background image

GBMAKV*C  GBMAHV*C

97790C (REV. C - 7/03)

PAGE 5

FIG. 1

MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR

USA REFRIGERANTE HFC-134A

INSTALACIÓN

1. Ubique el enfriador de agua en un espacio con buena ventilación donde la

    temperatura siempre estará superior a la temperatura de congelación.

2. Asegure que la ventilación esté adecuada al mantener una separación

    mínima de 2” (51 mm) en los costados y la parte posterior del enfriador de

    agua.

3. Asegúrese que el enfriador de agua esté situado en una superficie nivelada.

INICIO

1. Instalar el receptáculo de desagüe y la rejilla debvajo del grifo.

2.    Limpie cuidadosamente el depósito y el deflector. Debe estar

        correctamente asentado el deflector para obtener una operación de

        enfriamiento adecuada.

3. Invierta labotella de agua en laparte superior de la unidad.

PRECAUCIÓN:  

Evite llenar el tanque de agua por encima del nivel mantenido

                            normalmente por la botella invertida.

4.   Mantenga abierta la llave hasta que salgan burbujas de aire en la botella de

      agua.  En los modelos de agua caliente, presione la válvula de agua

      caliente hasta que salga un flujo continuo y claro de agua.  Conecte el

      enfriador de agua a la alimentación eléctrica.

PRECAUCIÓN

: EL TANQUE DE AGUA CALIENTE DEBE LLENARSE CON

        AGUA ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD A LA TOMA ELÉCTRICA.

LIMPIEZA

TODA PIEZA DE PLÁSTICO ES LAVABLE EN EL LAVAPLATOS.

El anillo de botella, la bandeja de goteo y el estante pueden limpiarse usando

cualquier limpiador casero NO abrasivo. Para evitar daños en las piezas de

plástico, evite el uso de artículos de limpieza abrasivos como la estopa de

acero, etc.

MAINTENANCE

TERMOSTATO DEL AGUA FRÍA: Se ajusta el termostato de manera que salga

el agua en aproximadamente 45°F (7°C.). Para obtener agua más fría, gire el

tornillo en el termostato en el sentido de las manecillas del reloj. El termostato

se encuentra en la parte posterior del enfriador de agua.

TERMOSTATO DEL AGUA CALIENTE: El termostato está configurado en la

fábrica para entregar agua a una temperatura de aproximadamente 180°F

(82°C.) y NO se puede ajustar.

PRECAUCIÓN: EL TANQUE DE AGUA CALIENTE DEBE LLENARSE CON

AGUA ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD A LA TOMA ELÉCTRICA.

LUBRICACIÓN: No se requiere.

CONDENSADOR: Para asegurar un funcionamiento óptimo del enfriador de

agua, el condensador debe mantenerse libre de polvos y fibras. Se debe

inspeccionar el condensador y limpiarlo con un cepillo periódicamente.

DEPÓSITO DE DRENAJE: Debe vaciar y limpiar el depósito de drenaje

periódicamente.  Para quitarlo, levante el depósito hacia arriba y luego retírelo

del gabinete.

CÓMO REEMPLAZAR LA BOTELLA DE AGUA: Abra la llave hasta que salgan

burbujas de aire en la botella cada vez que se la reemplaza, esto asegurará

que el agua esté en el nivel correcto para una operación adecuada.

ALMACENAJE O ENVÍO PARA LA DEVOLUCIÓN:  Si se retira el enfriador de

agua de servicio, debe desangrar completamente el agua del sistema.

Summary of Contents for GBMAKV*C

Page 1: ...tray and shelf can be cleaned with any NON abrasive house hold cleaner To prevent damage to plastic parts avoid abrasive cleaning aids such as steel wool etc MAINTENANCE TEMPERATURE CONTROL Cold Cont...

Page 2: ...GBMAKV C GBMAHV C PAGE 2 97790C REV C 7 03 2 1 4 5 6 3 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 28...

Page 3: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 NS GBMAHV BOTTLERING SHELL CABINET WHITE WASHER FAUCET FAUCET WHITE W BLUE HANDLE COLD FAUCET WHITEW WHITEHANDLE COOK FAUCET WHIT...

Page 4: ...for any other repair not covered by the terms of this Limited Warranty The owner also has the obligation and responsibility to return the complete unit to the closest authorized service center or to t...

Page 5: ...l anillo de botella la bandeja de goteo y el estante pueden limpiarse usando cualquier limpiador casero NO abrasivo Para evitar da os en las piezas de pl stico evite el uso de art culos de limpieza ab...

Page 6: ...GBMAKV C GBMAHV C PAGE 6 97790C REV C 7 03 2 1 4 5 6 3 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 28...

Page 7: ...A AZUL AGUA FR A LLAVE BLANCO CON ASA BLANCA PARA COCINAR LLAVE BLANCO CON ASAROJA AGUACALIENTE DE SEGURIDADPARANI OS BANDEJA DE GOTEO GRANITO TORNILLO ESPECIAL 8 18 DEFLECTOR ENSAMBL BANDEJADE EVAP B...

Page 8: ...servicio o el fabricante una suma equivalente al costo de cualquier reparaci n cubierto por los t rminos de esta garant a limitada El due o tambi n est obligado y tiene la responsabilidad de regresar...

Page 9: ...DE COURANT ET CE AFIN D VITER TOUT DOMMAGEAU R SERVOIR EAU CHAUDE NETTOYAGE TOUTES LES PI CES EN PLASTIQUE SONT LAVABLES AU LAVE VAISSELLE L anneau de la bouteille le ramasse gouttes et la plate form...

Page 10: ...GBMAKV C GBMAHV C PAGE 10 97790C REV C 7 03 2 1 4 5 6 3 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 28...

Page 11: ...LANC RONDELLEDUROBINET BLANCHE ROBINETBLANCMUNID UNEPOIGN EBLEUE FROID ROBINETBLANCMUNID UNEPOIGN EBLANCHE CUISSON ROBINETBLANC MUNI D UNE POIGN E ROUGE CHAUD R SISTANTEAUX ENFANTS RAMASSE GOUTTES GRA...

Page 12: ...tiquer et ou de faire des rectifications d ordre secondaire et de rembourser le centre agr de r paration ou le manufacturier pour toute autre r paration qui n est pas couverte par les clauses de cette...

Reviews: