir.

 Nunca ajuste  

la altura de la cama cuando su bebé esté en la cama.

USE INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI   

INSTRUCCIONES DE USO

B.

  

To unlock retractable wall: On both ends of the Bassinest Swivel 

Sleeper, slide locking mechanisms out of sidewall notches as shown 

until front wall moves freely. It is not necessary to remove the fabric 

covering to access the locks. 

NOTE: If lock is difficult to use, lift up 

on retractable wall slightly and adjust lock as desired.

Pour déverrouiller le côté rétractable : Sur les deux extrémités du 

couffin, glisser les mécanismes de verrouillage en dehors des crans 

des parois latérales, comme illustré, jusqu’à ce que le côté avant 

bouge librement. Il n’est pas nécessaire d’enlever la housse en tissu 

pour accéder aux verrous. 

REMARQUE : Si le verrou est difficile à 

utiliser, remonter le côté rétractable et ajuster le verrou au besoin.

Para desbloquear la pared retráctil: En ambos de los extremos del 

moisés, deslice los mecanismos de bloqueo para que salgan de las 

muescas de las paredes laterales como se muestra hasta que la 

pared delantera se mueva libremente. No es necesario retirar la  

cubierta de tela para tener acceso a las trabas. 

NOTA. Si el seguro 

es difícil de usar, levante la pared retráctil levemente y ajuste  

el seguro según lo desee.

Unlocked

Déverrouillé

Desbloqueado

7.

8.

A.

B.

10.

 Add Storage Caddy: 

Attach the storage caddy to the back  

sidewall of the Bassinest by securing the two hooks on the sidewall. 

DO NOT attach the storage caddy to the front retractable sidewall. 

DO NOT store objects in the storage caddy weighing more than 5lbs. 

(Storage Caddy does not come with Essentia or Premiere models)

Pour ajouter la pochette de rangement : Fixer la pochette de rangement 

sur la paroi latérale arrière du berceau Bassinest en la fixant au rail laté-

ral à l’aide des deux crochets. NE PAS fixer la pochette de rangement à 

la paroi latérale avant escamotable. NE ranger AUCUN objet de plus de 

2,2 kg (5 lb) dans la pochette de rangement. 

(La pochette de rangement 

n’est pas fournie avec les modèles Essentia ou Premiere.)

Cómo colocar el estuche de almacenamiento: Para colocar el estuche de 

almacenamiento en la pared posterior del moisés Bassinest, asegure los 

dos ganchos que se encuentran en el carril lateral. NO coloque el estuche 

de almacenamiento en la parte frontal de la pared retráctil. No guarde 

en el estuche de almacenamiento objetos que pesen más de 5 libras. 

(El 

estuche de almacenamiento viene con los modelos Essentia o Premiere)

10.

22991 Bassinest Owners Manual_US.indd   7

8/1/17   8:34 AM

Summary of Contents for ESSENTIA 8

Page 1: ...teries required 3 AA not included Not required on Essentia series IMPORTANT Lire toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de ce produit Conserver ces instructions pour r f rence ult...

Page 2: ...cally designed to fit the dimension of the bassinest crib or cradle mattress Never use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover not sold or intended for that purpose They can ca...

Page 3: ...t subite du nourrisson les p diatres recommandent de mettre les nourrissons en bonne sant sur le dos sauf indication contraire du m decin Si un drap est utilis avec le matelas prendre celui fourni par...

Page 4: ...que el m dico le indique lo contrario Si usa una s bana con el colch n utilice nicamente la que proporciona el fabricante del mois s o de la cuna o una dise ada espec ficamente para la dimensi n del...

Page 5: ...re el cart n r gido que est unido a la parte inferior del poste base Deseche el cart n r gido y 4 tornillos Electronics panel and screws not included on Essentia models Panneau lectronique et vis non...

Page 6: ...6 CLICK Railing clicks when properly assembled Pull on railing to ensure it is properly locked in place L assemblage correct de la barre est confirm par un d clic Tirer sur la barre pour s assurer qu...

Page 7: ...OI INSTRUCCIONES DE USO B To unlock retractable wall On both ends of the Bassinest Swivel Sleeper slide locking mechanisms out of sidewall notches as shown until front wall moves freely It is not nece...

Page 8: ...it is attached to the base or post Pour d placer le berceau pivotant Bassinest NE PAS tenter de d placer le berceau Bassinest lorsque votre b b y est couch Retirer d abord le lit de la base ou du pot...

Page 9: ...la partie 15 du r glement de la FCC MODE D EMPLOI DE LA CONSOLE APAISANTE PAS SUR LES MOD LES ESSENTIA REMARQUE POUR UTILISER TROIS 3 PILES AA DOIVENT TRE INSTALL ES POUR EN SAVOIR PLUS SE REPORTER AU...

Page 10: ...ion Do not store outdoors or in a damp environment Do not attempt to unscrew the particle board or remove the lining cover from the board This is not meant to be disassembled If there is a large spill...

Page 11: ...Utiliser uniquement des piles du m me type ou d un type quivalent comme recommand Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables Enlever les piles rechargeables du produit avant de les rechar...

Page 12: ...ad aplicables y se apegan a los requerimientos de seguridad de ASTM F2194 Patentes en tr mite Hecho en China FOR RETURNS Please contact your retailer FOR QUESTIONS MISSING PARTS OR OTHER SERVICE ISSUE...

Reviews: