background image

45

Bruksanvisning 

Rx Only: Fås kun på resept: Amerikansk føderal lov begrenser dette apparatet til 

salg til eller på ordre fra lege.

Beskrivelse

HALYARD* MIC* gastrostomi (

Fig 1

) / bolus ernæringssonde (

Fig 2

) tillater 

tilførsel av enteral ernæring og legemiddel direkte inn i magesekken og/eller 

ventrikkelsug. 

Bruksområder

HALYARD* MIC* gastrostomi / bolus-ernæringssonde er indisert til bruk hos 

pasienter som krever langvarig ernæring, ikke tåler peroral ernæring, som løper 

lav risiko for aspirasjon, krever ventrikkelsug og/eller legemiddel tilført direkte 

til magesekken.

Kontraindikasjoner

Kontraindikasjoner for anleggelse av gastrostomi ernæringssonde innbefatter, 

men er ikke begrenset til, ascites, interposisjon av kolon, portahypertensjon, 

peritonitt og morbid fedme.

 

Advarsel

Dette medisinske utstyret må ikke gjenbrukes, reprosesseres eller 

resteriliseres. Gjenbruk, reprosessering eller resterilisering kan  

1) forringe enhetens kjente biokompatibilitetskarakteristikker,  

2) ødelegge enhetens strukturelle integritet, 3) føre til at enheten 

ikke yter som den skal, eller 4) skape fare for kontaminasjon og 

forårsake overføring av smittefarlige sykdommer og således føre til 

pasientskade, sykdom eller død.

Komplikasjoner

Følgende komplikasjoner kan være forbundet med en lavprofil gastrostomi-

ernæringssonde:
•  Hudnedbrytning 

•  Infeksjon

•  Hypergranulasjonsvev 

•  Magesår eller duodenale sår

•  Intraperitoneal lekkasje 

•  Trykknekrose

MERK: 

 Bekreft pakkens integritet.  Ikke bruk hvis pakken eller den sterile barrieren 

er skadet.

Plassering

HALYARD* MIC* gastrostomi / bolus ernæringssonde kan anlegges kirurgisk, 

perkutant under fluoroskopisk eller endoskopisk veiledning eller som erstatning 

for en eksisterende anordning som bruker en etablert stomikanal.  

 FORSIKTIG: 

 FOR Å GARANTERE PASIENTENS SIKKERHET OG 

BEKVEMMELIGHET MÅ DET UTFØRES GASTROPEKSI FOR Å FESTE 

MAGESEKKEN TIL DEN FREMRE ABDOMINALVEGGEN, ERNÆRINGSSONDENS 

INNFØRINGSSTED MÅ VÆRE IDENTIFISERT, STOMIKANALEN DILATERT FØR 

SONDENS FØRSTE INNFØRING.  

 FORSIKTIG:  

IKKE BRUK ERNÆRINGSSONDENS RETENSJONSBALLONG SOM 

GASTROPEKSIENHET.  BALLONGEN KAN REVNE SLIK AT MAGESEKKEN IKKE 

FESTES TIL FREMRE ABDOMINALVEGG.

 ADVARSEL:

  

Innsettingsstedet for spedbarn og barn bør være høyt 

på curvatura major for å unngå okklusjon av pylorus når ballongen 

er fylt.

Sondeklargjøring

1.  Velg riktig gastrostomi ernæringssonde, ta den ut av pakken og undersøk 

om den er skadet.

2.  Bruk en Luer slip-sprøyte for å fylle ballongen med sterilt eller destillert 

vann gjennom ballongporten. (

Fig 1C & 2C

)

  •   Fyll ballongen med 3-5 ml sterilt eller destillert vann for lav-volum sonder 

som gjenkjennes med LV etter REF-nummeret.

  •  Fyll ballongen med 7-10 ml sterilt eller destillert vann for standardsonder.
3.  Fjern sprøyten og bekreft ballongens integritet ved å klemme den forsiktig 

for å kontrollere om det fins lekkasjer.  Inspiser ballongen visuelt for å 

bekrefte symmetri.  Symmetri kan oppnås ved å rulle ballongen forsiktig 

mellom fingrene.  Sett inn sprøyten igjen og fjern alt vannet fra ballongen.

4.  Smør spissen på sonden med vannoppløselig smøremiddel.  Ikke bruk 

mineralolje.  Ikke bruk vaselin.

Foreslått radiologisk anleggelsesprosedyre

1.  Legg pasienten i ryggleie.
2.  Klargjør pasienten og gi pasienten et beroligende middel i henhold til klinisk 

protokoll.

3.  Sørg for at venstre leverlapp ikke befinner seg over fundus eller corpus 

ventriculi.

4.  Identifiser leverens medialkant via CT-skanning eller ultralyd.
5.  Det kan administreres 0,5 mg til 1,0 mg glukagon intravenøst for å redusere 

gastrisk peristaltikk.

 

 FORSIKTIG:  

KONSULTER GLUKAGON-BRUKSANVISNINGEN 

FOR INFORMASJON OM INTRAVENØS INJISERINGSHASTIGHET 

OG ANBEFALINGER NÅR DET ANVENDES TIL PASIENTER SOM ER 

INSULINAVHENGIGE.

6.  Blås opp magesekken med luft med et nasogastrisk kateter, vanligvis 500 til 

1 000 ml, eller til det oppnås tilstrekkelig distensjon.  Det er ofte nødvendig 

å fortsette med luftblåsing under prosedyren, spesielt når det er behov for 

nålepunksjon og dilatasjon av kanalen, for å holde magen utvidet slik at 

ventrikkelveggen tilgrenser til fremre abdominalvegg.

7.  Velg et kateterinnføringssted i den venstre subkostale regionen, helst over 

det laterale aspektet eller lateralt med rectus abdominis-muskelen (N.B. 

øvre epigastriske arterie løper langs rektums mediale aspekt) og direkte 

over corpus ventriculi mot curvatura major.  Bruk fluoroskopi for å velge et 

sted som tillater den mest direkte vertikale nålebanen som mulig.  Oppnå 

et “cross-table” sidebilde før gastrostomianleggelsen ved mistanke om en 

interponert kolon eller tynntarm som ligger anterior til magesekken.

 

MERK: 

 PO/NG-kontrastmiddel kan administreres kvelden før eller det kan 

administreres klyster før anleggelse for å gjøre tverrgående kolon opak.

8.  Klargjør og legg på avdekkingsklede i henhold til helsesenterets protokoll.

Gastropeksiplassering

 FORSIKTIG:  

DET ANBEFALES Å UTFØRE EN TREPUNKTS GASTROPEKSI I 

TRIANGELKONFIGURASJON FOR Å SIKRE AT MAGEVEGGEN FESTES TIL FREMRE 

ABDOMINALVEGG.
1.  Sett et merke i huden ved sondens innføringssted.  Definer 

gastropeksimønsteret ved å sette tre hudmarkeringer med lik avstand fra 

sondeinnføringsstedet og i triangelkonfigurasjon.  

 

 ADVARSEL:  Beregn tilstrekkelig avstand mellom 

innføringsstedet og gastropeksiplasseringen for å hindre 

interferens med T-festet og den fylte ballongen.   

2.  Lokaliser punksjonsstedene med 1 % lidokain og administrer lokalbedøvelse 

på huden og bukhinnen.

3.  Plasser første T-feste og bekreft intragastrisk posisjon.  Gjenta prosedyren 

inntil alle tre T-festene er innsatt i triangelens hjørner.

4.  Fest magesekken til fremre abdominalvegg og fullfør prosedyren.

Danne stomikanalen

1.  Dann stomikanalen med magesekken fortsatt oppblåst og tilgrensende 

til abdominalveggen.  Identifiser punksjonsstedet i midten av 

gastropeksimønsteret.  Bekreft med fluoroskopisk veiledning at stedet ligger 

over den distale delen av corpus ventriculi, under kostalmarginen og over 

tverrgående kolon.

 

 FORSIKTIG: 

UNNGÅ DEN EPIGASTRISKE ARTERIEN SOM GÅR VED 

OVERGANGEN MELLOM DE MEDIALE TO TREDJEDELER OG DEN LATERALE 

TREDJEDELEN AV REKTUMMUSKELEN.

 

 ADVARSEL: 

 

Påse at punksjonsnålen ikke fremføres for dypt for 

å unngå punksjon av bakre ventrikkelvegg, pankreas, venstre nyre, 

aorta eller milt.

2.  Bedøv punksjonsstedet med lokalsprøyte inneholdende 1 % lidokain ned til 

den peritoneale overflaten.

3.  Innsett en 0,038 tommers kompatibel innføringskanyle i midten av 

gastropeksimønsteret inn i gastrisk lumen.

  MERK:  For anleggelse av gastrostomisonde, er den beste 

innsettingsvinkelen en nøyaktig rett vinkel mot hudens overflate.  Nålen bør 

rettes mot pylorus hvis det regnes med konversjon til PEGJ-sonde.

4.  Bruk fluoroskopisk visualisering for å bekrefte korrekt kanyleplassering.  I 

tillegg, for å hjelpe med bekreftelsen, kan det festes en vannfylt sprøyte til 

kanylefestet og luft kan aspireres fra gastriske lumen.

  MERK:  Det kan injiseres kontrastmiddel etter at luft returneres for å 

visualisere tarmbuktninger og bekrefte posisjon.

5.  Før frem en J-spiss ledevaier, opp til 0,038 tommer, gjennom kanylen og inn 

i magesekken.  Bekreft posisjonen.

6.  Fjern innføringskanylen, og hold J-spiss ledevaieren på plass og kasser 

kanylen i henhold til helsesenterets protokoll. 

Dilatasjon

1.  Bruk et skalpellblad nr. 11 for å lage et lite innsnitt i huden som strekker seg 

langs ledevaieren, nedad gjennom det subkutane vev og muskelhinnen på 

abdominalmuskulaturen.  

2.  Før frem en dilator over ledevaieren og dilater stomikanalen til ønsket 

størrelse.

3.  Fjern dilatoren over ledevaieren, og etterlat ledevaieren på plass.

Sondeanleggelse

MERK: 

 Det kan brukes en avtrekkbar hylse for at sondens fremføring skal gå 

lettere gjennom stomikanalen.

1.  Velg passende gastrostomi ernæringssonde og klargjør i henhold til 

anvisningene i sondeklargjøringsavsnittet ovenfor.

2.  Før sondens distale ende over ledevaieren, gjennom stomikanalen og inn i 

magesekken.

3.  Bekreft at sonden er i magesekken, fjern ledevaieren eller den avtrekkbare 

hylsen hvis denne anvendes og fyll ballongen.

4.  Fyll ballongen ved bruk av en Luer slip-sprøyte.
  •  Fyll LV ballongen med 3-5 ml sterilt eller destillert vann.  
  •  Fyll standardballongen med 7-10 ml sterilt eller destillert vann.

 

 FORSIKTIG: 

IKKE FYLL MER ENN BALLONGENS 7 ML TOTALVOLUM 

I LV-BALLONGEN. IKKE BRUK LUFT.  IKKE INJISER KONTRASTMIDDEL I 

BALLONGEN.

 

 FORSIKTIG: 

IKKE FYLL MER ENN BALLONGENS 15 ML TOTALVOLUM I 

STANDARDBALLONGEN.  IKKE BRUK LUFT.  IKKE INJISER KONTRASTMIDDEL 

I BALLONGEN.

5.  Dra sonden forsiktig oppad og vekk fra abdomen til ballongen berører 

magesekkens indre vegg.  

6.  Rens rester av væske eller smøremiddel fra sonden og stomaet.
7.  Skyv forsiktig SECUR-LOK* ringen til omtrent 1-2 mm over huden. 

Bekreft sondens posisjon og åpenhet

1.  Fest en kateterspissprøyt med 10 ml vann til mateporten.  Aspirer det 

gastriske innholdet.  Når luft eller gastrisk innhold observeres, skyll sonden.

2.  Kontroller for tegn på fukt rundt stomaet.  Dersom det er tegn på gastrisk 

MIC* gastrostomi ernæringssonde og bolus gastrostomi ernæringssonde 

 N

Gastrostomi ernæringssonde 

MIC* gastrostomi ernæringssonde 

MIC* bolus gastrostomi ernæringssonde      

D

C

B

E

A

D

C

B

E

1

2

A

D

C

E

A

B

Summary of Contents for MIC

Page 1: ...MIC GASTROSTOMY FEEDING TUBE AND BOLUS GASTROSTOMY FEEDING TUBE Instructions for Use...

Page 2: ...us Gastrostomy FeedingTube A A D D C C B B E E A D C B E 1 2 Do not use if package is damaged Caution Rx Only Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter BalloonVolume Consult instruct...

Page 3: ...exy pattern by placing three skin marks equidistant from the tube insertion site and in a triangle configuration Warning Allow adequate distance between the insertion site and gastropexy placement to...

Page 4: ...ove 3 Lubricate the distal end of the tube with water soluble lubricant and gently insert the Gastrostomy through the stoma into the stomach 4 Using the Luer slip syringe inflate the balloon Inflate t...

Page 5: ...ormulas such as concentrated or enriched formulas that are generally thicker and more likely to obstruct tubes Formula contamination that leads to coagulation Reflux of gastric or intestinal contents...

Page 6: ...a paroi abdominale ant rieure 7 Choisir un site d insertion du cath ter dans la r gion sous costale gauche de pr f rence au dessus de la face lat rale ou lat ralement au muscle grand droit de l abdome...

Page 7: ...etractusdelastomie 1 S lectionner la sonde d alimentation gastrostomique appropri e et la pr parer selon les instructions de la section sur la pr paration de la sonde figurant ci dessus 2 Faire progre...

Page 8: ...ts acides du type jus de canneberges et boissons au cola pour rincer les sondes d alimentation Entretien du ballonnet V rifier le volume d eau dans le ballonnet une fois par semaine Ins rer une sering...

Page 9: ...ne Kathetereinf hrstelle im linken subkostalen Bereich ausw hlen vorzugsweise ber dem seitlichen Aspekt oder seitlich vom Musculus rectus abdominis Bemerkung die superiore epigastrische Arterie l uft...

Page 10: ...ls verwendet entfernen und den Ballon auff llen 4 Den Ballon mit der Luer Slip Spritze auff llen Einen Niedrigvolumen Ballon LV Ballon mit 3 5 ml sterilem oder destilliertemWasser f llen Einen Standar...

Page 11: ...neten Menge vergleichen und in der Patientenakte dokumentieren Wenn die Menge geringer als die empfohlene oder verordnete Menge ist den Ballon neuerlich mit dem vorher abgesaugten Wasser f llen und an...

Page 12: ...2 3 4 Bolus HALYARD MIC 1 2 Luer 1 2 LV REF code number 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1...

Page 13: ...1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 luer 3 5 7 10 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5...

Page 14: ...14 formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 15: ...el aspecto lateral o lateral al m sculo recto abdominal N B la arteria epig strica superior cursa a lo largo del aspecto medial del m sculo recto y directamente sobre el cuerpo del est mago hacia la c...

Page 16: ...pared g strica 6 Limpie el l quido o lubricante residual de la sonda y el estoma 7 Deslice suavemente el anillo SECUR LOK hasta que est aproximadamente 1 2 mm por encima de la piel Compruebe la posic...

Page 17: ...para llenar el bal n hasta el volumen de agua recomendado o prescrito Mientras desinfla el bal n tenga en cuenta que podr a haber fugas de contenido g strico alrededor de la sonda Anote el volumen de...

Page 18: ...ln k musculus rectus abdominis nota bene horn epigastrick art rie b pod l st edn ho aspektu kone n ku a p mo nad t lesem aludku k velk mu zak iven S pou it m fluoroskopie zvolte m sto kter umo n co m...

Page 19: ...zduch nebo obsah aludku vypl chn te trubici 2 Zkontrolujte zda je kolem stomy p tomn vlhkost Pokud existuj zn mky niku tekutiny ze aludku zkontrolujte polohu trubice a um st n krou ku SECUR LOK P idej...

Page 20: ...e trubici v jej poloze s pou it m p sky pot postupujte podle protokolu zdravotnick ho za zen a nebo zavolejte l ka i aby v m dal dal pokyny POZN MKA Bal neknapl teznovuspou it msteriln nebodestilovan...

Page 21: ...tur V lg ved hj lp af fluoroskopi et sted der muligg r s direkte en lodret kanylebane som muligt F en lateralt billede p tv rs af bordet forud for anl ggelse af gastrostomi n r der er mistanke om inte...

Page 22: ...p 1 2 ml Ballonkapaciteten som angivet ovenfor m ikke overskrides 3 Ern ring m f rst p begyndes n r fri passage og korrekt anl ggelse er bekr ftet og i henhold til l gens anvisninger Sondefjernelse 1...

Page 23: ...ets protokol og eller ring til l gen for at f anvisning i hvad der skal g res BEM RK Fyldballonenigenmedsteriltellerdestilleretvand ikkemedluft ellerfysiologisksaltvand Saltvandkankrystallisereogtilst...

Page 24: ...ipaistmatuksmuutmiseksv ib enne paigaldustoraalseltv inasogastraalseltmanustadakontrastainetv iteha paigalduseeelklistiiri 8 Teostage ettevalmistus ja katmine vastavalt asutuse eeskirjadele Gastropeks...

Page 25: ...ballooniporti ja t hjendage balloon t ielikult vedelikust 5 K hule vajutades t mmake sond ettevaatliku kuid kindla liigutusega v lja M RKUS Vastupanukorralniisutagesondijastoomiveeslahustava m rdeaine...

Page 26: ...dieba igekinnituse Sondi ummistus Sondi ummistuse p hjuseks on ldiselt Ebapiisavad loputusmeetodid Maoj kide m tmise j rel sondi loputamata j tmine Ravimi vale manustamine Tabletiosakesed Viskoossed r...

Page 27: ...ALYARD 1 2 3 4 MIC HALYARD E 1 2 luer 1C 2C LV REF 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 bolus MIC G MIC MIC D...

Page 28: ...CUR LOK 1 2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 luer LV 3 5 ml 7 10 ml 7 ML LV 15 ML KANONIKO 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2...

Page 29: ...29 4 6 8 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 360 90 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com A guide to Proper Care Stoma Site and Enteral FeedingTubeTroubleshooting Guide...

Page 30: ...ere nella regione sottocostale sinistra preferibilmente sopra l aspetto laterale o lateralmente al muscolo retto dell addome N B l arteria epigastrica superiore passa lungo l aspetto mediale del musco...

Page 31: ...e il palloncino con la siringa Luer slip Insufflare il palloncino LV con 3 5 ml di acqua distillata o sterile Insufflare il palloncino standard con 7 10 ml di acqua distillata o sterile ATTENZIONE NON...

Page 32: ...itta ri riempire il palloncino con l acqua inizialmente rimossa quindi prelevare ed aggiungere la quantit necessaria a portare il volume nel palloncino fino al valore consigliato e prescritto Tenere p...

Page 33: ...rnas sagrie anos vai tiev s zarnas sagrie anos ku a priek pus PIEZ ME PO NGkontrastvieluvarievad tiepriek j vakar pirms proced ras iesp jamsar veiktklizmutie ipirmsproced ras laivizualiz tu colontrans...

Page 34: ...aro anu tikai p c tam kad esat p rliecin ju ies par zondes novietojuma pareiz bu un caurlaid bu un veiciet to saska ar rsta nor d jumiem Zondes iz em ana 1 Pirmk rt p rliecinieties vai tipa zondi dr k...

Page 35: ...ri un sekojiet iest des protokolam un vai vaic jiet padomu rstam PIEZ ME Piepildietbalonunojauna izmantojotsteriluvaidestil tu deni nevisgaisuvais u dumu S u dumsvarkristaliz tiesunaizsprostot balonav...

Page 36: ...mens pavir i ir tiesiai vir skrand io k no link did iosios skrand io kreiv s Fluoroskopi kai kontroliuodami pasirinkite viet kur vertikalus adatos kelias b t kaip galima tiesesnis tariant kad gaubtin...

Page 37: ...iedo nustatym Reikalui esant 1 2 ml padalomis papildykite skys io Nevir ykite bendros anks iau nurodytos balion lio talpos 3 Maitinti pagal gydytojo nurodymus prad kite tik tuomet kai sitikinsite rei...

Page 38: ...balion l sterilausardistiliuotovandens betne oroarfiziologiniotirpalo Fiziologinistirpalasgalikristalizuotisiru kim ti balion liovo tuv arbaspind ooruinutek jusbalion lisgalisubli k ti B tinainaudokit...

Page 39: ...ectus k z ps tengelye ment n halad s k zvetlen l a gyomor f l tt a nagyobb g rb let fel Fluoroszk pia seg ts g vel v lasszon olyan helyet ahol a t f gg legesen bevezethet A gastrostomia behelyez se el...

Page 40: ...hoz Sz vjon fel gastricus tartalmat Leveg vagy gastricus tartalom jelenl te eset n bl tse ki a cs vet 2 Ellen rizze p r t a szt ma k r l Ha gastricus sziv rg s jelei l that k ellen rizze a cs hely t s...

Page 41: ...je meg az elj r st A ballon sziv rog ha folyad kot vesztett s ki kell cser lni a cs vet A leeresztett vagy kirepedt ballon miatt kilazulhat vagy elmozdulhat a cs Ha a ballon kirepedt ki kell cser lni...

Page 42: ...ie en de dilatatie van de tractus om de maag opgezet te houden zodat de maagwand tegen de voorste buikwand wordt gedrukt 7 Kies een katheterinbrengplaats in het linker subcostale gebied bij voorkeur b...

Page 43: ...ngssonde voor gastrostomie en bereid deze voor volgens de aanwijzingen in het bovenstaande gedeelte Voorbereiding van de sonde 2 Voer het distale uiteinde van de sonde over de voerdraad via de stomatr...

Page 44: ...ulpoort in en verwijder de vloeistof terwijl u de sonde op zijn plaats houdt Vergelijk de hoeveelheid water in de injectiespuit met de aanbevolen hoeveelheid of de hoeveelheid die aanvankelijk is voor...

Page 45: ...cross table sidebilde f r gastrostomianleggelsen ved mistanke om en interponert kolon eller tynntarm som ligger anterior til magesekken MERK PO NG kontrastmiddelkanadministrereskveldenf rellerdetkan a...

Page 46: ...e deg at denne typen sonde kan utskiftes ved sengekanten 2 Samle sammen alt utstyr og tilbeh r rengj r hendene med aseptisk teknikk og sett p deg rene pulverfrie hansker 3 Drei sonden 360 grader for s...

Page 47: ...luft kan sive ut og for rsake at ballongen kollapser S rg for bruke anbefalt mengde vann da overfylling kan blokkere lumen eller minske ballongens levetid og underfylling vil ikke holde ballongen fes...

Page 48: ...onieczne utrzymanie wdmuchiwania powietrza w czasie procedury zw aszcza podczas przek uwania ig i rozszerzania przewodu do utrzymania rozd tego o dka tak aby ciana o dka przylega a do przedniej ciany...

Page 49: ...ci 3 Wyj rozszerzacz po prowadniku pozostawiaj c prowadnik na miejscu Umieszczenie zg bnika UWAGA Oddzielanaos onkamo eby u ytadou atwieniaprzesuwaniazg bnika przezotw rstomijny 1 Wybra odpowiedni zg...

Page 50: ...p ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w Unika u ywania kwa nych rodk w przep ukuj cych takich jak sok urawinowy i napoje gazowane do przep ukiwania zg bnik w Konserwacja balonika Nal...

Page 51: ...tendido de forma que a parede g strica fique contra a parede abdominal anterior 7 Escolha um local para inserir o cateter na regi o subcostal esquerda de prefer ncia sobre o aspecto lateral do m sculo...

Page 52: ...a no est mago retire o fio guia ou a bainha descol vel que se tenha utilizado e encha o bal o 4 Encha o bal o utilizando uma seringa Luer Slip Encha o bal o de LV baixo volume com 3 a 5 ml de gua est...

Page 53: ...quantidade de gua na seringa com a quantidade recomendada ou a quantidade prescrita inicialmente e anotada no registo do doente Se a quantidade for menor que a recomendada ou prescrita volte a encher...

Page 54: ...e alege un loc de introducere a cateterului n regiunea sub costal st ng de preferat deasupra aspectului lateral sau lateral fa de mu chiul rectus abdominal N B artera superioar epigastric se desf oar...

Page 55: ...i Verificarea pozi iei i func ionalit ii tubului 1 A se ata a o sering cu v rf de cateter con in nd 10 ml de ap la orificiul de alimentare A se aspira con inutul gastric Dup ce s a inspectat con inutu...

Page 56: ...rge dac a pierdut lichid i tubul va trebui nlocuit Un balon dezumflat sau rupt poate provoca deplasarea din loc sau ie irea tubului Dac balonul este rupt va trebui s fie nlocuit A se fixa tubul n loc...

Page 57: ...Only 1 2 HALYARD MIC HALYARD MIC 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C LV 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 IV IV 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 MIC R MIC MIC D C B E A D C B E 1 2 A D C...

Page 58: ...5 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 LV 3 5 7 10 LV 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 LV 3 5 7 1...

Page 59: ...59 4 6 8 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 60: ...n ka a priamo nad telesom al dka k ve k mu zakriveniu S pou it m flu roskopie zvo te miesto ktor umo n o mo no najpriamej iu zvisl cestu ihly Ak m te podozrenie na presah hrub ho alebo tenk ho reva p...

Page 61: ...kat terovou pi kou naplnen 10 ml vody k vy ivovaciemu otvoru Aspirujte obsah al dka Ke spozorujete vzduch alebo al do n obsah vypl chnite trubicu 2 Skontrolujte i je kolem st my pr tomn vlhkos Ak exi...

Page 62: ...menu jej polohy Ak je bal nik pretrhnut bude sa musie vymeni Zaistite trubicu v jej polohe s pou it m p sky potom postupujte pod a protokolu zdravotn ckeho zariadenia a alebo zavolajte lek rovi aby v...

Page 63: ...sto ki omogo a tako neposredno navpi no pot igle kot je le mogo e Poglejte si lateralni predel e z druge strani e preden opravite gastrostomijo e sumite da je kolon ali tanko revo pred elodcem OPOMBA...

Page 64: ...jte teko ino v korakih od 1 2 ml Ne prekora ite kapacitete balona kot e prej omenjeno 3 S hranjenjem za nite ele ko ste potrdili prepustnost in polo aj cevke in v skladu z navodili zdravnika Odstranit...

Page 65: ...rilnoalidistiliranovodo nezzrakom alisolnoraztopino Solnaraztopinalahkokristalizirainzama iventilalilumen balona zraklahkouhajaveninpovzro i dasebalonsesede Zagotovite priporo enokoli inovode kerpreve...

Page 66: ...n mediaaliosaa pitkin suoraan mahanrungon p lt mahan suurta kaarrosta kohti Valitse l pivalaisulla kohta jossa neula voidaan vied sis n mahdollisimman pystysuorassa Tarkista ennen maha avanteen tekemi...

Page 67: ...n sijainnin ja avoimuuden varmistaminen 1 Kiinnit 10 ml vett sis lt v katetrik rkinen ruisku ruokintaporttiin Aspiroi mahansis lt Huuhtele letku kun ruiskuun tulee ilmaa tai mahansis lt 2 Tarkista onk...

Page 68: ...heuttaa letkun siirtymisen paikaltaan Jos pallo repe letku on vaihdettava uuteen Kiinnit letku paikalleen teipill ja noudata sen j lkeen laitoksen k yt nt ja tai ota yhteys l k riin ohjeita varten HUO...

Page 69: ...tura major V lj under r ntgengenomlysning ut en plats som till ter en s rakt vertikal n lbana som m jligt Erh ll en lateral korstabellvy innan gastrostomin l ggs n r det kan misst nkas att en del av k...

Page 70: ...a efter behov i portioner om 1 2 mL verskrid inte den ovan angivna totala ballongvolymen 3 P b rja matning endast efter att det bekr ftats att sonden r ppen och i korrekt l ge enligt l karens f reskri...

Page 71: ...karen f r anvisningar OBS Fyllp ballongenmedsteriltellerdestilleratvatten intemedlufteller fysiologiskkoksaltl sning Koksaltl sningkanbildakristallerocht ppaigen ballongventilenellerlumen ochluftkansi...

Page 72: ...undan phelenildi inde gastronomi yerle tirilmeden nce apraz tablo yandan g r n m elde edin NOT Transverskolonuopakla t rmaki inbir ncekigecePO NGkontrast veya birenemauygulanabilir 8 Tesis protokol ne...

Page 73: ...nizi temizleyin ve temiz pudras z eldiven tak n 3 Borunun kolayca hareket etti inden emin olmak i in 360 derece d nd r n 4 Kateter u l r ngay balon giri ine s k ca sokun ve balondan s v n n tamam n ek...

Page 74: ...r veya balon mr n k saltabilir bunun yan s ra az su kullan m borunun tam oturmamas na yol a abilir Boru Okl zyonu Boru okl zyonu genelde u sebeplerden t r meydana gelir K t temizleme teknikleri Gastri...

Page 75: ...3 4 HALYARD MIC X 1 2 1 C 2 C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC j...

Page 76: ...1 2 ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 3 mm 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2...

Page 77: ...R 2 STERILIZE 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 1 1 4 360 90 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troublesho...

Page 78: ...C 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 Luer 1C 2C REF LV 3 5ml 7 10ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 MIC K MIC M...

Page 79: ...8 1 10ml 2 SECUR LOK 1 2ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 peel away sheath 1 2 3 peel away sheath 4 Luer 3 5ml LV 7 10ml LV 7ML 15ML 5 6 7 S...

Page 80: ...80 5 6 7 SECUR LOK 1 2mm 1 8 8 4 6 8 30 60cc 10 50ml 3 10ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 1 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 30 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 81: ...2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC C 0112 MIC 0100 MI...

Page 82: ...2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 in 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 3...

Page 83: ...83 10 50 ml 3 10 ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 84: ...84...

Page 85: ...85...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Reviews: